Saison 7 de Young Sheldon
Apparence
Saison 7 de Young Sheldon
Série | Young Sheldon |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | CBS |
Diff. originale | – |
Nb. d'épisodes | 14 |
Chronologie
La septième saison de Young Sheldon, série télévisée américaine, est diffusée à partir du sur CBS, aux États-Unis.
Synopsis de la saison[modifier | modifier le code]
Sheldon Cooper, jeune prodige vivant dans le Texas de l'Est, intègre l'université à l'âge de onze ans.
Distribution[modifier | modifier le code]
Acteurs principaux[modifier | modifier le code]
- Iain Armitage (VF : Tony Sanial) : Sheldon Cooper, âgé de 12 ans
- Zoe Perry (VF : Anne Tilloy) : Mary Cooper, la mère de Sheldon
- Lance Barber (VF : Éric Aubrahn) : George Cooper, Sr., le père de Sheldon
- Montana Jordan (VF : Victor Biavan) : George « Georgie » Cooper, Jr., le frère de Sheldon
- Raegan Revord (VF : Lior Chabat) : Melissa « Missy » Cooper, la sœur de Sheldon
- Jim Parsons (VF : Fabrice Fara) : la voix de Sheldon Cooper, adulte et narrateur
- Annie Potts (VF : Blanche Ravalec) : Constance « Meemaw », la grand-mère de Sheldon
- Matt Hobby (VF : Matthieu Albertini) : le pasteur Jeff Hodgkins
- Emily Osment (VF : Camille Donda) : Mandy, la petite amie et mère de l'enfant de Georgie
Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]
Production[modifier | modifier le code]
Attribution des rôles[modifier | modifier le code]
Diffusions[modifier | modifier le code]
Liste des épisodes[modifier | modifier le code]
Épisode 1 : titre français inconnu (Half a Wiener Schnitzel and Underwear in a Tree)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Scénario
Half a Wiener Schnitzel and Underwear in a Tree (trad. litt. : « Une demie Wiener Schnitzel et des sous-vêtements dans un arbre »)
Numéro de production
128 (7-01)
Code de production
T12.18701
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Steven Molaro
Mise en scène : Nick Bakay, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Nick Bakay, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
7,99
Épisode 2 : titre français inconnu (A Roulette Wheel and a Piano Playing Dog)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A Roulette Wheel and a Piano Playing Dog (trad. litt. : « Une roue de roulette et un chien jouant du piano »)
Numéro de production
129 (7-02)
Code de production
T12.18702
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Chuck Lorre, Steven Molaro et Eric Kaplan
AudiencesMise en scène : Chuck Lorre, Steven Molaro et Eric Kaplan
7,14
Épisode 3 : titre français inconnu (A Strudel and a Hot American Boy Toy)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A Strudel and a Hot American Boy Toy (trad. litt. : « Un strudel et un chaud garçon jouet américain »)
Numéro de production
130 (7-03)
Code de production
T12.18703
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Jeremy Howe
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steven Molaro et Nick Bakay
Mise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Yael Glouberman
7,10
Épisode 4 : titre français inconnu (Ants on a Log and a Cheating Winker)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Ants on a Log and Cheating Winker (trad. litt. : « Des fourmis sur une bûche et un clin d'œil tricheur »)
Numéro de production
131 (7-04)
Code de production
T12.18704
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Michael Judd
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Jeremy Howe
Mise en scène : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Nadiya Chettiar
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Nadiya Chettiar
6,82
Épisode 5 : titre français inconnu (A Frankenstein's Monster and a Crazy Church Guy)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A Frankenstein's Monster and a Crazy Church Guy (trad. litt. : « Un monstre de Frankenstein et un type d'église fou »)
Numéro de production
132 (7-05)
Code de production
T12.18705
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Nick Bakay et Eric Kaplan
Mise en scène : Chuck Lorre, Steve Holland et Marie Cheng
AudiencesMise en scène : Chuck Lorre, Steve Holland et Marie Cheng
6,52
Épisode 6 : titre français inconnu (Baptists, Catholics and an Attempted Drowning)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Scénario
Baptists, Catholics and an Attempted Drowning (trad. litt. : « Les baptistes, les catholiques et une tentative de noyade »)
Numéro de production
133 (7-06)
Code de production
T12.18706
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Ben Slaughter
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
6,74
Épisode 7 : titre français inconnu (A Proper Wedding and Skeletons in the Closet)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A Proper Wedding and Skeletons in the Closet (trad. litt. : « Une demande en mariage et des squelettes dans le placard »)
Numéro de production
134 (7-07)
Code de production
T12.18707
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Michael Judd
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Chuck Lorre, Steve Holland et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Chuck Lorre, Steve Holland et Yael Glouberman
7,35
Épisode 8 : titre français inconnu (An Ankle Monitor and a Big Plastic Crap House)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
An Ankle Monitor and a Big Plastic Crap House (trad. litt. : « Un moniteur de cheville et une maison de merde en plastique »)
Numéro de production
135 (7-08)
Code de production
T12.18708
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Jeremy Howe
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Nick Bakay et Eric Kaplan
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Nick Bakay et Eric Kaplan
7,15
Épisode 9 : titre français inconnu (A Fancy Article and a Scholarship for a Baby)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Scénario
A Fancy Article and a Scholarship for a Baby (trad. litt. : « Un article fantaisie et une bourse pour un bébé »)
Numéro de production
136 (7-09)
Code de production
T12.18709
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steven Molaro et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Jeremy Howe et Nadiya Chettiar
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Jeremy Howe et Nadiya Chettiar
6,86
Épisode 10 : titre français inconnu (Community Service and the Key to a Happy Marriage)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Community Service and the Key to a Happy Marriage (trad. litt. : « Des travaux d'intérêt général et la clé d'un mariage heureux »)
Numéro de production
137 (7-10)
Code de production
T12.18711
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steve Holland, Eric Kaplan et Ben Slaughter
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Eric Kaplan et Ben Slaughter
7,17
Épisode 11 : titre français inconnu (A Little Snip and Teaching Old Dogs)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Scénario
A Little Snip and Teaching Old Dogs (trad. litt. : « Une petite coupe et enseigner aux vieux chiens »)
Numéro de production
138 (7-11)
Code de production
T12.18710
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Ben Slaughter
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Ben Slaughter
6,65
Épisode 12 : titre français inconnu (A New Home and a Traditional Texas Torture)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
A New Home and a Traditional Texas Torture (trad. litt. : « Une nouvelle maison et une torture texane traditionnelle »)
Numéro de production
139 (7-12)
Code de production
T12.18712
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Eric Kaplan
Mise en scène : Steven Molaro, Nadiya Chettiar et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Nadiya Chettiar et Connor Kilpatrick
6,82
Épisode 13 : titre français inconnu (Funeral)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Funeral (trad. litt. : « Funérailles »)
Numéro de production
140 (7-13)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Michael Judd
Scénario
Chuck Lorre, Steven Molaro et Steve Holland
Épisode 14 : titre français inconnu (Memoir)[modifier | modifier le code]
Titre original
Réalisation
Memoir (trad. litt. : « Mémoire »)
Numéro de production
141 (7-14)
Première diffusion- États-Unis / Canada : sur CBS / CTV
Alex Reid
Scénario
Chuck Lorre, Steven Molaro et Steve Holland