Aller au contenu

Discussion:Major général

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Classement des pages liées.

Général-Major[modifier le code]

"Général-Major" tel quel = 2è grade de Général = Major Général

Belge

Algérien

Français au service du Roi de Hollande Louis Bonaparte

Generalmajor[modifier le code]

à relier à Generalmajor = 1er grade de Général = Général de brigade avant 1955

Allemand

Autriche

General-major de l'est[modifier le code]

Général-major = 1è grade de Général = Général de brigade Russe

à déterminer[modifier le code]

Tchéquie

pages générales[modifier le code]

Grades classés[modifier le code]

PAYS Général de brigade Général-major ou Major-Général Lieutenant-général Général
Brigade - Division - corps d'armées
France : Général de brigade Général de division Général de corps d'armée Général d'armée
Italie : it:Generale di Brigata it:Generale di divisione it:Generale di Corpo d'Armata it:Generale
Pologne : generał brygady
(Général de Brigade)
generał dywizji
(Général de division)
generał broni
(Général d'armes)
pl:Generał
(Général)
Brigade - Division - Lieutenant
Espagne : es:General de Brigada
ca:General de Brigada
es:General de división
ca:General de Divisió
es:Teniente General
ca:Tinent General
es:General de Ejercito
ca:General
(Général d'armée)
Brigade - G-Major - corps d'armées
Algérie : Général Général-major Général de corps d'armée
Brigade - G-Major - Lieutenant
Belgique : Général de brigade Général-major Lieutenant-général Général
Pays-Bas : nl:Brigadegeneraal nl:Generaal-majoor nl:Luitenant-generaal nl:Generaal
Brigadier - Major-G - Lieutenant
Autriche : de:Brigadier de:Generalmajor de:Generalleutnant de:General
Indonésie : id:Brigadir Jenderal id:Mayor Jenderal id:Letnan Jenderal id:Jenderal
Norvège : nn:Brigader
no:Brigader
nn:Generalmajor
no:Generalmajor
nn:Generalløytnant
no:Generalløytnant
nn:General
no:General
Portugais : pt:Brigadeiro-general pt:Major-general pt:Tenente-general pt:General
Royaume-Uni : en:Brigadier en:Major-General en:Lieutenant-General en:General
Brigade - Major Général - Lieutenant
Albanie : Gjeneralbrigad Gjeneralmajor Gjenerallejtnant Gjeneral
Allemagne : de:Brigadegeneral de:Generalmajor de:Generalleutnant de:General
Bulgarie : bg:бригаден генерал bg:генерал-майор bg:генерал-лейтенант bg:генерал
Danemark : da:Brigadegeneral da:Generalmajor da:Generalløjtnant da:General
Estonie : et:Brigaadikindral et:Kindralmajor et:Kindralleitnant et:Kindral
Finlande : fi:Prikaatikenraali fi:Kenraalimajuri fi:Kenraaliluutnantti fi:Kenraali
Lettonie : Brigādes ģenerālis Ģenerālmajors Ģenerālleitnants .
Lituanie : lt:Brigados generolas lt:Generolas majoras lt:Generolas leitenantas ----
Roumanie : ro:General de brigadă ro:General-maior ro:General-locotenent ro:General
Rép. Tchèque : cs:brigádní generál cs:Generálmajor cs:generálporučík cs:armádní generál
Slovaquie : sk:Brigádny Generál sk:Generálmajor sk:Generálporučík sk:Generál
Suède : sv:Brigadgeneral sv:Generalmajor sv:Generallöjtnan sv:General
Brigade - Major Général - Lieutenant-Colonel-G.
Slovénie : sl:Brigadir sl:Generalmajor sl:Generalpodpolkovnik
(Lieutenant-Colonel-Général)
sl:General
Serbie : sr:Бригадни генерал sr:Генерал-мајор sr:Генерал-потпуковник
(Lieutenant-Colonel-Général)
sr: Генерал
Macedoine : Бригадниот генерал генерал-мајор Генерал-потполковник
(Lieutenant-Colonel-Général)
генерал
Brigade - Major Général - Colonel
Croatie : hr:Brigadni general hr:General bojnik hr:General pukovnik
(Colonel-Général)
hr:General zbora
Major Général - Lieutenant - Colonel
Biélorussie : be:Генерал-маёр
(Major-général)
be:генерал-лейтэнант
(Lieutenant-général)
be:генерал-палкоўнік
(Colonel-général)
be:
Russie : ru:Генерал-майор
(Major-général)
ru:генерал-лейтенант
(lieutenant-général)
ru:генерал-полковник
(Colonel-général)
ru:генерал армии
(général d'armée)
Ukraine : uk:Генерал-майор
(Major-général)
uk: Генерал-лейтенант
(Lieutenant-général)
uk:Генерал-полковник
(Colonel-général)
uk:Генерал армії України
(Général de l'Armée de l'Ukraine)

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Il s'agit du même sujet, avec un nom à peine différent. À fusionner vers Major-général qui me semble le plus répandu. Ensuite, rien n'empêche de créer des articles précis par pays s'il y a un besoin et s'il y a assez de contenu avec par exemple Major-général (États-Unis) ou Général-major (Belgique), mais un seul article généraliste est nécessaire. Amqui (d) 6 octobre 2012 à 23:34 (CEST)[répondre]

Pour Pour la fusion, et plutôt contre l'éventuelle création d'article par pays. En effet, après lecture des articles, la difficulté par rapport à ce grade réside dans la variété de ses "significations" (ex : hiérarchie du grade, nom "major-général" ou "général-major") en fonction du pays ; et il me semble que ce serait plus clair avec un seul article bien étoffé et précis (avec, là éventuellement redirection par pays, etc.) exposant bien les différences. --Damyenj (d) 7 octobre 2012 à 14:35 (CEST)[répondre]

Contre fort ces deux mots composés se comprennent naturellement en français avec des sens différents. Cette demande ne démontre pas que ces deux articles ne concernent qu’un seul et même sujet, et n’indique en rien quels avantages sont attendus par cette fusion. Par contre, la complication des liens et la perte de la traçabilité des interventions seraient des inconvénients certains d’une éventuelle fusion. Zapotek (d) 7 octobre 2012 à 16:04 (CEST)[répondre]
Il s'agit du même sujet, en fait les articles se renvoient vers un et l'autre dans les sections des pays concernés. Je ne proposerais pas la fusion si les termes ne faisaient que se ressembler, mais dans ce cas il s'agit de la même position dans la hiérarchie militaire. Il serait plus clair d'avoir l'information centralisée sur un article plus complet qui présente les deux versions du terme dès l'introduction. Amqui (d) 7 octobre 2012 à 22:51 (CEST)[répondre]

Pour Les articles se renvois l'un vers l'autre.--Motisances (d) 8 octobre 2012 à 14:49 (CEST)[répondre]

Contre mais adaptation. Le point de vue du principal contributeur des 2 articles : au départ, il n'y avait pour l'article "Général-major" qu'un simple "redirect" vers l'article Generalmajor (allemand), alors que les pages qui pointaient vers ce terme évoquaient aussi le général-major belge ou autre, même français du 19è. Il fallait casser l'effet "lien unique". J'ai peut être voulu trop bien faire en proposant le même texte sur les deux articles. Je trouvais l'option "page d'homonymie" pour "Général-Major" un peu courte ou "sèche". J'ai notamment fait l'étude comparative des termes en m'appuyant sur le tableau la page wikipedia croate hr:General. Je pense qu'il faut peut-être garder la page "Général-Major" mais en retournant à une page plus simple d'homonymie tout en gardant la dernière section avec le tableau. MON IDÉE PRINCIPALE serait de garder la page "Général-Major" en en faisant une "gare de triage" au service des pages qui lient vers elle . Mimich (d) 11 octobre 2012 à 19:04 (CEST)[répondre]
VOIRE une page d'homonymie qui suggèrerait le meilleur lien alternatif pour la page liée en fonction du cas. Un premier classement des pages liées est dans la page de discussion Discussion:Général-major Mimich (d) 11 octobre 2012 à 21:53 (CEST)[répondre]
La plupart des pages liées ne devraient pas pointées vers un page d'homonymie et ce sont les liens sur les pages liées qu'il faut corriger. Par exemple, les articles biographiques des généraux belges devraient pointer vers [[Major-général#Belgique|Général-major]]. Amqui (d) 11 octobre 2012 à 23:28 (CEST)[répondre]
Bonjour. Tjs "pour" la fusion ; en effet, la structure actuelle des articles ne (me...) permet pas de différencier les deux grades (même si vous avez bien fait de corriger le simple redirect vers une page spécifique à un grade allemand). Sinon, vu le contenu des articles spécifiques à certains grades, je reviens sur mon "plutôt contre" pour des articles par pays et devient "neutre" à ce sujet, faisant confiance aux contributeurs--Damyenj (d) 12 octobre 2012 à 17:26 (CEST)[répondre]

Pour Il s'agit d'un seul et même sujet. Les deux termes comportent évidemment des différences nationales selon les pays, mais elles ne sont pas basées sur la terminologie "major-général" ou "général-major", c'est pourquoi il est plus aventageux de présenter tous les cas sur un article unique. Voir par exemple Général de brigade qui comprend également brigadier-général puisqu'il s'agit de termes différents, mais du même sujet ; je ne vois pas ce qui est différent pour major-général et général-major pour justifier deux articles. Le fait d'avoir deux articles qui traitent de ce sujet de manière globale (pour éviter le terme générale) ne fait qu'entrainer de la confusion et du dédoublement d'information, par exemple, que fait-on des grades dans d'autres langues qui peuvent se traduire par "major-général" ou "général-major", savoir par quel terme le grade se traduit exactement est impossible et savoir sous quel article le lecteur cherchera l'information est également impossible ? C'est pourquoi je pense qu'il est préférable de n'avoir qu'un seul article global et, ensuite, d'avoir des articles par pays si c'est nécessaire et s'il y a assez de contenu. Amqui (d) 11 octobre 2012 à 23:26 (CEST)[répondre]

Fait. Pas eu grand chose à faire, tout était déjà dans Major-général. Jerome66 (d) 9 janvier 2013 à 14:01 (CET)[répondre]