Aller au contenu

Discussion:Beatrice Sparks

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Admissibilité ?? Redirection ??[modifier le code]

Il existe une page L'Herbe bleue, qui indique le nom de l'auteure. À mon sens, il faudrait faire une redirection de BS vers la page du roman. J'attends d'autres avis pour faire la proposition (Notification TigH, Bruinek, Cathrotterdam, Jolek et Orphée et tous ceux qui passent par ici. Bonne journée, --Pierrette13 (discuter) 31 mai 2016 à 09:25 (CEST)[répondre]

Bonjour - Tu veux dire une fusion puis une redirection vers l'oeuvre, qui serait de ce point de vue le seul point notoire de cette personne ? Pourtant, il existe un article en anglais, et en espagnol, nettement plus substantiels et qui de ce fait ne font pas penser "qu'ils" suivraient un jour ce raisonnement de fusion. Donc, pour toutes les facilités d'équivalence de liens interwiki et autres Wikidata, le maintien de deux articles me paraît nettement préférable. TigH (discuter) 31 mai 2016 à 15:24 (CEST)[répondre]
Bonjour TigH Émoticône Merci de ta réponse, oui, j'ai vu l'article anglais (pas regardé l'espagnol). Mais le créateur de l'article BS l'a tellement axé sur le roman L'Herbe bleue que cela me semble possible de faire une fusion. En plus 0 source, bon je ne m'acharne pas si je suis minoritaire !--Pierrette13 (discuter) 31 mai 2016 à 15:56 (CEST)[répondre]
Je comprends et approuve le principe d'une fusion quelconque, tout-à-fait, mais c'est du côté des liens que ça n'irait pas alors, il faut une certaine cohérence et simplicité entre les wikis et je crois que là, c'est préjudiciable. TigH (discuter) 31 mai 2016 à 17:18 (CEST)[répondre]
D'accord avec TigH: maintenir les 2 articles. Mais il faudrait peut-être qu'un contributeur étoffe l'article BS à partir de l'article en anglais (traduction de passages et indication de l'article source dans une section "source de l'article" + lien interwiki). Cdlt. --Bruinek (discuter) 31 mai 2016 à 19:55 (CEST)[répondre]
okay, je m'incline, mais c'est un peu le problème : je lis un livre qui me plaît (ou que mon prof wikipédiste m'oblige à lire pour faire une fiche sur Wikipédia), j'écris et je disparais dans la nature, et les fourmis wikipédiennes doivent rassembler leurs souvenirs sur L'Herbe bleue qu'ils ont lue dans leur jeunesse, devenir bilingues hispano-anglais, etc. Bonne soirée, --Pierrette13 (discuter) 31 mai 2016 à 21:34 (CEST)[répondre]
Je voulais seulement suggérer le recours à de la traduction ça et là sur BS faute de mieux. C'est beaucoup mieux évidemment si les contributeurs WP.fr écrivent l'article eux-mêmes avec leurs sources. Mais par ex. j'ai trouvé très utile de m'appuyer "en partie" sur l'article en allemand (langue que je connais) pour créer et rédiger l'article "Société allemande de psychanalyse". Bien cordialement. --Bruinek (discuter) 1 juin 2016 à 10:31 (CEST)[répondre]

J'ai enlevé quelques bandeaux. J'ai un peu arrangé le contenu pour prendre en compte les ajouts que souhaitait insérer Notification Bart334. J'avais proposé une fusion avec L'Herbe bleue, mais j'étais minoritaire, et c'est vrai qu'il existe des interwikis. Je n'en ferai pas plus (pas trouvé de sources institutionnelles, c'est un peu de la vieille histoire), bonne journée, --Pierrette13 (discuter) 22 juillet 2016 à 07:38 (CEST)[répondre]