Discussion catégorie:Article contenant un appel à traduction
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Ambiguïté des intitulés[modifier le code]
Juste une petite remarque. Je trouve les intitulés de pages mal choisis : « appel à traduction de l'xxx » aurait été plus clair que « appel à traduction en xxx ». — Bjung, 28 mars 2011 à 19:38 (CEST)
- Cela permet d'écrire les catégories que d’une seule manière en contournant un petit problème de grammaire : on dit « appel à traduction de l´anglais», mais on dit aussi « appel à traduction du javanais ». Romainhk (QTx10) 29 mars 2011 à 10:08 (CEST)