Discussion:TI

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Le nom hawaiien de la plante est "ki" mais "ti" est la base de son nom dans toutes les autres langues ('auti en tahitien). Donc le nom "ti" est effectivement employé à Hawaii, mais la phrase est tendancieuse... car elle laisse croire que c'est le nom hawaiien... il existe d'ailleurs un documentaire sur les gens qui s'occupent d'entretenir la culture hawaienne (danse, langue, religion, etc.) et certaines personnes y emploient (le narrateur probablement) "ti" mais le doubleur français a cru que les gens disaient "tea" donc il traduit "thé" en français...