Discussion:Stieg Larsson
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Erreur de traduction[modifier le code]
Erreur de traduction de la page wiki suédois. Stieg Larsson n'était pas actif dans le parti socialiste, mais dans un parti trotskiste (extrême gauche, d'où son départ volontaire)
J'ai corrigé l'erreur. Merci de l'avoir signalée. — Jérôme 5 août 2008 à 14:56 (CEST)
Vocabulaire[modifier le code]
"De plus, sa compagne (qui n'a jamais touché de royalties) disposerait d'un début de manuscrit inédit dans son ordinateur" : comment peut-il être dans son ordinateur si c'est un manuscrit (manu = main) ? A part s'il l'a scanné. (Désolé de faire autant de zèle ...)
Bibliographie[modifier le code]
La bibliographie en anglais devrait être complétée par le second tome de Millénium, paru en Janvier 2009. Mais est-ce opportun de lister une bibliographie en anglais sur la page wikipédia en francais? Toutes les oeuvres y figurant sont des traductions du suédois. Pourquoi pas une bibliographie en allemand ou en esperanto? Pkoppenb (d) 5 janvier 2009 à 16:02 (CET)
Sa compagne[modifier le code]
"Joakim et lui-même ont été jusqu'à s'accorder avec Eva Gabrielsson, l'ex-compagne de Stieg Larsson, pour ne pas publier le livre même s’il est retrouvé un jour" - pourquoi devient-elle son "ex-compagne" ici ?PhilomenaO'M (d)
- Je pense que c'est juste un rappel du fait - évident dans le contexte - qu'il est mort à l'époque de cet accord. À mon humble avis la précision n'est pas très utile et prête à confusion, aussi je me suis permis de l'enlever. Alchemica (d) 25 avril 2012 à 14:12 (CEST)