Aller au contenu

Discussion:Institut de recherche Scripps

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour Utilisateur:Ediacara, Vous ne semblez pas familier avec le Scripps. Le nom officiel de cette institution est TSRI. Comme un nom de marque (Apple, Victoria's Secret), il ne se traduit pas. Merci de cesser votre vandalisme sur cette page, a laquelle vous n'avez contribue en rien. Wikipedia est un espace neutre et aucun activisme n'y a sa place. Comme de nombreux utilisateurs vous l'ont deja demande, merci de cesser aussi vos multitudes de modifications intiles. Merci d'avance pour votre respect. Lordelicht (d) 29 mai 2012 à 21:21 (CEST)[répondre]

Bonjour. Merci pour votre message. Évidemment que les noms officiels d'institutions se traduisent... Dites-vous Seattle University, Den Norske Nobelkomite et Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften und der Künste ? En tout cas, Wikipédia a choisi l'accessibilité. Voyez par exemple Wikipédia:Demande de renommage/Archives9#Société américaine de météorologie vers American Meteorological Society.
Cordialement, Ediacara (d) 29 mai 2012 à 21:27 (CEST).[répondre]