Discussion:Famille von Benckendorff
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Il faudrait que quelqu'un qui connaît le russe harmonise les noms entre le titre de cet article et ceux des différentes notices auxquelles il renvoie : il y a au moins 4 orthographes différentes pour le même nom de famille ! --Justelipse 8 avril 2006 à 09:54 (CEST)
Seconde question, connexe : le "von" est-il russe ? je le croyais allemand. Cela a du sens de franciser le nom (d'où "de Benkendorf"), mais pourquoi le germaniser dans un texte en français ? Justelipse 18 avril 2006
- Le "Von" provient des versions en anglais et en allemand de Wikipédia. Vois tu une autre solution valable : francisation, autres ? Brozouf 20 avril 2006 à 22:52 (CEST)
- Peut-être tout simplement pas de particule : Dorothée Benkendorff ? La particule existe-t-elle en russe ? Justelipse 21 avril 2006 à 00:35 (CEST)