Wikipédia:Oracle/semaine 27 2008

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 



Au courant ?[modifier le code]

Bonjour et merci pour vos réponses. Je viens d'acheter un appareil fonctionnant avec des piles, dans la notice il est stipulé de n'utiliser que des piles alcalines. Ce n'est pas la première fois que je lis cette consigne pour un appareil. Je voudrais comprendre le pourquoi? Exit les piles rechargeables dans ce cas. kkbs82.255.251.23 (d) 30 juin 2008 à 05:22 (CEST)[répondre]

Bonjour. L'expérience que j'en ai sur des piles rechargeables utilisées pour des flash, c'est que ce type de pile "fatigue" beaucoup plus vite: on peut les recharger, certes, mais très rapidement la puissance disponible ne suffit plus à recharger le flash, si bien que l'on est en permanence à recharger ces piles. Comme l'indique l'article pile électrique, la tension d'une pile baisse avec son âge. On trouve une explication de la différence ici. Bonnes lectures. Michelet-密是力 (d) 30 juin 2008 à 07:22 (CEST)[répondre]
Ce n'est peut-être pas en opposition avec les piles rechargeables, mais plutôt avec les piles salines, non ? HaguardDuNord (d) 30 juin 2008 à 10:00 (CEST)[répondre]

L'appareil en question est un programmateur pour arrosage. la notice spécifie des piles ordinaires (donc pas de piles rechargeable, qui sont généralement des piles Ni et Cadmium ou peut être autre produit). J'aurai dû ajouter saline à ma question qui est donc : Pourquoi des piles rechargeables ne peuvent pas être utilisées en lieu et place des piles salines ou alcalines dans certains cas ? kkbs82.65.20.63 (d) 30 juin 2008 à 13:22 (CEST)[répondre]

Peut-être un problème de tension ? Les piles classiques (alcalines et salines) délivrent une tension de 1,5V alors que les piles rechargeables (NiCd et NiMH) délivrent une tension de 1,2V. Jaymz Height-Field (d) 30 juin 2008 à 14:00 (CEST)[répondre]
Ou de 1,3V, selon les cas. M'est avis que le conseil tient compte du fait que les piles alcalines ont une durée d'utilisation significativement plus longue les autres, ce qui est bien pratique pour un appareil en utilisation continue. Cela dit, si tu dois y placer quatre piles ou plus, la question de la tension peut intervenir. Si tu disposes déjà de piles rechargeables, je ne puis que te conseiller de tester ton appareil avec elles : au pire il ne fonctionnera pas, au mieux cela démentira la recommandation du fabricant. -O.M.H--H.M.O- 30 juin 2008 à 14:56 (CEST)[répondre]

Merci pour ces avis, je vais tester à l'occasion. kkbs82.65.20.63 (d) 30 juin 2008 à 21:04 (CEST)[répondre]

J'ai eu un problème de cet ordre avec un appareil de mesure: les piles alcalines restent chargées très longtemps (plusieurs années) si le courant qu'on leur demande est faible. Des batteries rechargeables se déchargent (les miennes, bon marché, sont à recharger au bout d'un mois) même si on ne leur demande rien. Reste à voir si l'usage du programmateur se fait par périodes de un jour, d'une semaine, d'un mois ou d'un an. Colo (d) 30 juin 2008 à 21:48 (CEST)[répondre]
L'énorme inconvénient des piles non-rechargeables, c'est quand même qu'elles sont une catastrophe écologique. --P Android (d) 1 juillet 2008 à 00:33 (CEST)[répondre]
Pour compléter la remarque de Colo, il semblerait que certaines piles rechargeables soient conçues pour garder leur charge dans le temps. Sans vouloir faire de pub pour une marque donnée, voici un exemple : Pile Eneloop de Sanyo. Je ne sais pas si il existe d'autres exemples. --Herman (d) 7 juillet 2008 à 15:29 (CEST)[répondre]

Article sur le "boomerang" à revoir.[modifier le code]

Bonjour, Parfaitement au courant de la question dans l'état actuel des connaissances, disposant des références voulues à l'échelon international et au plus haut niveau, avec un peu de temps disponible en ce moment, je me propose pour un article adapté sur le "Boomerang". Voir à ce propos sur Google " Jacques Thomas - Musée Historique du Boomerang ". En effet, pour sympathique qu'il soit, l'article actuel n'est plus à la hauteur de ce que doit présenter Wikipédia pour être parfaitement crédible et servir de référence. Peut-être faudrait-il situer cet article dans le "Portail aéronautique" ? Je l'ai proposé par un message, mais je ne sais à qui. Le boomerang a fait son entrée à l'Air and Space Museum, à Washington, il y a déjà longtemps. Cordialement, Jacques Thomas (d) 30 juin 2008 à 10:07 (CEST)[répondre]

Euh... Quelle est la question ? N'hésitez pas. Modifiez, corrigez, développez, ajoutez des sources. Construisez l'article, vous n'avez pas besoin d'autorisation pour le faire. Quant au Portail:Aéronautique, vous pouvez l'ajouter en bas de l'article, aux côtés des portails Australie et Sport. Pour l'intégrer au portail en lui-même, il faut voir dans quelle rubrique, mais là encore, pas de problème a priori. HaguardDuNord (d) 30 juin 2008 à 10:19 (CEST)[répondre]

Bécassine en version instrumentale....[modifier le code]

Bonjour à tous,

Je cherche la version instrumentale de Bécassine.... La même musique que ici [[1]] mais sans les paroles...

J ai essayé:

- sur Ebay----> rien

- sur les moteurs de recherche de fichiers MIDI ----> rien

- sur la Fnac et amazon ----> rien ( à part la version techno.. Becassine is my cousine!!!)

- Essai du Logiciel Magic karaoke maker ----> Impossible à faire marcher

- Essai sur ma chaine Hi fi de la touche "Vocal masking" ----> resultat nul...


Donc je m en remets à vous... (pendant ce temps je vais essayer d ecrire à Chantal)


A bientôt

++

Christophe

Essaie cette requête sur Google :
            Bécassine karaoké
Beaucoup de résultats, mais payants : entre 1 et 2 €. -O.M.H--H.M.O- 30 juin 2008 à 14:08 (CEST)[répondre]

Je l 'ai deja fais .... mais toujours rien si ce n est la version techno....

carte de la ville de Tokyo[modifier le code]

BonJour


Je suis à la recherche de carte de la ville de tokyo

plus précisément des quartiers étant donnée que tokyo fait 20 fois la superficie de Paris


je recherche donc des adresses de magasins, ou trouver des cartes de tokyo ou des ses quartiers,

aussi bien en France qu'au Japon dans la ville de Tokyo


Merci d'avance pour votre aide

Bonjour. Avez vous pensé à une petite recherche sur google avec, par exemple, cartes Tokyo ? Parmi les 1.450.000 sites proposés, certains vous fournissent toutes les cartes et indications utiles (hôtels, musées, transports, liens vers sites web utiles, etc.). --Papyalain (d) 30 juin 2008 à 12:54 (CEST)[répondre]
Et aussi Tokyo map (près de 3 millions de résultats) ou Tokyo city map (plus de 300.000 résultats), pour élargir les résultats. -O.M.H--H.M.O- 30 juin 2008 à 14:11 (CEST)[répondre]

Lutte contre la fuite des livres[modifier le code]

bonjour

je m'appelle Fanny Siaka, je m'intéresse beaucoup à tout ce qui touche la litterature .

J'ai une inquietude qui me peine beaucoup.Avec l'essor fulgurant de la technologie les jeunes ont tous tendences à fuire les livres pour s'adonner uniquenement à l'exploitation du nouveaux fruit de la technologie en locurrence l'internet.Et les consequences sont perceptibles à travers nos manieres de nous exprimer et face à un tel phenomene les responsables educatifs sont indifferents.Alors face à ce mal qui prend de l'empleur je cris au secour à tous ceux qui pensent pouvoir m'aider dans ma lutte cvontre la fuite des livres.? 41.207.8.38 (Repêché avec perplexité de Discussion_Portail:Linguistique par Félix Potuit (d) 30 juin 2008 à 12:57 (CEST) )[répondre]

Eh oui, elle le dit, et elle le prouve... Morburre (d) 30 juin 2008 à 12:59 (CEST)[répondre]
Je crains que votre combat ne s'assimile à celui de Don Quichotte. Je vous invite à une petite réflexion : les ventes de quotidiens et périodiques ont commencé à reculer avec l'apparition de la télévision. Cela s'est amplifié avec le phénomène internet. Nous vivons à une époque où tout ce qui est littéraire est considéré par une large majorité comme perte de temps. Je pense qu'il ne faut pas regretter les habitudes du passé, car tout évolue inexorablement. Est ce un bien ou un mal ? Je n'en sais rien. Mais on pourrait tout aussi bien regretter l'époque de nos lointains ancêtres qui illustraient leurs grottes de peintures rupestres. --Papyalain (d) 30 juin 2008 à 13:16 (CEST)[répondre]
J'illustre toujours ma grotte de peintures rupestres, moi... Félix Potuit (d) 30 juin 2008 à 15:18 (CEST) [répondre]
Références nécessaires.
Je ne suis absolument pas convaincu que l’habitude de la lecture soit en régression. Entrez dans une librairie, chez un bouquiniste ; est-ce qu’à aucune autre époque on a eu un tel choix de lecture ? Une telle abondance de livres ? Le jour où la lecture régressera vraiment, la quantité de de parutions régressera avec. rv1729 30 juin 2008 à 13:24 (CEST)[répondre]
Les gens lisent de moins en moins de livres, et ils en écrivent de plus en plus. Morburre (d) 30 juin 2008 à 13:25 (CEST)[répondre]
Peut-être, mais il faut bien admettre que l’édition semble toujours être une activité rentable. Quand on voit ce que font Viviane Hamy, Actes Sud, Philippe Picquier, etc, on a même l’impression qu’on peut faire vivre une activité éditoriale tout en gardant un grand souci de qualité. rv1729 30 juin 2008 à 13:59 (CEST)[répondre]
Ce que l'on sait c'est que le nombre de gros lecteurs s'est effondré en 50 ans, mais pas à cause d'Internet, mais par le développement des autres loisirs, de l'urbanisation de vie, et la croissance de l'audiovisuel (voir les Chiffres clé du DEPS du ministère de la culture, et les travaux d'Olivier Donnat qu'il faudra bleuir un de ces jours). Mais le nombre de lecteurs je ne sais pas . La fuite des adolescents vis à vis des livres n'est pas si évidente ou généralisée. Le marché du livre de jeunesse se porte assez bien il me semble, à travers Harry Potter par ex. mais aussi des livres à diffusion plus limitée (Morburre doit connaitre cela mieux que moi). De plus, le transfert de la lecture de livres vers la lecture "numérique" n'est pas en soi un mal en terme éducatif, si la qualité est la même : qu'on apprenne à lire Le Monde, ou lemonde.fr, ne changera rien. Là où le problème peut être réel est que la rigueur de monde de l'édition en terme orthographe/grammaire, et des écrivains en terme de perfectionnement de la langue, ne se retrouve pas sur Wikipédia, et se perd même dans l'édition (Levi ou le Da vinci code sont un peu le fast-food de la lecture, comparé à un livre du Rufin qui demande un certain niveau lexical...). Le problème est d'ailleurs, pour ce que j'ai pu constater, d'avantage dans la non maitrise des différents niveaux langages que dans la méconnaissance de ces niveaux : de plus en plus "les jeunes" ont du mal à concevoir qu'on ne parle pas de la même manière à ses potes, qu'à son professeur, ou à un recruteur, car de plus en plus, on parle à la télé, écrit sur le web, comme on parle à ces potes. HaguardDuNord (d) 30 juin 2008 à 13:40 (CEST)[répondre]
Quelques chiffres en complément :
Nombres de titres édités : 29068 en 1985, 68 378 en 2005
Exemplaires produits : 365,7 millions en 1985 > 514 en 2005
En 1973, 73% des Français de + de 15 ans avaient des livres chez eux, contre 91% en 1997
13 des français été inscrit en bibliothèque, contre 21 en 1997
51% en 1973, contre 63% en 1997, ont acheté au moins un livre en 1 an
70% en 1973, contre 74% en 1997 ont lu un livre en 1 an
24 contre 34, ont lu entre 1 et 9 livre
la part de ceux qui ont lu entre 10 et 24 livres en 1 an, stagne en 25 ans
la part de lecteurs de 25 livres ou plus est passé de 22% à 14% entre 1973 et 1997.
sources : chiffres du DEPS. HaguardDuNord (d) 30 juin 2008 à 13:53 (CEST)[répondre]
À propos de Levi ou du Code de Vinci : l’existence de la littérature populaire n’est pas si récente. On disait sans doute au 19e siècle que les Mystères de Paris d’Eugène Sue étaient de la littérature de bas étage (et peut-être avec raison, je n’ai encore pas eu le temps de les lire pour avoir un avis). rv1729 30 juin 2008 à 13:59 (CEST)[répondre]
Et à propos des niveaux de langue : difficile de prétendre qu’ils sont méconnus, puisqu’il n'existent que s’ils sont connus ; disons qu’ils sont en train de disparaître — c’est peut-être regrettable, et peut-être pas. En Espagne par exemple il n’y a pas forcément ce genre de distinctions, tout le monde se tutoie, les profs d’université jurent comme des charretiers en plein cours d’amphi... bon, et puis ? rv1729 30 juin 2008 à 14:01 (CEST) Oui, je sais, c’est la fin de la civilisation... Émoticône [répondre]
Il semble que le discours sur « la baisse de la lecture » est récurrent depuis plusieurs décennies et, comme la plupart des discours de ce genre, faux depuis autant de temps. À rapprocher par exemple du discours habituel « le niveau baisse » à propos de l'école, discours contredit par toutes les études quantitatives et qualitatives. -O.M.H--H.M.O- 30 juin 2008 à 14:05 (CEST)[répondre]
J'ai lu pour voir un Rocambole de Ponson du Terrail (littérature "de bas étage" du 19e siècle). Ça mérite ce qualificatif... --Serged/ 30 juin 2008 à 14:07 (CEST)[répondre]
PS: À propos des chiffres : Et là-dedans, combien de "littérature jetable", auprès de laquelle Ponson du Terrail ou Harry Potter sont des œuvres littéraires estimables ? Des biographies de Jackie Kennedy, de Loana, des maîtresses de Sarko etc. ? --Serged/ 30 juin 2008 à 14:10 (CEST)[répondre]
Mais non ! Tu ne l'as pas bien lu ! Ponson était un poète surréaliste avant l'heure, ou un plaisantin loufoque à la Cami, voir par exemple ces citations :
« Je pars pour la guerre de Cent ans » ;
« Voyant le lit vide, il le devint » ;
« Bon ! Bon ! maugréa-t-il en silence et en bas-breton » ;
« Il avait les mains aussi froides que celles d'un serpent » ;
« D'une main il leva son poignard, et de l'autre il lui dit... ».
Mais de tels passages s'expliquent par sa prolixité : il écrivit a minima 75 romans en quelques 25 ans, et est connu pour avoir rédigé jusqu'à cinq feuilletons en même temps, ce qui induit nécessairement des approximations de ce genre... -O.M.H--H.M.O- 30 juin 2008 à 14:42 (CEST)[répondre]
 
Et moi je me délecte à lire cette sous-littérature XIXe ! C'est vrai que parler livres, comme ça, ça fausse un peu le débat. On pense littérature, roman, essais. Mais il y a des dizaines de niveaux d'édition, comme il y a des niveaux de langage. L'informatique génère des tonnes de livres papier : pour le moindre logiciel, tenant à l'aise sur la mince galette d'un CD, il y a trente-six bouquins différents, dont des très gros, pour apprendre à s'en servir (qu'on croit). Et qu'il y ait des éditeurs qui gagnent de l'argent, je veux bien le croire, mais il y en a beaucoup qui en perdent. Morburre (d) 30 juin 2008 à 14:20 (CEST)[répondre]
Sur le niveau de discours, il n'ont pas encore disparu justement. Et quand un recruteur entend "j'ai bossé dans une boite" lors d'un entretien, pas sur qu'il ait une bonne image du candidat (l'entreprise est encore un milieu assez rigide à ce niveau, plus que l'école à mon avis). Pour le reste, sur la littérature de bas-étage du XIXe s, on est d'accord. sa existe depuis longtemps. Quant à la proportion, il faut voir avec les rééditions et les livres de poches (rares pour Loana et le Préfet Bonnet) : Réimpressions en 1985 : 13 792 titres, 157 millions d'unités / 2005 : 33 515 titres , 208 millions d'unités. (plus ).
Et puis, allez, d'autres chiffres sur le marché livre jeunesse :
CA en novembre 2006 498 millions d’euros, soient 16,5 % du marché total de l’édition
71 millions de volumes vendus par an
La prédominance de la fiction (43 % du marché du livre jeunesse)
La baisse du poche (-7 %) au profit du grand format, apparu dans les années 90
La best-sellerisation et la mondialisation de la production, tirée par les films
L’élargissement des publics : des publics de plus en plus jeunes et le développement

d’une offre transgénérationnelle

Une production riche et diversifiée en petite enfance (35 % du marché), souvent liée à un héros de télévision (ex. Petit ours brun)
La situation précaire du documentaire (9 % du marché), qui peine à trouver sa voie.
85 % des 8-10 ans déclarent lire en dehors des livres scolaires, 70 % déclarent choisir leurs livres seuls, 65 % les acheter en grande surface, tandis que 50 % des 8-14 ans fréquentent la bibliothèque au moins une fois par mois.
(sources ). La situation n'est donc pas si préoccupante que ça (même si le rejet du livre se fait probablement plus au niveau du 14/18 ans justement). HaguardDuNord (d) 30 juin 2008 à 14:34 (CEST)[répondre]
Il me semble que si les jeunes lisaient réellement (de vrais livres, je veux dire), ils feraient moins de fautes de français. Enfin, s'ils lisaient des livres en français, je veux dire. Félix Potuit (d) 30 juin 2008 à 15:20 (CEST) Je me demande ce qu'il faut entendre par « la fuite des livres ». La fuite devant les livres, peut-être ? Félix Potuit (d) 30 juin 2008 à 21:48 (CEST) Non, non, la fuite des livres. C'est effrayant. Tous les matins je dois passer l'aspirateur au pied de ma bibliothèque. Au début c'était des accents, de la ponctuation. Maintenant c'est des caractères, même des gros. Des mots entiers. J'ai trouvé du Garamond corps 36 gras, même les titres se barrent, je n'ose plus ouvrir un livre de peur de le trouver tout blanc. Et les pouvoirs publics qui ne font rien, pire : qui nient l'évidence ! Morburre (d) 30 juin 2008 à 23:11 (CEST)[répondre]
Je croyais naïvement que seuls les robinets et les tonneaux de vin pouvaient fuir. Je m'instruis tous les jours.--Papyalain (d) 3 juillet 2008 à 23:16 (CEST)[répondre]
À l’attention de Morburre Oui, le quantitatif fausse le débat ; mais pour le qualitatif, voir ce que je disais plus haut sur la vitalité (étonnante ?) de certaines maisons d’édition. Qu’on voie aujourd’hui deux éditeurs faire une course de vitesse pour rééditer Dezső Kosztolányi... c’est le pied. rv1729 30 juin 2008 à 15:30 (CEST)[répondre]
Il est difficile de faire la part des choses. On lit moins le journal, mais on achète plus de magazines hebdomadaires qui reprennent les programmes T.V., et les mangas ont remplacé Rostand. Alors oui, on publie globalement plus, mais je maintiens qu'on lit moins. --Papyalain (d) 30 juin 2008 à 22:26 (CEST)[répondre]
« Les mangas ont remplacé Rostand »... C’est ça, et Zappa a remplacé Verdi !
En quoi l’apparition de quelque chose de nouveau est-elle une menace pour les « classiques » ? Je lis des mangas, j’ai lu Proust, je lis les Mémoires de Casanova, je lis l’Os à Moëlle, je lis des livres jaunes de chez Springer-Verlag ; et je ne vois pas pourquoi l’un exclurait l’autre. Alors oui, tu connais sans doute des « jeunes » (ah, quelle engeance) qui lisent des mangas et pas Rostand. La belle affaire ! S‘il n’avaient pas de mangas, liraient-ils Rostand ? Il est permis d’en douter. rv1729 1 juillet 2008 à 01:42 (CEST) Et j’aime Zappa et Verdi aussi.[répondre]
Ce n'est pas la première fois que tu me fais dire des choses que je n'ai pas dit. Où ai je écrit que l'apparition de nouveautés menaçait les classiques ? Je constate une situation de fait basée sur les chiffres des éditeurs, c'est tout. Tes interprétations bizarres ne reposant que sur des idées personnelles ne tiennent pas compte de la réalité des choses.--Papyalain (d) 1 juillet 2008 à 09:17 (CEST)[répondre]
« Je constate une situation de fait »... Ah oui c’est sûr : les ventes de mangas ont augmenté depuis l’époque où Rostand était un auteur populaire ! Ça c’est un fait ! Une « interprétation bizarre » c’est d’en déduire qu’on lit moins. En en parlant de « première fois »... ça n’est pas la première fois que tu interromps le débat pour en faire un affrontement personnel. Je te le répète, si tu as un truc à me dire, j’ai une page de discussion. rv1729 1 juillet 2008 à 12:29 (CEST)[répondre]
On lit certainement moins de livres quand on utilise WP Émoticône mais cela ne veut pas dire qu'on lit moins. Tout au contraire : WP fait lire. D'abord que lit-on ou que lisait-on ? 1/ les bouquins imposés par les profs. 2/ les livres reçus (on les aime ou non ; si oui, on est probablement tenté d'en emprunter du même auteur à la bibliothèque ou d'en acheter – si on dispose des finances nécessaires ; si non... ) 3/ les livres conseillés par les amis et/ou le-la bibliothécaire et/ou le-la libraire si on les fréquente un tant soit peu 4/ par intérêt réel ou par snobisme, les livres à la mode 5/ ...?
A quantifier statistiquement : quel est le nombre de livres dont la lecture est imposée à l'école ? Combien de livres avez-vous reçu en cadeau l'année passée ? (ou avez-vous offert ?) Combien de livre(s) avez-vous acheté en librairie au prix « officiel » et combien en brocante de 0,50 € à 3-4 € ? Combien de fois par an fréquentez-vous une bibliothèque ou un libraire pour emprunter ou acheter une œuvre (ou y avez-vous emmené l'un de vos proches ?) À brûle-pourpoint qui a reçu le dernier prix Rossel ? Renaudot, etc. (Qu'en avez-vous appris sur le fond par la télé ou votre quotidien ?) ET... combien de fois avez-vous été réellement enthousiasmé par la critique littéraire dans votre magazine habituel ? Bonnes lectures ! --Égoïté (d) 1 juillet 2008 à 00:05 (CEST)[répondre]
5/ des livres dont la quatrième de couverture et quelques passages glanés de-ci de-là dans les pages nous allèchent au grès de nos flanneries en librairie. Ca m'arrive souvent. .: Guil :. causer 1 juillet 2008 à 14:04 (CEST)[répondre]
Je croyais naïvement que seuls les robinets et les tonneaux de vin pouvaient fuir. Je m'instruis tous les jours.--Papyalain (d) 3 juillet 2008 à 23:13 (CEST)[répondre]

Os de porc[modifier le code]

Bonjour ! Savez-vous ce qu'on fait avec des os de porc ? Sont-ils, par exemple, utilisés pour faire de la farine d'os ? Merci déjà pour vos réponses. --80.201.210.40 (d) 30 juin 2008 à 14:17 (CEST)[répondre]

Me semble qu'ils servent à faire de la gélatine. Confirmé par l'article de Wikipedia. -O.M.H--H.M.O- 30 juin 2008 à 14:44 (CEST)[répondre]
Merci Olivier ! --Égoïté (d) 30 juin 2008 à 18:52 (CEST)[répondre]
Même avec les os de ceux qui avaient un riche vocabulaire en français? Émoticône Dhatier (d) 1 juillet 2008 à 06:19 (CEST) [répondre]


Est-il normal se tolérer sur ce site cette formule très déplaisante pour les francophones??? jbdepradines (d) 8 juillet 2008 à 10:01 (CEST)[répondre]

A ce propos (gélatine) un ami musulman fut sidéré d'apprendre que depuis l'histoire de la vache folle , tout bon pratiquant se devait de faire l'impasse sur les fraises tagada et autres sucreries industrielles ! Ro
Ça me rappelle que j'ai eu des amis polonais, chrétiens et musulmans, qui préparaient une superbe gelée rose fuchsia (merci Félix !) dont mon fils raffolait. Je n'ai jamais su sa composition (explications en polonais sur le sachet). À base de porc ? --Égoïté (d) 1 juillet 2008 à 22:53 (CEST)[répondre]
De fécule de pomme de terre, plutôt. Le nom m’échappe, j’ai connu des fans... rv1729 1 juillet 2008 à 23:34 (CEST)[répondre]
Skrobia ? Félix Potuit (d) 2 juillet 2008 à 09:53 (CEST) En fait, probablement Kisiel (en russe : Кисель, en français : lien rouge. Félix Potuit (d) 2 juillet 2008 à 09:58 (CEST)[répondre]
Si c'est bien le Kisiel, voici une page plaisante (et en français, mâtiné de polonais) sur la mixture. -O.M.H--H.M.O- 3 juillet 2008 à 09:36 (CEST)[répondre]
Voilà ! C’est eux les fans dont je parlais ! rv1729 3 juillet 2008 à 09:55 (CEST)[répondre]
Oui, c'est ça ! et par la même occasion la vidéo m'a appris comment Jésus a pu marcher sur l'eau... Émoticône --Égoïté (d) 3 juillet 2008 à 10:53 (CEST)[répondre]

Mémoire de fin de licence[modifier le code]

Bonjour à tous !

je m'appelle Fred et je suis en train de terminer une licence pro GOLP (Gestion des Operations Logistiques et Portuaires), il ne me reste plus qu'à faire mon mémoire ! donc autant dire le plus gros ! j'effectue cette licence en alternance dans une boite de transport par benne ( transport de cailloux, graviers, tout-venant, bitume, sable, etc...). Le sujet de mon mémoire est une étude de renouvellement de parc poids lourds, c'est à dire en gros arriver à déterminer si c'est mieux pour l'entreprise de garder longtemps ses camions ou si il faut mieux les renouveler fréquemment. j'espère que j'ai été compréhensible ! donc j'ai effectué des recherches sur internet mais hélas je ne trouve rien !!! je laisse donc un message sur ce forum en espérant que quelqu'un pourrait me donner quelques pistes car j'ai du mal à démarrer le mémoire !!! d'avance merci à tous pour vos éventuelles réponses.

Hum ! L'Oracle n'est pas un forum, et en outre
Le sage Oracle ne fait pas les devoirs à la place des étudiants. Bonne chance dans ta recherche…
Mais nous sommes conciliants. Cela dit, je ne crois pas qu'il y ait une réponse simple à une telle question. M'est avis, surtout en ces temps de pétrole cher, que l'usure de ce genre de véhicules induit une surconsommation importante. Après, il y a la question du nombre de réparations et de leur coût au cours du vieillissement du parc. Pour faire une bonne étude, ça ne se passe pas sur Internet mais dans l'entreprise même : tu y récupères toutes les données disponibles sur la consommation, sur le coût et la fréquence des pannes, sur les frais d'entretien, etc., et tu essaies par toi-même de déterminer s'il est préférable de renouveler le parc à un instant optimum (celui où le coût des réparations et des frais courants – entretien, consommation – croiserait celui des traites à payer pour un véhicule neuf) ou de ne changer un véhicule que quand il n'est plus réparable. -O.M.H--H.M.O- 30 juin 2008 à 15:12 (CEST)[répondre]
(conflit d'édit) Bonjour, à mon avis, rapprochez-vous du Service Comptable de la boîte et demandez à voir tous les éléments concernant les coûts d'achat, de fonctionnement et d'entretien des véhicules, sur plusieurs années. Si vous le pouvez, interviewez aussi les chauffeurs, c'est étonnant le nombre d'infos "de terrain" qu'on peut obtenir grâce à eux et dont la Direction est généralement totalement ignorante. Posez-vous aussi la question du leasing ou de la location : est-il indispensable pour la boîte d'être propriétaire de ses camions ? Accessoirement, il faudrait aussi voir si on peut espérer gagner des sous en optant pour des modèles plus modernes (moins gourmands en carburant par exemple). Toutefois, sur le poste "transports", la partie "salaires et charges" écrase de loin la partie "matériel" : dans une étude que j'avais faite jadis, j'avais trouvé un rapport de 90% à 10% environ, mais il est vrai que les camions roulaient très peu. Félix Potuit (d) 30 juin 2008 à 15:15 (CEST)[répondre]
Heureusement, Félix soulève deux points auxquels j'avais songé mais sans en parler : l'usage des véhicules et le mode d'acquisition. Il semble probable que moins les véhicules sont utilisés moins leur renouvellement se justifie, et pour ce que j'en peux savoir, le leasing semble une bonne solution quand on veut étaler ses dépenses sur ce poste. Sinon, il n'y a pas de secret : une étude réelle, et non un « cas d'école », ça se fait en compulsant des grosses piles de documents internes... C'est ainsi. -O.M.H--H.M.O- 30 juin 2008 à 16:26 (CEST)[répondre]

Contre-indication stent / IRM ?[modifier le code]

bonjour je suis porteur d'un stent est ce que je peux passer un I.R.M. , n'y a-t- il pas contre indication ? merci de votre reponse J. Fallaix Dole jura 30 juin 2008 17.10

Bonjour, vous devriez préciser ce détail au radiologue qui vous fera passer l'IRM, et qui connaît la réponse. Blue [ -02- ] 30 juin 2008 à 17:23 (CEST)[répondre]
Oui, là on peut quand même dire que non, il ne doit pas être possible de pratiquer une IRM : le stent métallique risquerait d'être délogé par le puissant aimant utilisé en IRM. maintenant, est ce qu'il existe des stent non métalliques ? Je ne sais pas. Moez m'écrire 30 juin 2008 à 19:59 (CEST)[répondre]
Pas d'accord avec Moez ([2]). Les stents sont fait en matériaux amagnétique. Donc pas de problème de déplacement. Par contre cela peut empêcher une bonne visualisation des structures adjacentes. Nguyenld (d) 1 juillet 2008 à 08:32 (CEST). Je viens de poser la question à un "RMN-iste" cardiaque : les "frileux" préconisent d'attendre un mois après la pose du stent mais beaucoup d'études ont été faites au décours immédiat du geste d'angioplastie sans aucun problème. Le stent est en règle trop petit pour être bien visualisé par l'examen mais n'empêcha pas l'analyse du myocarde sous-jacent. Nguyenld (d) 1 juillet 2008 à 11:49 (CEST) Pourquoi n'es-tu pas d'accord avec moi, puisqu'on dit la même chose Émoticône sourire Moez m'écrire 2 juillet 2008 à 19:29 (CEST)[répondre]
Ça dépend, certains vieux stents sont ferromagnétiques, les récents sont censés être IRM-compatibles. Typiquement pour les examens d'imagerie, le radiologue attend du médecin demandeur une attestation écrite comme quoi il a vérifié les contre-indications, sinon il doit les vérifier lui-même. Dans les cas limites (stents, clips neurochirurgicaux...), le médecin, demandeur ou radiologue, qui s'assure de l'absence de conte-indication, va chercher à obtenir une décharge du chirurgien qui a pratiqué l'intervention. Soyez sûr en tout cas que la responsabilité du radiologue qui vous ferait passer une IRM serait suffisamment engagée pour qu'il ne pratique pas l'examen à la légère sans avoir procédé à des vérifications sérieuses. S.M. 1 juillet 2008 à 12:55 (CEST)[répondre]
Pour un stent je ne sais pas mais pour une personne ayant un pace maker,c'est mon cas,pas d'IRM Abécédé (d) 1 juillet 2008 à 17:22 (CEST)[répondre]

Aux militaires, à ceux qui l'ont été[modifier le code]

Une question qui me vient, allez savoir pourquoi : est-il d'usage, dans cette corporation, de faire des exercices — et, partant, d'envisager des situations réelles — de tirs en direction de civils désarmés ? je sais bien que l'état militaire oblige à envisager de tirer sur des individus, mais il se trouve que j'ai reçu de mon père, qui était chasseur, l'éducation inverse, l'interdiction absolue de pointer une arme, même imaginaire, en direction de quelqu'un. Je suis seul avec ce handicap, ou il y en a d'autres ? Morburre (d) 30 juin 2008 à 18:18 (CEST)[répondre]

la réponse est oui. << Il n'est pas toujours évident en situation de différencier un civil désarmé d'un civil armé, ni même un civil d'un combattant qui n'est pas en uniforme. Ni que une foule de civils peut être dangereuse. le maître mot est ennemi et non civil ou autre.>> propos recueillis d'un officier qui a combattu en Turquie à la frontière sud-est contre les séparatistes Kurdes. ViZiT (d) 30 juin 2008 à 18:40 (CEST)[répondre]
Ne t'inquiète pas Morburre, j'ai le même handicap... Et je sais pourquoi cette question t'est venue... --Égoïté (d) 30 juin 2008 à 18:44 (CEST)[répondre]
La citation de ViZiT ne vaut bien sûr que dans les situations de conflit. En ces temps antédiluviens – en tout cas, au siècle dernier – où la conscription existait encore et où la France était une République démocratique, on ne faisait pas ce genre de choses. Mais tout change, et dans la République bananière qu'est devenu ce pays, tout arrive, même le pire. Dans le cas qui a motivé ta question, l'événement s'est déroulé, de ce qu'en a dit ma radio, lors d'une simulation tout-à-fait dans l'air du temps (« guerre contre le terrorisme », paranoïa au plus haut niveau, conditionnement de la population à la peur tous azimuts...) où des civils étaient censés être « pris en otage » par des vilains islamistes terroristes. Quand on joue au con, ça finit immanquablement par vous retomber sur le coin de la gueule, ou pour le dire plus poliment : à force de jouer avec le feu on finit par se brûler.
Sans avoir d'amour particulier pour les militaires, je leur concède cependant de ne rien faire sans ordres : l'origine de ces idées de simulations vient à l'évidence des « plus hautes autorités de l'État » ; l'auteur de la fusillade est certes un militaire (probablement de bas rang) mais il n'est pas à l'origine du contexte qui l'a permis. Quant à l'« explication » (qui n'est en réalité que la répétition ad nauseam de la consigne présidentielle : « c'est une erreur »), elle ne peut satisfaire que les personnes perméables à la propagande : aucun militaire ne peut détenir « par erreur » des balles réelles. Cet événement montre simplement que l'armée française actuelle est tellement laissée à elle-même qu'elle s'affranchit de toutes les règles. Comme quoi, la conscription avait du bon : à l'époque les engagés se comportaient un peu moins comme en pays conquis... -O.M.H--H.M.O- 30 juin 2008 à 19:28 (CEST)[répondre]
Ouais... il me semble bien qu'une situation pareille ne peut se produire que s'il y a une « doctrine », certainement pas écrite ni affichée, mais inscrite quelque part... Bref, il vaut mieux éviter de jouer à ces petits jeux tant qu'on n'y est pas contraint. Morburre (d) 30 juin 2008 à 19:42 (CEST)[répondre]
Con ! flit d’editition ! N’empêche que Morburre a raison : tous les gens que je connais qui ont des armes m’ont toujours dit que la règle numéro 1 est de ne jamais pointer une arme sur quelqu’un ; seule exception, si l’arme est chargée et qu’on a l’intention de tirer dans les secondes qui suivent le geste. rv1729 30 juin 2008 à 19:45 (CEST) Bon et la règle numéro 1 de tous les civils c’est de jamais foutre les pieds dans une caserne... Sauf en cas de rafle, etc[répondre]
Bon, ils étaient venus pour se donner des émotions à bon compte, ils ont été servis. "Mort aux cons !" (proverbe de base à l'armée). Ce sont les mêmes qui vont s'installer dans les virages des circuits automobiles, avec bobonne et les marmots. J'ai du mal à ressentir de la compassion. Félix Potuit (d) 30 juin 2008 à 21:42 (CEST) Pour ma part, disons que j’ai du mal à m’identifier. La compassion, c’est encore au delà : il faudrait aussi comprendre que c’est arrivé dans la vie, à des gens, pour de vrai ; un truc entendu comme ça à la radio, entre le yaourt et le café matinal, c’est aussi irréel pour moi que si c’était le synopsis d’une daube cinématographique quelconque. En plus c’est même pas réaliste comme scénar, bref on n’y croit pas une seconde. rv1729 30 juin 2008 à 22:12 (CEST)[répondre]
Si on croit l'"explication" donnée ce soir sur France 2, des spectateurs (civils, dont des enfants) assistaient à un exercice. Des militaires attaquent, en face d'eux, avec des balles à blanc, une maisons sensées censée contenir des méchants terroristes. A ce moment, un vilain (terroriste, forcément terroriste), dissimulé dans le public (quelle perfidie), attaque les gentils. Et un gentil le mitraille, mais à balles réelles, et par la même occasion, blesse 17 personnes dont 5 enfants. Il parait que c'est une bévue. Et bien non, c'est juste le fonctionnement normal de l'armée. car, incroyable, les armes c'est fait pour tuer. Le seul miracle, c'est qu'ils n'y ait pas de morts. --Seymour (d) 30 juin 2008 à 21:49 (CEST)[répondre]
Le type qui a mit au point ce show est un grand malade. rv1729 30 juin 2008 à 22:16 (CEST)[répondre]
Cet accident me sidère, car à l'époque où j'ai effectué mon service militaire, il eût été impensable qu'une telle chose se produise. Les simulations d'attaques auxquels nous étions confrontés se faisaient non pas avec des balles à blanc, mais sans balles du tout, sans chargeur. Il est vrai qu'à cette époque, les officiers instructeurs avaient encore en mémoire les horreurs de la dernière guerre. --Papyalain (d) 30 juin 2008 à 22:35 (CEST)[répondre]
Idem que vous (service militaire, euh, actif et prolongé contre mon gré, on a rapidement eu que des balles réelles). La première chose qui m'est venue à l'esprit quand j'ai appris l'accident est d'un grand pragmatisme macabre ; pourquoi 17 balles sur la même cible ? Accessoirement, cela donne une idée de la fréquence de tir des armes modernes. 86.200.27.2 (d) 30 juin 2008 à 22:43 (CEST)[répondre]
Lors des exercices de tir au pistolet mitrailleur (à balles réelles) auxquels j'ai eu la joie de participer, chaque soldat tireur avait derrière lui un sergent prêt à le ceinturer et le flanquer à terre au cas où il lui aurait pris la mauvaise idée par exemple de se retourner en criant "chef, mon arme s'est enrayée !" Et les gradés étaient particulièrement entraînés à se coucher à plat ventre à toute vitesse dans un tel cas. Félix Potuit (d) 30 juin 2008 à 22:47 (CEST)[répondre]
Les gradés n'ont pas besoin d'entrainement pour apprendre à se planquer. C'est inné, chez eux. Émoticône --Papyalain (d) 30 juin 2008 à 23:07 (CEST)[répondre]
Lu aujourd'hui dans [3] : « "Dans l'état actuel de l'analyse par l'autorité militaire et sans préjuger des résultats de l'enquête, il s'agit à 99,9% d'une faute non volontaire due à un mélange de munitions réelles et à blanc", a indiqué le colonel Royal. Selon lui, des munitions à balles réelles ont été "conservées indûment". Il s'agit désormais de la "thèse privilégiée" par l'armée de terre, a-t-il ajouté. » J'aimerais bien quelqu'un nous donne la signification ou justification du 0,1 % restant... --Égoïté (d) 30 juin 2008 à 23:41 (CEST)[répondre]
Je vais te dire un truc : personnellement (mais je ne suis pas partie prenante de l'événement), je me fiche des 99,9 % et du 0,1 %. Comme, en d'autres temps et d'autres lieux, je me fichais bien des 99 % de l'hypothèse accidentelle d'AZF Toulouse et du 1 % restant, où j'étais partie prenante plein dans ma gueule. M'en fous d'où est partie l'étincelle, le coupable c'est le mec qui a fait stocker ensemble 400 tonnes d'un produit susceptible d'exploser, même s'il n'est pas censé exploser tout seul. Et là le coupable c'est celui qui permet qu'on fasse semblant de tirer vers des gens, même si c'est en semblant. Parce que dans ces conditions, le temps qu'on sodomise d'innocents diptères pour chercher une vérité hypothétique, la même chose peut se reproduire ailleurs, à la surprise générale. Morburre (d) 30 juin 2008 à 23:54 (CEST)[répondre]
D'accord avec toi Morburre. 100 %. Mais outre le-la-les coupable(s) que tu dénonces, il y a les autres, différemment mais aussi coupables, qui pratiquent la langue de bois. --Égoïté (d) 1 juillet 2008 à 00:12 (CEST)[répondre]
Il y a quelques louvoiements avec la vérité dans les écrits ci dessus.

1°) Il y a des exercices à balles réelles et des exercices a balles a blancs. On perçoit les munitions en principe à l'armurerie qui fait parfois des erreurs. 2°) Il y a aussi des petits pas rigolos du tout qui ramassent ou collectionnent des minutions qui peuvent venir de campagnes de tir ou du marché noir. Souvent les munitions, douilles, doivent être recomptées après la campagne de tir mais ce n'est pas toujours le cas pour divers raisons sans compter les pertes toujours très mal vues mais presque inévitables. 3°) Suivant les époques mais aussi les conditions l'encadrement ou les gendarmes ou les soldats eux mêmes sont armés en réel ou non. De toute façon on ne ballade pas des armes sans une protection. Il y en a toujours qui sont armés en réel. D'autre part divers exercices se font a balles réelles ne serait ce que dans certaines unités d'élite. Cela fait partie d'exercices qui sont destinés recréer des conditions d'engagement aussi réelles que possible. Cela c'est des faits maintenant il est clair que je doute que la rafale ait été programmée dans l'exercice. Je ne vois pas sont utilité hormis peut être si le soldat simulé être un terroriste. 4°) Dans certains cas l'encadrement vérifie les armes et même les perçoit. Est ce le cas pour toutes les unités? Je ne suis pas sur. Maintenant le soldat aurait pu s'apercevoir que les balles étaient réelles. Le poids n'est pas tout a fait le même en tout cas suffisamment différent pour qu'on puisse s'en apercevoir. 5°) Pour les tirs il n'y a pas toujours ou toujours eu de sergent derrière le tireur... Il y a beaucoup plus d'incidents que d'accidents... 6°) En résumé je pense qu'il y a un enchainement très regrettable d'erreurs ici catastrophiques. 7°) La première des erreurs est je pense a) ne pas savoir ce qu'on a comme munition dans son arme b) ensuite d'être en position de tirer réellement sur des personnes dans ces conditions. A noter que dans certains rares cas on le fait sur des personnes portant des protections ou tenant devant elle des espèces de cibles. c) J'espère que le soldat simulait un terroriste sinon on ne tire pas par rafale... à mon avis. (Voila c'est tout ... J'espère que mon intervention sera utile et assez précise.)

Je confirme pour les rafales, on nous avait appris qu'on ne tirait que des rafales courtes (environ 3 coups à la fois), parce que lorsqu'on tire, l'arme se déporte au fur et à mesure à cause du recul, donc le tir ne serait pas efficace. Le principe était de commencer la rafale en bas à gauche de la cible, la troisième balle arrivant normalement en haut à droite. Là, le tireur a dû se laisser emporter par son enthousiasme, ou tirer plusieurs rafales courtes. Pour ce qui est des munitions excédentaires, la consigne absolue était de toutes les consommer au cours de l'exercice, conséquence : les sous-offs s'amusaient en fin d'exercice à tirer dans tous les coins, en l'air, sur des boîtes de conserve vides, sur des corbeaux qui passaient, pour liquider le stock. C'était festif. Par ailleurs, pour monter la garde, on avait un paquet de cartouches réelles dans la poche (l'arme était vide), mais le paquet était scellé (imaginez l'efficacité en cas d'attaque réelle, le temps d'ouvrir le paquet, d'introduire une balle dans le fusil, et normalement même de téléphoner d'abord à l'officier de garde pour se couvrir !) Pour conclure, je dirais que ce genre de choses "ne devrait jamais arriver" en principe, mais que ça arrive bien entendu, exactement comme Tchernobyl "n'aurait jamais dû arriver". Félix Potuit (d) 1 juillet 2008 à 08:19 (CEST)[répondre]
J'espère que s'il y avait un simili-terroriste parmi la foule il a bien été touché par ce tir, sinon c'est à désespérer de tout. Morburre (d) 1 juillet 2008 à 12:05 (CEST)[répondre]
Sinon pour les amusements des sous-offs (j'ai probablement effectué mon service dans un régiment pointilleux sur la discipline), mêmes souvenirs : utilisation de toutes les balles, même pour les tirs avec balle à blanc, sécurisation par la présence d'un engagé derrière le conscrit lors des tirs à balle réelle, vérification des chargeurs en fin de séance. Bref, l'explication officielle pose un problème : au moins une personne n'a pas respecté ou fait respecter les règles pour qu'un soldat détienne ces balles réelles. En toute probabilité, il sera le seul à être (très faiblement) sanctionné, alors que la logique voudrait qu'on remonte toute la chaîne de commandement pour déterminer les autres responsabilités. On peut rêver... -O.M.H--H.M.O- 1 juillet 2008 à 10:05 (CEST)[répondre]
Les rêves, parfois, se réalisent... Le chef d'état-major de l'armée de terre, le général Bruno Cuche, a présenté, mardi 1er juillet, sa démission à Nicolas Sarkozy qui l'a acceptée, selon l'Elysée. (Ref. Le monde.fr.) --Égoïté (d) 1 juillet 2008 à 22:46 (CEST)[répondre]
Au-dessus de Cuche, il y a le Ministre de la Défense, et au-dessus, il y a... Nicolas Sarkozy, qui est le chef des armées en tant que Président de la république. Allons au bout de la logique. Félix Potuit (d) 2 juillet 2008 à 08:37 (CEST)[répondre]
C'est en gros ce que je pensais : on a plutôt affaire, ici, à la « politique du fusible » qu'à autre chose. Il fallait un responsable hiérarchique assez haut mais pas trop, et c'est ce fusible-là qui a sauté. Puis de toute manière il était à cinq jours de la retraite... -O.M.H--H.M.O- 3 juillet 2008 à 17:13 (CEST)[répondre]
Je reviens sur mon intervention...

1°) Pas de rafale, c'est juste parce que les membres des unités d'intervention ne tirent pas sur la foule juste sur le(s) supposé(s) terroriste(s). Une munition, une cible, un impacte... Elles sont la pour sauver des vies. 2°) L'arme se déporte chez les petits soldats et classiquement pour la Mat49 et pour ceux qui ne font pas d'exercice régulier pas pour un tireur entrainé ou pas de manière significative... Même avec une Mat 49 on peut tout mettre dans une cible grande comme la main et en rafale... 3°) Les sous off et séances festives oui mais on ne peut pas toujours utiliser toutes les munitions perçues... 4°) Il y a des unités qui ont leur propre armement personnel même si c'est rare. D'autre part dans beaucoup de cas c'est un plomb que vous avez sur l'arme qui se déchire facilement au moment de l'armement. Faire respecter les règles n'est pas chose facile mais une telle personne peut être virée d'une unité d'élite pour manque de maitrise. Celle-ci compte beaucoup. De plus un soldat est fait pour agir dans les limites qu'on lui a fixées. 5°) Sans information plus précise on ne peut pas en dire plus. Beaucoup d'éléments peuvent être normaux même si cela ne plait pas voir les règles d'engagement. Personnellement je ne conserve pas d'arme chez moi voir ne veux pas en avoir dans les conditions actuelles par application de la loi de Murphy. (Voila c'est tout ... J'espère que ma 2nde intervention apportera un complément utile d'informations.)M:)

beaucoup semblent s'étonner qu'il n'y ait pas eu de morts parmi les victimes: c'est normal, le FAMAS est une arme particulièrement prévue pour cela. En effet un blessé mobilise de plus 2 ou 3 hommes valides , alors qu'un mort ne réduit l'effectif combatant que d'une tête. En ce qui concerne cette bavure, il est clair que du temps de la conscription, les précautions auraient été bien plus grandes. Les professionnels aujourd'hui se sentent à l'abri, donc moins vigilant, et le niveau de recrutement n'est pas forcément meilleur. La faute est certainement à plusieurs niveaux, sauf si le tireur est lui même armurier. 1ère classe, 6 génie d'Angers contingent 88/10.
C'est très rassurant tout ça. Morburre (d) 2 juillet 2008 à 00:34 (CEST)[répondre]
C’est la Famas qui est prévu pour, ou ce type de munition (infrasonique, creuse, plus petit calibre autorisé par les conventions internationales) ? Je pense qu’on doit pouvoir charger le Famas avec autre chose ? rv1729 2 juillet 2008 à 09:19 (CEST)[répondre]

Bonjour, priere mettre à ma disposition le model d'une analyse de credit sur le plan économique,juridique et financière. Merci.

Bonjour. Les pythies ne sont pas des employées de bureau et, globalement, n'apprécient pas le ton « chef de bureau ». Elles vous remercient donc de veiller à la formulation de vos demandes, et par la même occasion vous conseillent de soigner votre orthographe. Bonsoir.--Égoïté (d) 30 juin 2008 à 18:51 (CEST)[répondre]
Vous croyez qu'ils nous contactent depuis la salle d'examen ? -O.M.H--H.M.O- 30 juin 2008 à 19:30 (CEST)[répondre]
Mais il a dit bonjour et merci Émoticône --Papyalain (d) 30 juin 2008 à 22:37 (CEST)[répondre]
Ben oui : c'est normal... Les « chefs de bureau » font souvent ça. Cela ne modifie en rien leurs ordres. --Égoïté (d) 30 juin 2008 à 23:35 (CEST)[répondre]

y a t'il d'autres malentendants ?[modifier le code]

Bonjour, comme le titre l'indique je n'entend plus bien depuis quelques années. Lorsque je regarde un documentaire diffusé en langue étrangère, un traducteur parle simultanément en français. Ce bruit de fond mélangé aux explications du traducteur rend quasi incompréhensible les explications. Parfois il y a un fond musical en plus. De toute façon on ne comprend pas non plus le commentaire en langue étrangère, ou alors quelques bribes. D'où ma question, pourquoi les documentaires ne sont ils pas diffusés simplement dans la langue des auditeurs/spectateurs sensés censés suivre l'émission? Il doit bien y avoir une raison qui je l'espère est logique. Je pense que les autres malentendants sont aussi dans mon cas. kkbs82.65.20.63 (d) 30 juin 2008 à 21:49 (CEST)[répondre]

C'est un des grands mystères des chaînes françaises, et l'une des raisons pour lesquelles les Français sont tellement nuls en langues étrangères. Ma femme essaye désespérément depuis des années d'entendre ce que disent les personnes qui s'expriment en russe, mais il y a toujours un vicieux pour ouvrir sa grande g... au bout de deux syllabes, donc elle n'a jamais réussi. Et comme elle ne comprend pas le français parlé par-dessus le russe, elle me demande ce que le type a dit, et comme je n'ai pas pu écouter du fait qu'elle me demandait ce qu'il a dit, je ne peux pas lui répondre, et donc on s'engueule et on se balance la vaisselle à la tête, tout ça à cause de ces pignoufs de l'audiovisuel. Pendons-les. Félix Potuit (d) 30 juin 2008 à 22:32 (CEST)[répondre]
Je confirme un truc: la version originale est complètement inutile, parce qu'incompréhensible. J'avais toujours pensé que c'était pour permettre aux bilingues d'écouter le type qui parle, et aux handicapés linguistiques de se concentrer sur la traduction. En théorie c'est possible, l'effet cocktail machin tout ça. En fait c'est pas vrai; je m'en suis aperçu en regardant les français doublés de cette manière à l'étranger: rien à faire, on ne comprend rien au bla bla à l'arrière plan, même en se concentrant très fort. Donc j'imagine que l'objectif c'est que le téléspectateur entende la voix du mec derrière, ce qui est probablement plus agréable que de n'entendre que la voix du doubleur. D'ailleurs, ça doit faire vraiment bizarre si on n'entend que le doublage. Mais le mieux c'est quand même les sous-titres à mon avis. Arnaudus (d) 30 juin 2008 à 22:38 (CEST)[répondre]
Sauf pour les malvoyants. --Papyalain (d) 30 juin 2008 à 23:10 (CEST)[répondre]
Parce que les documentaires ne sont pas tournés comme les films de cinéma ? Vous pensez qu'on va demander à l'intervenant sur le terrain de passer au studio pour que le réalisateur puisse bien proprement réaliser sa post-production ? Émoticône sourire Il n'est donc sans doute pas possible (ou pas facile et donc pas rentable) d'isoler la voix pour l'effacer tout en gardant les sons d'ambiance. Et puis ça ferait franchement bizarre de voir un type parler dans le vide avec une voix-off totalement pas raccord (genre telenovela). Et quand bien même, un documentaire se doit d'être naturel et crédible, non ? Ce n'est pas à mon avis avec un doublage synchrone, même de qualité cinéma, qu'on peut raisonnablement adapter un documentaire. Reste qu'il est toujours possible d'utiliser un simple sous-titrage, mais le doublage "par-dessus" est plus facile à suivre sans doute. Et puis, même si on ne peut pas comprendre ce que dit l'intervenant, le ton de sa voix ne reste-t-il pas perceptible ? Ça fait quand même plus vrai d'entendre le type pleurer, s'énerver ou je ne sais quoi. Et vis-à-vis de lui, c'est nettement plus respectueux que d'utiliser un acteur pour le doubler. --P Android (d) 1 juillet 2008 à 00:20 (CEST)[répondre]

Dans ce cas, je préfère encore une version sous titrée ainsi on conserve le bruit de fond, on s'intéresse pas au blabla du narrateur. Comment cela fonctionne lorsque l'on voit apparaître en début de film " version pour malentendant " je ne constate jamais de différence. Il faudrait me semble t'il faire à la base en sorte que les moins favorisés puissent comprendre (les appareils auditifs n'aident pas beaucoup, c'est parfois pire), les biens entendant comprendront de toute façon. C'est toujours le même truc énervant, c'est au moment précis ou l'on donne la bonne explication que soit le son de la musique augmente, soit le narrateur devient plus confidentiel et baisse la voix. D'où le petit jeu, qu'est ce qu'il a dit, tais toi je n'entends pas etc. petite dispute et on rate encore un peu plus. Merci quand même, ce serait donc une question de sous. M'est avis que quand on ne peut pas faire bien, il vaut mieux s'abstenir. kkbs82.65.20.63 (d) 1 juillet 2008 à 06:10 (CEST)[répondre]

Il y a surtout que dans d'autres pays, on utilise systématiquement le sous-titrage et tout le monde trouve ça normal. Cela m'a permis par exemple de faire de gros progrès en norvégien quand j'étais dans le pays : j'écoutais le type qui parlait en anglais, français, allemand ou quoi que ce soit, et je lisais en même temps le sous-titrage norvégien. C'était excellent au niveau pédagogique et ça ne gênait personne. Mais en France, nous sommes plus intelligents que les autres, apparemment. Félix Potuit (d) 1 juillet 2008 à 08:25 (CEST)[répondre]
Problème de sous : Il est plus facile de doubler comme ça, sinon il faudrait un doubleur, avec une voix semblable, par personne, et je suppose que le sous-titrage coûte plus cher. Dans certains pays, dont la langue n'est pas très diffusée, les films étrangers sont doublés comme ça : En zappant sur les chaînes internationales de la Freebox, genre arménienne ou ouzbèque, je suis tombé comme ça sur des films français ou anglophones doublés comme ça : Incompréhensible ! --Serged/ 1 juillet 2008 à 09:32 (CEST)[répondre]
Pour ce qui est des versions pour malentendants, je suppose qu'il doit être fait mention d'un sous-titrage télétexte ? Auquel cas, il faut que votre récepteur soit compatible (a priori, toute télé vendue depuis 10 ans, mais je n'en mettrais pas ma main à couper Émoticône ) et que vous vous référiez à la notice pour savoir comment activer cette fonction. Ensuite, il vous faudra trouver la bonne page télétexte (pas forcément la même suivant la chaîne) et les sous-titres s'afficheront d'eux-mêmes. Petit conseil : suivant votre télé, n'oubliez pas de désactiver le télétexte une fois le programme terminé. Vous pourriez être surpris de ne pas pouvoir changer de chaîne. Émoticône sourire --P Android (d) 1 juillet 2008 à 11:00 (CEST)[répondre]

Je voulais surtout parler des documentaires qui passent à la Télé. (sur Arte, Discovery, Histoire, Encyclopédie,Planet, National Géo etc) Si on loupe quelque chose dans un film c'est moins important (pour moi) . Les documentaires n'ont généralement qu'un ou deux commentateurs et si l'on veut bien comprendre les choses nouvelles dont ils parlent il vaut mieux que ce soit audible pour tous. j'ignore si en retirant la voix de fond cela donne un effet bizarre. Sur les chaînes arabes, je vois encore souvent des sous-titres en français. kkbs82.65.9.42 (d) 1 juillet 2008 à 20:01 (CEST)[répondre]

Chose absolument incroyable, j'ai entendu hier dans un reportage sur Arte le commentateur francophone faire un effort pour essayer de prononcer correctement les noms propres norvégiens. J'espère qu'il n'a pas été viré depuis pour excès de zèle. Félix Potuit (d) 2 juillet 2008 à 08:53 (CEST)[répondre]
Il est à mon avis moins cher de doubler que de sous-titrer. Il faut de toute façon payer quelqu'un pur faire le boulot, mais c'est plus rapide d'enregistrer le traducteur simultanément plutôt que de faire la traduction écrite, la saisie puis la synchronisation des sous-titres. Et la correction des fautes d'orthographe. Morburre (d) 2 juillet 2008 à 17:44 (CEST)[répondre]
La télévision est un média que l'on peut consulter tout en faisant autre chose. Un spectateur distrait pourrait ne pas avoir envie de faire l'effort de lire les sous-titres, ou croire qu'il est tombé sur le mauvais programme et changer de chaine. Les médias généralistes pourraient donc préférer doubler (ou pas, je ne suis pas à leur place).
Ça n'a rien de particulièrement français, cela dépend du pays, de la chaine et de la facilité de compréhension de la langue cible. En France, on double l'anglais, mais on se contente souvent de sous-titrer le créole. Au Portugal, les interviews en anglais sont doublées, mais pas celles en espagnol (surtout sur les chaines culturelles). — Jérôme 2 juillet 2008 à 16:15 (CEST)[répondre]

Eboué ou Éboué?[modifier le code]

bonjour, le nom de famille de ces personnes est Éboué ou bien Eboué? merci

À mon avis, ce doit être Éboué, mais... En attendant, j'ai fait une redirection de Éboué vers Eboué. --Serged/ 1 juillet 2008 à 09:25 (CEST)[répondre]
Si on se réfère à la grande masse des sites internet, ça serait Félix Eboué ; problème, la majorité d'entre eux ne respectent pas les règles typographiques, soit par ignorance des règles, soit par ignorance de la méthode pour les placer, soit par paresse, et ne placent pas les accents sur les capitales ; par contre, l’Encyclopedia Universalis place l'accent, ce qui correspond à ce que j'ai toujours entendu, « Félix Éboué ». -O.M.H--H.M.O- 1 juillet 2008 à 09:46 (CEST)[répondre]
En passant, le fait que Félix ait été un administrateur colonial en Afrique et que deux des Éboué soient des africains (je ne connais pas le dernier) signifierait-il qu'il ait "essaimé" dans le pays ? Ou aucun rapport ? --Serged/ 1 juillet 2008 à 14:09 (CEST)[répondre]
Quoi ?!?! Notre Félix a été administrateur colonial ? Incroyable... -O.M.H--H.M.O- 3 juillet 2008 à 09:02 (CEST)[répondre]
Presque. J'étais dans l'infanterie de marine, autrement dit dans la coloniale (il y a d'ailleurs mon portrait dans l'article), mais j'ai décliné le poste d'administrateur. Félix Potuit (d) 4 juillet 2008 à 12:21 (CEST) Quelle prestance ! --P Android (d) 5 juillet 2008 à 00:12 (CEST) [répondre]

où sont mes 3 article soumis[modifier le code]

Bonjour,

il y a quelques temps, je soumettais 3 articles pour mettre dans votre encyclopédie

Jean Morisset (1641-1699) Mathurin Morisset (1648-1717) Jean Morisset, patriote (je crois que c'est le titre)

Comme je ne les retrouve pas su Wikipédia, qu'avez-vous fait avec ces textes?

Roger Morissette membre enregistré

Supprimés a priori. J'ai trouvé des traces de la suppression de Mathurin Morisset. Si vous estimez que ces personnes méritent d'être dans wikipédia, allez défendre votre bifteck dans le Bistro de Wikipédia. --Serged/ 1 juillet 2008 à 15:54 (CEST)[répondre]
PS: Quel nom d'utilisateur ? Si vous êtes connecté, le bouton "signature" (10e en partant de la gauche en haut de l'écran) ou la saisie de --~~~~ permet de signer votre contribution. --Serged/ 1 juillet 2008 à 15:58 (CEST)[répondre]
Bonjour, la personne qui les a supprimées a laissé un message sur votre page de discussion. 212.155.142.34 (d) 1 juillet 2008 à 16:08 (CEST)[répondre]

Wikipedia Autrement[modifier le code]

Bonjour à tous,

Il existe pleins de moyens de decouvrir wikipedia...autrement

Le planet de wikipediens francophones

-http://planet.espace-win.org/wikipedia-fr/

Le logiciel pathway

-http://pathway.screenager.be/about-pathway/

Le site wikimindmap

-http://www.wikimindmap.org/

L extension firefox zipedia qui permet de consulter wikipedia offline

-https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/2423

Il existe aussi en Allemagne une revue.

Et vous? Avez vous des logiciels, des sites, ou autres que vous affectionnez particulierement pour consulter plus facilement wikipedia ?

Au fait est ce que quelqu un sait si il existe un podcast video de wikipedia ?

++ --Ploum (d) 1 juillet 2008 à 17:39 (CEST)[répondre]

Merci mais à quoi servent chacun de ces logiciels??? jbdepradines (d)

bataille d'Oporto[modifier le code]

Bonjour,

Dans la page consacrée à la bataille d'Oporto,il est dit justement que c'est une grande victoire de Soult et donc de l'armée française. Mais dans le cadre de droite sur la bataille, le nombre de soldats, il est marqué victoire anglo - portugaise.Ne trouvez vous pas que cela fait désordre d'affirmer une chose, puis son contraire sur la même page ?

Amicalement - Roger Coustou

Si, en effet. C'est corrigé. Merci d'avoir relevé cette erreur (a prioridue a un copier/coller trop rapide), et n'hésitez pas. Cordialement. HaguardDuNord (d) 1 juillet 2008 à 18:25 (CEST)[répondre]
En fait, il semble que le cas soit plus complexe : si on se rapporte aux versions anglophones, on a la 1ere bataille d'Oporto, victoire française, en mars, et la Seconde bataille d'Oporto, en mai, victoire anglo-portugaise. HaguardDuNord (d) 1 juillet 2008 à 18:41 (CEST)[répondre]
En tout cas voir : Batailles gravées sous l'Arc de Triomphe de l'Étoile : OPORTO figure sur le pilier Ouest. Cordialement. Alphabeta (d) 2 juillet 2008 à 13:05 (CEST)[répondre]
Autre cas analogue : voir : Bataille d'Aboukir : il y a deux batailles de ce nom. Alphabeta (d) 2 juillet 2008 à 13:08 (CEST)[répondre]

George Sand et le féminisme[modifier le code]

Bonsoir !

Je voudrais savoir ce que pense George Sand de la condition féminine à son époque. Est-elle en faveur de la femme, ou pas ?

Mercii ;)

Bonjour,
la réponse est facile à trouver : lisez l’article (non, pas l’article Topinambour, ni Pomme de terre : l’article George Sand !) et vous serez édifié. rv1729 1 juillet 2008 à 21:09 (CEST)[répondre]
Et comme Wikipédia est vraiment trop génial, vous arriverez sur l'article même avec une orthographe erronée. Elle est pas belle la vie ? Félix Potuit (d) 2 juillet 2008 à 08:40 (CEST)[répondre]
Juste pour dire : il n'existe pas d'orthographe des noms propres Émoticône Moez m'écrire 2 juillet 2008 à 17:06 (CEST)[répondre]
Bien sûr que si, qu'il y a une orthographe des noms propres ! c'est seulement une orthographe sans règles. Morburre (d) 2 juillet 2008 à 17:34 (CEST)[répondre]
OK, otan pour moi Moez m'écrire 2 juillet 2008 à 23:05 (CEST)[répondre]

renseignement sur la ville de zvenigovo en russie[modifier le code]

bonjour avez vous des renseignement sur la ville de zvenigovo :économie ,tourisme , photos ,reportage et comment y aller de paris au plus avantageux; merci d avance pour tout les informations que vous me fournirez

Si vous êtes russophone : ru:Звенигово (traduction). Si vous êtes germanophone : de:Swenigowo (Traduction). HaguardDuNord (d) 1 juillet 2008 à 22:38 (CEST)[répondre]
Bonsoir. Avez-vous entendu parler des moteurs de recherche ? Il y en a un (un peu connu) qui peut être votre ami dans ce cas : [4] vous donne 16 300 réponses à la recherche « zvenigovo ». Excusez-moi de ne pas les explorer : je ne suis qu'une pythie, pas un syndicat d'initiative... Bien à vous, Bonsoir Haguard-Edith !--Égoïté (d) 1 juillet 2008 à 22:41 (CEST)[répondre]
Oui, enfin si tu regardes un peu les résultats, il y a plus de blondes qui désirent trouver un homme européen avec des papiers, que des gentils commerçants qui attendent le touriste (quoique que dans les deux cas, c'est de vente et de pigeons dont il s'agit). Émoticône HaguardDuNord (d) 1 juillet 2008 à 22:51 (CEST)[répondre]
Les Zvenigoviennes sont réputées pour leurs mensurations de rêve... Félix Potuit (d) 2 juillet 2008 à 08:49 (CEST) [répondre]

Foudre et Bicyclette[modifier le code]

Bonsoir,

Est-il aussi sûr de rouler à vélo qu'en voiture par temps d'orage?

Merci.--86.205.164.129 (d) 1 juillet 2008 à 22:17 (CEST)[répondre]

si on prend en compte la protection mécanique contre le bruit ( quand ça tombe juste à proximité , le sursaut n'est pas négligeable, par expérience ), l'effet cage de faraday ( à confirmer ), et que les roues sont plus épaisses ( la foudre est censée prendre le plus facile chemin et cela vous évite la tension de pas ), je dirais que la voiture est plus sécurisant. Mais bon, ce n'est pas si courant de se faire foudroyer en vélo ou voiture ViZiT (d) 1 juillet 2008 à 22:30 (CEST)[répondre]

L'épaisseur des roues du vélo suffit-elle à éviter l'électrocution et la brulure? ou seulement la brulure? --86.205.164.129 (d) 1 juillet 2008 à 23:12 (CEST)[répondre]

Même en admettant que vos pneus soient des isolants parfaits, si l’étincelle traverse les dizaines de mètres qui vous séparent des masses nuageuses chargées en électricité, elle peut bien encore faire quelques centimètres entre le cadre et la route... rv1729 1 juillet 2008 à 23:29 (CEST)[répondre]
+1. Ne confondez pas électrocution et Électrisation (santé). Je ne sais pas si un cycliste mouillé les bras en l'air en haut d'une colline nue s'est déjà fait foudroyer. Si cela est le cas, merci de relever: la tension, l'intensité, pas la fréquence, la durée, la résistance des vêtements et du corps du cycliste et le parcours de l'arc électrique. Il y'a trop de paramètres en jeu pour une réponse tranchée. ViZiT (d) 1 juillet 2008 à 23:53 (CEST)[répondre]
Non, il est plus risqué de rouler à vélo qu'en voiture par temps d'orage.
C'est d'abord vrai dans le cas général, orage ou pas : le cycliste court plus de risque que l'automobiliste
Vous évoquez implicitement le risque de foudre : ce risque est nul en automobile (sauf cas très particulier : automobile à carrosserie non métallique), grâce à l'effet cage de faraday. Par contre il existe à bicyclette : le pneu, même isolant, ne suffit pas à protéger complétement.
gem (d) 2 juillet 2008 à 00:27 (CEST)[répondre]
Je dirais même qu’il compte pour peanuts. rv1729 2 juillet 2008 à 07:21 (CEST)[répondre]
Il faut aussi replacer la notion de danger dans son contexte : si vous roulez dans une vallée encaissée, au milieu d'immeubles pourvus de paratonnerres, le risque d'être foudroyé est pratiquement nul, que ce soit à pied ou à vélo. Par contre, si vous roulez en rase campagne au sommet d'une colline, le danger est beaucoup plus important. En voiture, par contre, vous ne risquez rien, comme expliqué ci-dessus. --Papyalain (d) 2 juillet 2008 à 12:02 (CEST)[répondre]
ça me rappelle un vieux truc : un jour, en montagne, par temps d'orage, je me suis fait foudroyer... par un randonneur, sous prétexte que j'avais eu l'idée saugrenue de m'abriter de l'averse sous une couverture « de survie ». Je me suis longtemps demandé pourquoi cette restriction d'usage n'était pas clairement mentionnée sur la notice (je lis toujours les notices). Depuis, on m'a effectivement confirmé que c'était mal. Mais enfin, si on utilise ce genre de couverture, ce n'est pas toujours dans des conditions de beau temps. Question subsidiaire, si la couverture de survie est métallisée, ne peut-elle pas jouer un rôle de cage de Faraday (à condition d'être bien enveloppé dedans, d'accord) ? Je n'ai par ailleurs pas l'intention de faire le test. Morburre (d) 2 juillet 2008 à 13:14 (CEST)[répondre]
En montagne, le danger est très important. Pour ta couverture, je ne sais pas trop, mais je crois qu'une cage de Faraday ne vaut rien s'il pleut des cordes et que l'eau s'infiltre partout. Juste un conseil pour la haute montagne : si tu entends comme un bourdonnement d'abeilles ou que tu sens tes cheveux se dresser sur ta tête, détale à toute allure de l'endroit où tu te trouves, si possible en descendant, car c'est pour toi dans les secondes qui suivent. De toute façon, si la météo du matin annonce une possibilité d'orages, je reste peinard au chalet. Le danger est trop grand. --Papyalain (d) 2 juillet 2008 à 13:24 (CEST)[répondre]
En l'occurrence, il est recommandé de ne pas courir. Et dans l'histoire (j'ai une réputation à préserver, quoâ) c'était de la montagne à vaches, pas très haut, une petite balade impromptue dans l'après-midi, pas d'abeilles bzz-bzz, pas de chalet non plus. Sinon oui, j'observe scrupuleusement les clauses de sécurité habituelles. Morburre (d) 2 juillet 2008 à 14:12 (CEST)[répondre]
si la couverture de survie est métallisée, ne peut-elle pas jouer un rôle de cage de Faraday → Il y a un débat pour savoir si, en cas de danger, il vaut mieux se débarrasser de ses objets métalliques (qui « attirent » la foudre) ou les conserver sur soi (si la foudre tombe, ils favorisent un passage du courant en dehors du corps).
En pratique, imaginons que la foudre tombe sur un promeneur recouvert de sa couverture. Remarquons :
  1. La couverture de survie est très finement métallisée, une intensité importante comme celle de la foudre volatiliserait la couche métallique en une fraction de seconde, lui retirant toute efficacité.
  2. La couverture est métallisée des deux côtés ; ces deux côtés sont très proches l'un de l'autre ; le promeneur est en contact avec l'un d'eux en plusieurs points de son corps ; le courant est très élevé ; la résistance de la feuille n'est pas négligeable (compte-tenu de sa finesse). Conclusion : il est très possible que le courant circule à la surface de la peau du promeneur, notamment entre les différents points de contact entre la couverture et le corps.
. — Jérôme 2 juillet 2008 à 15:56 (CEST)[répondre]
Bon, il est définitivement admis qu'il ne faut pas confondre une couverture de survie avec un K-way. Ceci dit, prenons le cas où elle est utilisée dans son contexte : un type blessé, en hypothermie, attendant l'hélicoptère, etc. Un malheur n'arrivant jamais seul, qu'est-ce qu'on fait si un orage survient, on lui enlève ? Vous allez me dire : principe de moindre risque. J'arrête avec ça. Morburre (d) 2 juillet 2008 à 16:22 (CEST)[répondre]
Si de surcroît il est bossu, laisse-la lui, parce que l'éclair fout droit. Et maintenant je me casse très vite, le bonjour chez vous. Félix Potuit (d) 2 juillet 2008 à 17:55 (CEST) [répondre]
C'est ça. Et pour peu qu'il s'appelle Colas, il aura l'éclair au chaud, Colas ? Je te rappelle que l'Oracle est chose sérieuse. Pour dire des c... sur Wikipédia, il y a le blog d'Alithia qui est fait pour ça. Morburre (d) 2 juillet 2008 à 18:01 (CEST)[répondre]
Une question subsidiaire svp : la voiture qui fait cage de faraday contre la foudre : est-ce qu'un physicien météorologue peut confirmer ou s'agit-il d'une rumeur ? --Iouri беседовать 2 juillet 2008 à 20:35 (CEST)[répondre]
Je ne suis ni physicien ni météorologue, mais je ne vois pas ce qui peut te faire douter...
Le phénomène de la cage de Faraday n’est pas une rumeur, le fait que les carrosseries automobiles sont en métal est facilement vérifiable. Alors ?? rv1729 3 juillet 2008 à 07:42 (CEST)[répondre]
un mathématicien qui demande la différence entre la théorie et la pratique... Je dis qu'il faut arrêter les clichés sur Wikipédia. --Iouri беседовать 5 juillet 2008 à 13:50 (CEST)[répondre]
Il ne faut pas non plus se laisser obséder par la notion cage de Faraday. La raison majeure pour laquelle la foudre ne peut vous atteindre dans votre voiture est que vous êtes totalement isolé du sol. Si ce n'était pas le cas, vous ne risqueriez rien non plus grâce, subsidiairement, à cette notion de cage de Faraday, mais dans ce cas, la foudre pourrait quand même griller votre moteur. --Papyalain (d) 3 juillet 2008 à 08:17 (CEST)[répondre]
Ainsi que je l’ai dit pour le vélo, « si l’étincelle traverse les dizaines de mètres qui vous séparent des masses nuageuses chargées en électricité, elle peut bien encore faire quelques centimètres entre [la carrosserie] et la route ». rv1729 3 juillet 2008 à 13:53 (CEST)[répondre]
Moi aussi j'ai une question !! Le fait que le mobile (voiture ou vélo) soit en mouvement augmente-t-il la probabilité d'être atteint par un éclair ? Parce que personnellement, quand je suis pris dans un orage en voiture, j'ai plutôt tendance à vouloir rentrer vite fait à la maison... Et autre point, je n'ai aucun doute sur le fait que les avions se comportent comme des cages de Faraday, mais en voiture, l'humidité présente sur la carrosserie et les pneumatiques n'a-t-elle pas comme conséquence d'annuler l'effet cage de Faraday ? Blue [ -02- ] 3 juillet 2008 à 15:02 (CEST)[répondre]
Une cage de Faraday normale est reliée à la terre afin de maintenir son potentiel constant. Donc, peu importe que de l'eau entoure ou non la voiture. Ce qui serait dangereux, ce serait un défaut de la cage, comme par exemple de l'eau qui s'écoulerait à l'intérieur du véhicule. Quant à la vitesse de déplacement, j'ai souvent entendu dire qu'il valait mieux ne pas courir sous l'orage, ainsi que l'a signalé Morbure, mais j'ignore si c'est réellement fondé et de quel principe physique il s'agit. --Papyalain (d) 3 juillet 2008 à 22:57 (CEST) C'est pour ça que tu me conseillais de détaler à toute allure ! Ah merci, sympa. Morburre (d) 4 juillet 2008 à 00:18 (CEST)[répondre]
Non, sérieusement, si la foudre s'apprête à monter du sol, tu ressens les symptômes avant-coureurs dont j'ai parlé si tu te trouves à l'endroit d'où l'éclair va partir. Dans ce cas, il vaut mieux s'éloigner très vite, car il te reste deux ou trois secondes. --Papyalain (d) 4 juillet 2008 à 01:41 (CEST)[répondre]
En vertu du « pouvoir des pointes », au cas où on se sentirait vraiment cerné par le danger il vaudrait mieux s’allonger, non ?
De plus le gradient de potentiel étant sans doute essentiellement vertical, on doit limiter les dégats si la foudre frappe à proximité. Sans garantie de ma part... rv1729 3 juillet 2008 à 23:27 (CEST)[répondre]
il y a plein de bons conseils, en particulier à propos du fait de se déplacer rapidement ; en rase campagne ou en montagne à vaches il vaut mieux, comme je le supposais, se coucher.
Ne jamais se tenir debout les jambes écartées, ni marcher à grandes enjambées lorsqu'on se trouve sous un orage. On risque alors d'être commotionné, voire électrocuté, par une "tension de pas". La meilleure position consiste à se pelotonner au sol, après avoir étendu sous soi un ciré ou toute autre pièce en matière isolante (par exemple en plastique). Même si l'on ne dispose pas de pièce isolante, la position couchée, jambes repliées sous soi, reste la position de moindre risque.
La "tension de pas": supposons qu'une personne se trouve à proximité d'un impact de foudre au sol, disons à une cinquantaine de mètres. Le courant de foudre s'écoule dans la terre, où il diffuse autour du point d'impact. Du fait de la résistivité électrique du sol, cet écoulement génère un "gradient de potentiel", ce qui signifie qu'entre deux points proches, situés tous deux à la surface du sol, va apparaître une différence de potentiel. Si ces points sont des points de contacts des pieds d'une personne ou des pattes d'un animal, cet être vivant va être parcouru par un courant de dérivation, et risque une forte commotion, voire la mort, notamment dans le cas du bétail. La tension de pas est proportionnelle à la résistivité du sol et à l'intensité du courant de foudre, et inversement proportionnelle à la distance par rapport au point d'impact.
On lit aussi : Une automobile close, à condition qu'elle ne soit pas décapotable ou à toit en plastique, constitue une excellente cage de Faraday. J’ignore si cette assertion suffira à convaincre Iouri...
Pour les alpinistes, c‘est un peu différent : il faut s’éloigner à tout prix des crêtes et des pointes : La première précaution évidente que doit prendre un alpiniste est donc de s'éloigner des pointes et des arêtes dès les premiers signes avant-coureurs d'un orage: lorsqu'il entend le bourdonnement ou le bruit d'abeilles caractéristiques de "l'effet de couronne", le champ électrique ambiant est déjà intense, et il faut de toute urgence quitter les crêtes..
rv1729 6 juillet 2008 à 13:21 (CEST)[répondre]
J’ajoute une réponse à la question initiale : par le même mécanisme que la tension de pas, si la foudre frappe à proximité le vélo va subir une différence de potentiel qui va induire un courant de dérivation. Le vélo n’est donc pas très sûr... rv1729 6 juillet 2008 à 13:23 (CEST)[répondre]
...Donc, c'est l'écart entre les jambes qui provoque la différence de potentiel si dangereuse. Je retiens que je me déplacerai dans ce cas en sautant à pieds joints.J'en vois déjà qui rient, mais tant pis. --Papyalain (d) 6 juillet 2008 à 13:55 (CEST)[répondre]

Air d'opéra[modifier le code]

Bonjour, érudites pythies.

Élevons le niveau culturel avec une question de madame Bellepaire de... Euh, pardon. J'ai dit "élevons le niveau". Je soumets donc à votre sagacité la petite requête qui suit. Je cherche, pour le simple plaisir de me cultiver, le nom d'un air d'opéra. Là où ça se complique, c'est que je n'y connais pas grand chose (et même quasiment rien) et que mes indices vous paraîtront peut-être un peu légers. Mais j'ai confiance en votre savoir. Il s'agit d'un opéra soit français (je ne crois pas), soit italien (mais traduit en français ; enfin je crois). Tout ce dont je me souviens (hum... vaguement) c'est d'une phrase qui commence par "ton souvenir...", mais aussi qu'il s'agit d'un solo masculin (ténor ou autre, j'en sais rien) et qu'il est peut-être tiré de Madame Butterfly (à moins qu'il s'agisse là d'une entourloupe de ma mémoire). Bon, ok, c'est pas beaucoup. Alors voilà le dernier indice, probablement plus parlant : cet air était au générique d'une petite série (dont j'ai oublié le nom) de courts métrages d'animation présentant des airs d'opéras célèbres et qui passait assez fréquemment sur... La Cinquième à l'époque, je pense.

D'avance merci pour les efforts que vous allez imposer à vos neurones. --P Android (d) 1 juillet 2008 à 23:44 (CEST)[répondre]

Réminiscence... Je dirais, mais sans en être certaine, Madame Butterfly. Pour les séries, je suis totalement incompétente ! --Égoïté (d) 1 juillet 2008 à 23:54 (CEST)[répondre]
Les petits films d'animation de la série "Opéra Imaginaire" ont été édités en DVD par les "Warner Home Vidéo France" sous la référence 1048200. Le DVD contient des extraits de Pagliacci, Rigoletto, Carmen, les Noces de Figaro, Madame Butterfly, Les Pêcheurs de perles, La Flûte enchantée, Cendrillon , Faust, La Traviata, Lakmé, Tosca. Aucun ne commence par ces mots, mais la séquence de présentation contient l'air célèbre "je crois entendre encore, caché sous les palmiers, sa voix tendre et sonore comme un chant de ramiers. Oh nuit enchenteresse, divin ravissement, oh souvenir charmant, etc", tiré des pêcheurs de perles de Bizet (si vous le trouvez encore, n'hésitez pas à l'offrir, c'est un des plus beaux cadeaux qu'on m'ait fait, et je l'écoute et le regarde encore aujourd'hui. Merci tonton Jacques!). Il existe de nombreux enregistrements de cet air, de Caruso à Gilmoure, en passant par Tino Rossi, Benjamino Gigli, Nicolai Gedda (magnifique!). Colo (d) 2 juillet 2008 à 07:52 (CEST)[répondre]
On trouve pas mal de ces courts sur le net (c'est mal) : le magnifique "Duo des Fleurs" de Léo Délibes - Lakmé, Mme Butterfly, Rigoletto, etc. HaguardDuNord (d) 2 juillet 2008 à 10:40 (CEST)[répondre]
(conflit d'édition) Bravo Colo et merci beaucoup. C'est exactement ça : l'Opéra imaginaire pour le nom de la série (l'article donne ce lien vers un extrait sur Dailymotion pour ceux qui ne connaissaient pas) et "je crois entendre encore" tiré des Pêcheurs de perles de Bizet, pour l'air. Le "ton souvenir..." de ma mémoire était en fait "oh souvenir...". J'étais pas loin (c'est en partie ce qui me gêne dans l'opéra : il est souvent difficile de comprendre ce qui est dit). Le DVD est disponible au moins sur Amazon.fr, à un prix euh... que chacun jugera. Émoticône sourire Merci encore pour cette réponse très prompte et complète. Et merci à HaguardDuNord pour les précisions. --P Android (d) 2 juillet 2008 à 10:50 (CEST)[répondre]

Bienvenu(e)[modifier le code]

pourriez vous me dire si l'expression " il est la bienvenue " est elle correcte oui ou non ?? MERCI ET MERCI

Non, il est du masculin, donc : il est le bienvenu. Bien à vous, --Égoïté (d) 1 juillet 2008 à 23:53 (CEST)[répondre]
OUI, nous pouvons le dire. Question suivante. Et merci Pierre Dac et Francis Blanche.
pour contrarier, on peut trouver des contextes où l'expression est correcte, par exemple
"il est la bienvenue, la joie du retour, il est la trace des souvenirs heureux
" Et je l'attend"
Donc : ça dépend
En revanche, je n'arrive pas à trouver un contexte dans lequel la tournure
" pourriez vous me dire si ... est-elle ... ?"
Serait correcte
Il aurait fallu demander, par exemple, "pourriez vous me dire si l'expression " il est la bienvenue " est correcte ? "
Ou "l'expression " il est la bienvenue " est elle correcte, oui ou non ??"
gem (d) 2 juillet 2008 à 00:50 (CEST)[répondre]
« Et je l'attend », c'est pas correct. Je l'attends, oui. Et « pourriez-vous », plutôt que « pourriez vous ». Et, etc., oui, pour ce qui est de contrarier, que la langue française est contrariante. Morburre (d) 2 juillet 2008 à 00:57 (CEST)[répondre]
Oui ou non ? La grammaire ne se conforme pas à la logique binaire. Félix Potuit (d) 2 juillet 2008 à 08:46 (CEST)[répondre]
si l'on va par là on entend tellement de " un espèce de tube" au lieu de "une espèce de tube" 86.212.64.145 (d) 2 juillet 2008 à 13:01 (CEST)[répondre]
On ne va pas par là, on n'est pas non plus en train de refaire la liste des fautes courantes. Morburre (d) 2 juillet 2008 à 13:04 (CEST)[répondre]
Où va-t-on ? Qui suis je ? Dans quel état j'erre ? --Papyalain (d) 2 juillet 2008 à 13:07 (CEST) Tu as oublié « Où cours-je ? » Morburre (d) 2 juillet 2008 à 13:17 (CEST)[répondre]
« erré-je », Papyalain... Émoticône sourire --Égoïté (d) 2 juillet 2008 à 13:47 (CEST)[répondre]
si c'est pour accueillir le beau sexe, on peut tout à faire dire (ou écrire) "Elle est la bienvenue" --Iouri беседовать 2 juillet 2008 à 19:48 (CEST)[répondre]
On peut aussi écrire : le père du métro de Paris est Bienvenüe (mais son prénom n'est pas Montparnasse, comme le croient certaines personnes mal informées). Félix Potuit (d) 3 juillet 2008 à 08:41 (CEST)[répondre]

Titre d'un récit[modifier le code]

Bonjour les pythies,

Je fais appel à votre savoir pour retrouver le titre d'un texte qui m'avais beaucoup plu lorsque je l'ai lu il y a au moins quinze ans.

C'était l'histoire d'un voyageur qui passait une nuit dans une ferme où tout le monde était terrifié car c'était une nuit où un fantôme devait venir hanter l'habitation. Effectivement au cours de la nuit ils ont entendu le fantôme faire du bruit tout autour de la maison et au bout d'un moment le fermier a tiré au fusil dans la direction des bruits qui se sont arrêtés et le lendemain ils ont retrouvé le cadavre du chien qui cherchait à rentrer dans la maison.

Dans mes souvenir ce texte était assez court (une nouvelle ?) et l'histoire ne se passait pas à l'époque actulle (je n'ai pas souvenir de voitures par exemple).

Je vous serait très reconnaissant si l'une de vous pouvait me donner le nom du récit.

Merci

88.172.132.118 (d) 2 juillet 2008 à 00:39 (CEST)[répondre]

Maupassant, la peur
http://ourworld.compuserve.com/homepages/bib_lisieux/lapeur.htm
gem (d) 2 juillet 2008 à 00:53 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup, c'est exactement ca.
88.172.132.118 (d) 2 juillet 2008 à 07:40 (CEST)[répondre]

Bonjour,

Les mots méronyme et hyponyme sont-ils synonymes ? Je suppose que non, mais je ne vais pas bien la différence. Idem pour holonyme et hyperonyme. L’aide sur le wiktionnaire ne m’aide pas vraiment : wikt:Aide:Hyperonymes et hyponymes, wikt:Aide:Méronymes et holonymes. Puis-je avoir des exemples pour un même terme ?

Cdlt, VIGNERON * discut. 2 juillet 2008 à 13:28 (CEST)[répondre]

Il y a des exemples dans les articles en question, ils me semblent corrects. Un méronyme est une partie de qqch, un hyponyme est une spécialisation de qqch. Félix Potuit (d) 2 juillet 2008 à 14:02 (CEST) remarquez le style froid, sec et professionnel, adapté à l'Oracle qui est une page sérieuse. Félix Potuit (d) 2 juillet 2008 à 14:08 (CEST) Si tu crois qu'on t'a pas vu en train de faire des grimaces... Morburre (d) 2 juillet 2008 à 14:15 (CEST)[répondre]
Bonjour Vigneron. Tu n'est pas tout seul à te poser ces questions... et le CNRTL ne connaît ni méronyme ni holonyme pour nous aider. Il nous faudrait un linguiste « pointu » pour nous éclairer.
À mon humble niveau, et d'après les exemples des articles WP, je dirais qu'ils ne sont pas synonymes : bras ne peut être synonyme de corps, pas plus que toit de maison ; mais bras et toit sont des parties de corps et maison. Donc je comprends bien qu'il s'agit d'une relation partitive hiérarchisée.
Pour comprendre hyponyme, il faut comprendre lexème (souvent synonyme de radical) et il faut choisir dans extension ! Or il n'y a aucune extension qui soit citée en matière de linguistique... (Note que l'extension en tant que contraire de la flexion n'est pas citée non plus...) Retour à la case départ : en quoi la relation sémantique d'un lexème à un autre selon laquelle l'extension du premier est incluse dans l'extension du second concerne-t-elle haut-de-forme, chapeau et coiffure ? Mystère quant aux radicaux ! pas de liaison. – Reste le fait que les trois mots sont synonymes de couvre-chef... sans relation partitive hiérarchisée. Je nage autant que toi. Pour ne pas couler, essaye [5] et [6]...
Bien à toi, --Égoïté (d) 2 juillet 2008 à 14:11 (CEST)[répondre]
Bravo Félix ! Voici deux définitions autrement plus aisées à comprendre par tout le monde. Donc un haut-de-forme est une spécialité (un type) de chapeau et un chapeau une spécialité (un type) de coiffure. Quand avec des mots simples... Compris. Merci. --Égoïté (d) 2 juillet 2008 à 14:17 (CEST)[répondre]
Toujours pas vraiment compris… @Félix : spécialisation et partie de quelque chose, ça ne me parle pas (ou plutôt cela ne m’aide pas à voir la nuance). Je vais tenter un exemple, le vin est composé de molécules d’eau, d’alcools et de particules diverses. Eau (ou alcool) est-il une méronyme de vin ? Et vin blanc serait un hyponyme de vin ? C’est pas clair. Cette page LES RELATIONS HIÉRARCHIQUES de linguistique appliquée (sous-ébauche à développer) m’a un peu éclairé mais cela reste flou. VIGNERON * discut. 2 juillet 2008 à 15:18 (CEST)[répondre]
Il y a quelques exemples de relations de partie au tout en tête de l'article Méréologie, mais le reste de l'article est relativement illisible (je le sais, c'est moi qui l'ai traduit (Smiley oups)). Non, clairement, l'eau, ou l'alcool, n'est pas un méronyme de vin. Là, on parle de parties constitutives, comme les parties du corps, les pièces d'une machine, les chapitres d'un livre, éventuellement les moments successifs d'une période (ex: les ères géologiques). Comme le dit (à peu près) un exemple classique, boire un gin-tonic, ce n'est pas boire un gin et boire un tonic. Le gin et le tonic sont des noms massifs (substances), contrairement au bras ou au remontoir qui sont des noms comptables (même si la ligne de démarcation entre le bras et le reste du corps par exemple n'est pas stricte) ; de plus, dans le cas des liquides ou des gaz, les substances s'interpénètrent, elles occupent le même espace en même temps, on ne peut donc pas y distinguer des parties (même si on sait que scientifiquement, tel liquide est composé de molécules de ceci et de cela). Je pense qu'il faut en rester au sens commun, sans se laisser égarer par la science : tout le monde ressent, intuitivement, ce que peut être une partie constitutive. Il s'agit d'une question de cognition, c'est-à-dire de la manière dont l'esprit se représente le concept, et non de la vérité objective, qui est une autre question. Je ne sais pas si je suis toujours aussi clair que je l'étais au départ ? Émoticône Félix Potuit (d) 2 juillet 2008 à 15:46 (CEST)[répondre]
Apparemment non. Voilà ce que c'est de répondre sérieusement. Félix Potuit (d) 3 juillet 2008 à 08:13 (CEST) [répondre]
Si Félix, tout va bien – même sérieusement ! --Égoïté (d) 3 juillet 2008 à 10:44 (CEST)[répondre]
Non non, je sens bien qu'on ne me croit pas... On ne me prend pas au sérieux. Comme si j'avais l'habitude de raconter des blagues. Félix Potuit (d) 3 juillet 2008 à 12:27 (CEST) [répondre]

Tout est une question d'odeur ...[modifier le code]

Bonjour à tous, Depuis six mois, il y a une certaine (euphémisme : comprendre grosse) odeur de poubelles & d'ordures qui provient d'un des murs de mon entrée (bâtiment accolé à la maison, l'entrée est en agglo. et la maison en brique & silex) . Celle-ci est plus prononcée lorsqu'il fait chaud et se ressent depuis quelques semaines a la cave. Quelqu'un aurait-il une idée concernant la provenance du problème ?? Merci les Pythies Fred.marchalon (PdD) 2 juillet 2008 à 14:41 (CEST)[répondre]

Rongeur décédé entre l'agglo et le mur ? --Égoïté (d) 2 juillet 2008 à 15:00 (CEST)[répondre]
Merci mais a priori, non, on a cassé la frisette ce matin on a pas vu de choses suspectes Fred.marchalon (PdD) 2 juillet 2008 à 15:08 (CEST)[répondre]
J'ai eu une odeur atroce chez moi pendant deux mois avant que je comprenne que quand j'étais absent de chez moi - 8h-19h - le soleil tapait en plein sur ma poubelle en métal, la chauffait, et faisait fermenter son contenu. Aujourd'hui elle est à l'autre bout de la cuisine... Pierre73 (d) 2 juillet 2008 à 17:46 (CEST)[répondre]
Résine isolante qui fuit ? Je me souviens que dans la Gare de Châtelet - Les Halles, ça puait horriblement. C'était une résine injectée dans la terre du tunnel (pour l'étanchéité) qui se décomposait lentement sous l'action de la chaleur et l'humidité. --Serged/ 2 juillet 2008 à 16:55 (CEST)[répondre]
Ça se défend comme idée Émoticône sourire, par hasard quelqu'un connaitrai pas la quantité de résine qu'il faut pour que ça commence à sentir ? Sinon d'autres idées ?? Merci Fred.marchalon (PdD) 2 juillet 2008 à 17:34 (CEST)[répondre]
Si c'est vraiment une odeur de poubelle, c'est quelque chose d'organique qui pourrit. Si c'est un accident (genre un rat crevé quelque part dans le placo), ça va s'arrêter tout seul. Autrement bah euh... C'est quelque chose qui doit recevoir des infiltrations d'eau, par le haut ou par le bas. Une idée comme ça: si ça fermente assez fort pour que ça sente comme vous le décrivez, ça doit chauffer. Le mieux ça serait une caméra infrarouge, en louer une coute probablement moins cher que de casser le mur. Autrement, pourquoi ne pas essayer de passer la main sur le mur, le petit matin à la fraiche? Pas sûr que ça donne quelque chose, mais c'est probablement plus précis que d'essayer de fourrer son nez partout. Arnaudus (d) 2 juillet 2008 à 22:45 (CEST)[répondre]

Conduire à l'étranger[modifier le code]

Bonjour, j'envisage de partir en Irlande et j'aimerais savoir si le permis de conduire reste valable là bas ? Ou faut-il un document particulier ? Merci d'avance. Dosto (d) 2 juillet 2008 à 14:59 (CEST)[répondre]

Bonjour, tu peux lire les pages ad hoc de la Maison des Français de l'étranger, de l'Ambassade de France à Dublin. Bon voyage. — Jérôme 2 juillet 2008 à 15:41 (CEST)[répondre]
Merci à toi :-) Dosto (d) 2 juillet 2008 à 20:01 (CEST)[répondre]
Et bien sûr, il y a l'article « Permis de conduire », avec sa partie « Réciprocité », où l'on indique qu’« un permis de conduire obtenu dans l'Union européenne est valable dans l'EEE, sous réserve que la personne soit âgée de 18 ans ». -O.M.H--H.M.O- 3 juillet 2008 à 09:16 (CEST)[répondre]

Légifrance[modifier le code]

Bonjour,

Lisant tous les jours le JORF sur Légifrance, je remarque des phénomènes étranges, certains textes arrivent par vague (je l'ai remarqué pour les arrêtés d'autorisation d'exploiter une installation de production d'électricité). Aujourd’hui par exemple sur le JO du jour, il y a une vingtaine d'arrêté sur les centrales électriques par biomasse. Il y avait eu la même chose en janvier/février avec les éoliennes. Est-ce que ces textes passe par une commission spéciale ou attend la validation quelconque qui expliquerait ces vagues ?
PS : sourcage juridique gratuit pour celui qui trouve.

Cdlt, VIGNERON * discut. 2 juillet 2008 à 15:40 (CEST)[répondre]

Facile: c'est le jour où le ministre daigne enfin se pointer à son bureau, et écluser la pile de parapheurs qui y traîne... Michelet-密是力 (d) 2 juillet 2008 à 19:15 (CEST)[répondre]

Application arithémtique des anneaux Zn ??[modifier le code]

Bonjour Ô Racle ! Dans le programme de l'Agreg interne, je lis, entre "Congruence" et "Théorème chinois" la phrase : "Applications arithmétiques des anneaux quotients Z/nZ". Application arithmétique je sais ce que c'est : fonction d'Euler, etcaetera, mais c'est défini sur Z, pas sur Z/nZ ? Comprends pas ?? Merci.

LOL - c'est la preuve par neuf, je l'ai reconnue! prems ! Michelet-密是力 (d) 2 juillet 2008 à 19:14 (CEST)[répondre]
C'est l'anneau Z/nZ, soit en français, l'ensemble des entiers modulo n. (voir les liens bleus). On définit très bien l'addition et la multiplication. En plus si n est premier, c'est un groupe (la division a toujours une solution). --Serged/ 2 juillet 2008 à 19:18 (CEST)[répondre]
Euh, je pense qu'ici "application" veut bien dire "à quoi ca sert", et non "presque synonyme de fonction".... Jobert (d) 2 juillet 2008 à 20:00 (CEST)[répondre]
Le jour de l’oral, comprendre le titre de la leçon qu’on doit préparer est la première épreuve à passer. rv1729 2 juillet 2008 à 21:50 (CEST)[répondre]

ha ouiiii ! "application : à quoi ça sert" et non "application : fonction"... trop con, scusez pour le dérangement bon et bien je m'en vais démontrer la preuve par 9 dans Z/9Z

Ca sert à beaucoup de choses mais principalement en Cryptographie et pour faire des codes correcteurs pour l'informatique (Dans le cas de la crypto on prend par exemple Z/ 26 Z si on ne tient compte que des lettres A=1, B=2, etc...) voir Arithmétique modulaire (l'arithmétique dans Z/nZ). godix (d) 3 juillet 2008 à 05:36 (CEST) [répondre]
PS: 10=1 en modulo 9 (pareil pour 10*10=10*1=1*1=1 etc) donc a*100+b*10+c=a+b+c modulo 9, donc sommer les chiffres ca garde la même congruence modulo 9, donc si le gros nombre est divisible par 9 (ex 0 modulo 9) la somme des chiffres aussi (la même preuve marche dans les deux sens c'est bien équivalent) Preuve par neuf
Hum, je ne me souviens plus de cette leçon, mais enfin il faut savoir que l’oral de l’agreg est quelque chose de relativement codifié. Le jury attend de voir un certain nombre de choses classiques... Il faudrait que ce monsieur trouve un plan type issu d’une bonne préparation à l’agreg. Mais au début vous parliez de la fonction d’Euler ; est-ce que certaines de ses propriétés ne dérivent pas de la structure de Z/nZ ? Mmmmh ? rv1729 3 juillet 2008 à 07:34 (CEST)[répondre]

mouais, en fait Z/nZ est inutile pour étudier la fonction d'euler, c'est quand je m'en suis rendu compte que j'ai tiqué. Sinon, grand merci pour vos suggestions.

Inutile ? Je veux bien que vous réussissiez à vous en passer : les Z/nZ ne sont pas indispensables.
Mais ils peuvent être utiles. Comment prouvez-vous la multiplicativité de φ ? rv1729 3 juillet 2008 à 13:48 (CEST)[répondre]
... en faisant du calcul et du dénombrement brutal de diviseurs (démarche suggérée en filigrane dans l'encyclopaedia universalis) mais il paraît effectivement que c'est plus facile avec le théorème chinois (donc avec les anneaux quotients)
Je dirais même que c’est beaucoup plus facile ! Pense aussi aux critères d’irréducibilité de polynômes (Eisenstein et généralisations ; on peut les montrer en se plaçant dans Z/p^nZ avec n assez grand) et aux équations diophantiennes. Ah et puis je n’ai rien contre Universalis, mais enfin... procure-toi au moins le cours de Daniel Perrin (contrairement à Universalis, tu en auras un exemplaire à ta disposition le jour de l’oral). rv1729 3 juillet 2008 à 16:44 (CEST)[répondre]
J'ai le Perrin, s'il est idéal pour l'agreg externe, je le trouve inadapté à l'agreg interne dont le programme de l'oral ne contient pas la théorie générale des anneaux (mais juste l'arithmétique modulaire). En fait je trouve les articles de wikipedia idéaux pour le niveau que je vise : à quand une version papier avec isbn utilisable le jour du concours ?

Canada ...[modifier le code]

L'article présentant le Canada annonce que Jacques Cartier est de fondateur du Canada ...

Il y a méprise de terminologie ... qu'il ait DÉCOUVERT L'AMÉRIQUE, EST UNE CHOSE ... QU'IL L"'AIT FONDÉ ... EST une erreur magistrale à Guy Chicoine

xxxxx@yyyy.com

Logo de courriel Comme indiqué dans son en-tête, l'Oracle ne répond pas par courriel. Votre adresse a donc été effacée, d'autant qu'elle risquait d'être exploitée à des fins commerciales par le biais d'aspirateurs d'adresses (en savoir plus).
Jacques Cartier n'a pas découvert l'Amérique (c'est Christophe Colomb). Il a découvert ce qui allait devenir le Canada plutôt... --Serged/ 2 juillet 2008 à 19:21 (CEST)[répondre]
Certes: mais cette personne à raison: Jacques Cartier n'a pas fondé le Canada! Y'a une erreur dans l'article (blague?). On peut dire que le Canada à été fondé par Samuel de Champlain, y'a exactement 400 ans (si si je crois que c'est le 2 ou le 3 juillet 1608!). Blason des Labelle Bestter Discussion 2 juillet 2008 à 19:30 (CEST)[répondre]
J'ai corrigé: [7] Blason des Labelle Bestter Discussion 2 juillet 2008 à 19:34 (CEST)[répondre]
En fait, Cartier a posé pied à terre à Gaspé le 24 juiller 1534,est retourné quelques semaines plus tard à St-Malo, est revenu en 1535 et a hiverné à l'endroit qui deviendra Québec. Champlain a plutôt fondé la Nouvelle-France en 1608. Entre 1535 et 1608, la colonisation s'est surtout faite en Acadie (provinces actuelles de Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick et Ile-du-Prince Édouard). Quant à la fondation du Canada, les anglophones canadiens vous diraient que Champlain en est UN DES fondateurs. Dhatier (d) 2 juillet 2008 à 20:45 (CEST)[répondre]
J'aimerais apporter une précision qui me semble essentielle : Christophe Colomb a redécouvert l'Amérique. Pour le reste de la discussion, je n'ai rien à déclarer. --P Android (d) 2 juillet 2008 à 23:29 (CEST)[répondre]
Ah, ces histoires de fondation... Le terme de "canada" est un mot iroquois, et Jacques Cartier l'utilise déjà (si c'est bien lui qui a écrit ses mémoires) pour désigner le secteur qui correspond aux environs de la ville de Québec. On peut consulter sur le site de gutenberg.org le texte de BRIEF RECIT, & succincte narration, de la navigation faicte es ysles de Canada, Hochelage & Saguenay & autres, avec particulieres meurs, langaige, & cerimonies des habitans d'icelles: fort delectable à veoir de Cartier. Quand Champlain fonde la ville de Québec et proclame celle-ci "capitale de la Nouvelle-France", il n'est pas plus en train de fonder le Canada que les autres, à mon avis... Il utilise le mot, comme le faisait tout le monde dans la région, depuis bien avant que les Européens ne viennent y mettre leurs nez roses. Amicalement Aluminium (d) 3 juillet 2008 à 00:20 (CEST)[répondre]
Merci de ces précisions, Aluminium. En effet, il ne fonde pas le Canada, il installe une colonie dans un territoire, qui deviendra, beaucoup plus tard le Canada (enfin partiellement, y'a une partie aux USA...). Par contre, à postériori, c'est vrai que l'histoire du Candada à commencer par la fondation de Québec. Blason des Labelle Bestter Discussion 3 juillet 2008 à 03:12 (CEST)[répondre]

Article sur le "boomerang" à revoir. (bis)[modifier le code]

Bonjour,

"Je reviens sur ce que j'ai déjà en partie exprimé. Pour sympathique que paraisse être son auteur, à qui je ne voudrais par ailleurs pas faire de peine, l'article en cours sur le boomerang n'est pas à la hauteur de ce que devrait être Wikipédia. Connaissant bien la question, je suis assez déçu. Tout n'y est pas juste et je me vois tenu de mettre mon entourage en garde quant à la fiabilité de l'Encyclopédie. Ce qui n'est pas à la hauteur pour le boomerang ne l'est assurément pas pour d'autres sujets. A l'inverse du QUID dont je suis correspondant depuis plus de vingt ans.
"Je veux bien écrire un article de qualité sur le sujet, contribuant à la fiabilité de Wikipédia. Me basant sur des faits étudiés, non sur des idées personnelles, je n'aurai ni le goût de voir se glisser dans mon texte des inserts erronés ni le temps d'en discuter si leurs auteurs n'ont pas eux-mêmes effectué les recherches voulues.
"J'hésite quant à la conduite à tenir.

Jacques Thomas (d) 2 juillet 2008 à 21:32 (CEST)[répondre]

Bonjour,
Si vous ne voulez pas que votre texte puisse « être modifié et distribué sans votre accord », alors il ne faut pas écrire dans la Ouiquipédie. rv1729 2 juillet 2008 à 21:49 (CEST)[répondre]
Le principe de Wikipédia est en effet que tout le monde peut modifier les textes présents. Mais rassurez-vous, si vous apportez du contenu de qualité, avec des sources vérifiables et indiscutables, les risques que des contributeurs vous contredisent sont faibles. Et celui que des plaisantins détruisent votre travail à terme, reste minime. Je ne peux donc que vous inviter à partager votre savoir. Mais soyez conscient que votre texte sera modifié par d'autres (sur le contenu, mais plus probablement surtout sur la forme).
Dès lors, la meilleure méthode est de laisser un message sur la page de discussion de l'article, pour avertir un potentiel contributeur antérieur que vous projetez de refondre complètement la forme et le fond de cet article, et de vous atteler ensuite à la rédaction. Si vous vous heurtez à des problèmes, sur la typographie spécifique du wiki, sur les règles de Wikipédia, n'hésitez pas à demander de l'aide à des contributeurs expérimentés. Vos premières tentatives sur cet article semble avoir été d'insérer vos publications dans la bibliographie, sans autres apports, d'où des annulations par certains contributeurs qui y ont vu de la promotion personnelle plus que des apports constructifs. Emmanuel legrand (d · c · b) semble un peu investit dans l'article, vous pouvez donc le contacter sur sa page de discussion pour échanger sur vos intentions. HaguardDuNord (d) 2 juillet 2008 à 22:12 (CEST)[répondre]
( Hagard, tu es un saint edith ) Je vous invite à vous relire. Il m'apparaît qu'il y'a des erreurs basiques de logique et , particulièrement en ce qui concerne Wikipédia, de compréhension. ViZiT (d) 2 juillet 2008 à 22:17 (CEST)[répondre]
Également, l'immense majorité du temps, les vandalismes effectués sur les pages sont détectés et enlevés (revertés) très rapidement. Il y a un certain nombre de Wikipédiens dont c'est la 'spécialité', de surveiller les changements, et dont l'efficacité est redoutable. (Merci à ces messieurs et dames) Dhatier (d) 2 juillet 2008 à 22:38 (CEST)[répondre]
Mais M. Thomas ne parle pas de vandalisme. Il parle de tous ces petits amateurs minables qui pourraient de bonne foi défigurer sa prose spécialiste et avec qui il n’a pas envie de discuter. C’est terriblement regrettable pour la Ouiquipédie, mais dans ces conditions nous devrons nous résigner à nous passer de son expertise. rv1729 3 juillet 2008 à 07:24 (CEST)[répondre]

A propos du groupe "USA FOR AFRICA"[modifier le code]

Bonjour a tous !!! pouvez-vous me dire exactement qui sont les artistes qui interprètent la chanson "WE ARE THE WORLD" de l'album LIVE AID ?? MERCI d'avance pour la réponse . cordialement solange .

Ils semblent être tous listés sur USA for Africa. Ceux du Live Aid semble être les mêmes. Bonne lecture. HaguardDuNord (d) 2 juillet 2008 à 22:18 (CEST)[répondre]

merci pour tout .Bonne soirée

salines en Belgique[modifier le code]

Bonjour, je cherche à savoir si il y a ou si il y a eu un jour des salines ou des marais "salans" ou des mines de sel en Belgique ? merci, bien à vous Dodo-Tournai --Dodox1 (d) 3 juillet 2008 à 00:34 (CEST)[répondre]

Égoïté (d · c · b) est demandée à l'accueil Émoticône sourire HaguardDuNord (d) 3 juillet 2008 à 01:06 (CEST)[répondre]
Bonjour. Il existe bien des marais salants en Belgique, dans le domaine naturel du Zwin, à la frontière entre les Pays-Bas et la Belgique. Ils sont actuellement inexploités, mais un projet européen, voté en 2006, s'est fixé pour but de les restaurer. Il en existe également quelques vestiges en bordure de la partie orientale de l'Escaut, après Anvers, mais ceux là sont totalement abandonnés et sont partiellement envahis par la végétation. Par contre, des mines de sel, je n'en ai jamais eu connaissance, mais ça ne veut pas dire qu'il n'y en ait jamais eu par le passé. En fait, je n'en sais rien. --Papyalain (d) 3 juillet 2008 à 01:36 (CEST)[répondre]
A cette heure, laissons dormir Egoïté, elle a déjà assez de boulot.Émoticône--Papyalain (d) 3 juillet 2008 à 01:50 (CEST)[répondre]
Merci à Haguard pour l'appel, et à Papyalain pour le sommeil. En fait depuis 18:30 hier, mon ordi était éteint par précaution étant donné la météo. L'orage a été des plus violents et le Condroz, Huy et une partie de la Hesbaye sont sous eau. Dans mon patelin, l'info de ce matin était bien entendu la libération d'Ingrid Bétancourt mais aussi une collision entre un train de voyageurs et un de marchandises. Donc ambulances, pompiers, police, déviations routières... Pour les salines, je n'en sais pas plus que toi, Papyalain. Bonne journée ! --Égoïté (d) 3 juillet 2008 à 10:33 (CEST)[répondre]
Des gisements de sel gemme, c'est probable : les régions allemandes et françaises limitrophes de la Belgique en ont, donc pas de raisons de penser que ces filons s'arrêtent à la frontière. Selon ce qu'on trouve sur Internet, il n'y a cependant jamais eu d'exploitation industrielle (des salines) en métropole, semble-t-il (en revanche, exploitation de grands gisements au Congo belge).
Pour les marais salants, une piste : cette page indique qu'à période ancienne au moins, il y en eut du côté d'Ostende. J'ai aussi trouvé sur cette page l'indication que dans le Zwin il y a (ou il y avait) des marais salants, d'où probablement le nom d'un des quartiers de Knokke-Heist, Le Zoute (Het Zoute). -O.M.H--H.M.O- 3 juillet 2008 à 11:32 (CEST)[répondre]
<humour lourd sur la Belgique>Il faut bien qu'il y ait eu une production, sinon comment saler les frites ?</humour lourd sur la Belgique> Amicalement Aluminium (d) 3 juillet 2008 à 11:51 (CEST)[répondre]
Il n'est pas besoin de salines pour les saler Aluminium ; d'année en année, elles sont automatiquement (ou presque) salées – même quand le prix de la pomme de terre diminue. Émoticône--Égoïté (d) 4 juillet 2008 à 07:14 (CEST) - Vu un reportage là-dessus. Les commerçants ont toujours une « bonne » explication : le prix de la patate baisse, mais celui du gaz, où du transport, ou de l'huile monte, ou bien les charges augmentent, ou bien... Bref, il existe des milliers d'explications pour les hausses, qui permettent de s'affranchir d'en trouver une pour les non-baisses... -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 07:58 (CEST)[répondre]

Bonjour,

Comment sont sous-titrés les films actuellement ?

En 1957 je sais, j'ai travaillé dans une entreprise qui le faisait. Pour faire court, 1. passage de la bande chez un traducteur, 2. le texte du traducteur passe à l'imprimerie qui fournit une plaquette métallique avec la succession des sous-titres, simultanément un document est produit qui localise les images à sous-titrer. 3. la plaquette est sciée sous-titre par sous-titre qui sont rangés sur un plateau. 4. Avant d'être utilisé, chaque film sous-titré passe à la clicherie, une personne vérifie à l'aide du même document (cité plus haut) que les clichés sont dans l'ordre et qu'il n'y a pas de bavures autour du texte (à gratter sinon il y a des points blancs). 5. Les plateaux correctement classés passent à l'impression. 6. La bobine est enduite d'un film de paraffine tiède sur la partie sensible et est refroidie, l'opérateur dispose du document avec la plage d'impression, il met le compteur à zéro et attend que le compteur atteigne le numéro de l'image à sous-titrer, il dispose de deux porte sous-titre, il introduit le premier dans la machine à l'aide d'une pédale puis le moment voulu, il imprime jusqu'à l'image de fin du sous-titre (simultanément il place le sous-titre suivant dans le porte sous-titre pendant le temps mort entre 2 sous-titres)etc jusqu'à la fin de la bobine. 6. La pellicule ainsi imprimé passe dans un bain d'acide chlorhydrique dilué pour ronger la partie sensible, est rincée puis séchée. 7. Le film passe ensuite un dans bain de trichloréthylène ou tétrachlorure de carbone (si piste magnétique) pour être débarrassé de la paraffine puis est séché. Ensuite il passe à la visionneuse ou l'on vérifie à l'aide du document que tout est correct. Retour du film au distributeur.

Je ne crois pas avoir omis quelque chose de capital et j'aimerai savoir comment on procède aujourd'hui. Merci à celui ou à ceux qui peuvent m'éclairer. kkbs82.253.178.79 (d) 3 juillet 2008 à 09:21 (CEST)[répondre]

Probablement que ça dépend du support et du lieu de diffusion. Pour les films dont le support initial est vidéo ou numérique, ou qui sont diffusés sur un média électronique (Internet, télé) la méthode est (ou du moins, peut être) similaire à celle utilisée pour les DVD : un fichier texte comportant les séquences de sous-titrage et les informations de minutage, les sous-titres étant insérés dynamiquement. On le voit notamment avec certains films en format très large (cinémascope) où les sous-titres apparaissent dans la marge noire sous le film. Pour ceux sur pellicule argentique, comme l'indique l'article de Wikipedia on utilise l'ancienne méthode, que tu décris, ou une méthode de gravure par laser, selon les moyens financiers dont on dispose. -O.M.H--H.M.O- 3 juillet 2008 à 10:44 (CEST) PS. J'oubliais : quelle que soit la technique de sous-titrage, les étapes 1 à 5 restent en substance les mêmes. Je veux dire : il faut toujours les phases de traduction, de composition et d'étalonnage (mais ça se fait désormais sur ordinateur), d'ordonnancement des sous-titres, de finalisation, de publication (aujourd'hui, d'enregistrement dans un fichier). -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 10:38 (CEST)[répondre]

Bonjour,

Ma mère de 81 ans posséde un livre de Pierre Seghers trés trés abimé, je recherche cet article pour lui offrir, celui qu'elle détient appartenait à mon grand-père (son père), où puis-je le trouver, j'ai cherché et recherché sur internet sans succés. Il s'agit de: Le livre d'or de la poésie française, des origines à 1940 réuni, présenté et commenté par Pierre Seghers, éditions Marabout université. Merci d'essayer de m'aider.Anne

Pas trop l'habitude de faire de la promo pour les sites, mais cette fois il faut bien, pour venir en aide à la piété filiale : sur "Price Minister" j'ai trouvé cette page où l'on en propose onze. Sinon, tu peux brancher Félix Potuit (d · c · b) qui en a un exemplaire dans sa bibliothèque et qui, par convivialité wikipédienne... Mais franchement, ça m'étonnerait. -O.M.H--H.M.O- 3 juillet 2008 à 18:42 (CEST)[répondre]
PS. Et au fait, c'est quoi l'ISBN du bouquin ? -O.M.H--H.M.O- 3 juillet 2008 à 18:44 (CEST) L'ISBN, sur un bouquin de juste après 1940 ?... Heueu... Morburre (d) 3 juillet 2008 à 19:16 (CEST) - Les Éditions Marabout ont été fondées en 1949, ergo l'ouvrage date au plus tôt de cette année-là. -O.M.H--H.M.O- 3 juillet 2008 à 20:57 (CEST)[répondre]
Ce que je voulais dire, c'est qu'en 1949 l'ISBN n'existait pas encore.Morburre (d) 3 juillet 2008 à 22:04 (CEST) Il n'en demeure pas moins que 1949 est une excellente année pour débuter dans la vie. - Tiens, je pensais que c'était plus ancien que ça. Bon : le numéro de dépôt légal... Émoticône sourire -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 04:37 (CEST)[répondre]
Ok, il suffit de le faire plutôt que de le dire : (ISBN 2501002377). Il semble que la dernière édition date de 1993, donc il est peut-être encore disponible. Avec ces éléments (titre + ISBN) tu puisses le commander à un libraire, selon les stocks de l'éditeur. De l'autre côté, Marabout n'est plus Marabout, et le nouveau propriétaire du titre semble avoir changé de politique éditoriale. -O.M.H--H.M.O- 3 juillet 2008 à 21:06 (CEST)[répondre]
Hors de question que je me sépare de mon exemplaire, mais je veux bien en lire des extraits au téléphone à la mamie en cas de besoin. Félix Potuit (d) 4 juillet 2008 à 09:26 (CEST) heu, après réflexion... vous en donneriez combien ? Félix Potuit (d) 4 juillet 2008 à 09:27 (CEST) [répondre]

Atchooouuu![modifier le code]

Ô Oracle! Pourquoi éternuons-nous presque toujours deux fois de suite? Merci de tes louanges... de la part de ton ami Félixggenest

Est-ce vrai ?
Peut-être as-tu le ACHOO syndrome ? rv1729 3 juillet 2008 à 23:20 (CEST)[répondre]
Peut être parce que tu as deux narines ? --Papyalain (d) 4 juillet 2008 à 01:52 (CEST) oui, bon, je sors.[répondre]
Parce qu'il est difficile d'éternuer deux fois en même temps. Félix Potuit (d) 4 juillet 2008 à 09:28 (CEST)[répondre]
C’était le koan de maître Félix... rv1729 4 juillet 2008 à 23:35 (CEST) J’accède à l’éveil[répondre]

Archiver des archives[modifier le code]

Question assez technique, cher Oracle : est-il possible d'archiver une archive.rar?

Par exemple, j'ai des setups de logiciels que j'ai compressé. J'aimerais recompresser cette archive, puis encore la recompresser (...) dans le but de réduire au minimum le poids du fichier. Est-ce possible?

Merci cher Oracle,

Félixggenest

NON. Tu ne peux compresser qqch de compresser par le même algorithme. Tu peux essayer, tu verras le résultat. Si tu veux une meilleure compression, vaut mieux changer d'algorithme, comme 7z. Je pourrais t'expliquer pourquoi, mais c'est long et je sais pas si tu comprendrais... Blason des Labelle Bestter Discussion 3 juillet 2008 à 21:52 (CEST)[répondre]
De toutes façons, si tu compresses un fichier déjà compressé, tu ne gagnera pratiquement pas d'espace, et tu risques même d'en perdre un petit peu. Dhatier (d) 3 juillet 2008 à 22:35 (CEST)[répondre]
Ok, j'ai 7zip depuis longtemps, je ne savais pas que je pouvais mieux compresser avec lui... merci! Félixggenest
C'est ce que je pensais Émoticône Félixggenest
Ne pas confondre archiver et compresser. Même si la quasi totalité des logiciels de ce genre font les deux choses en même temps, il s'agit bien de deux traitements différents. Archiver c'est réunir plusieurs fichiers en un seul. Compresser, c'est appliquer un algorithme réversible à un fichier pour produire un fichier plus léger. Voir notamment le grand classique du monde Unix : Tar. --P Android (d) 3 juillet 2008 à 22:57 (CEST)[répondre]
Tu peux y réfléchir avec une intuition de la « quantité d’information ». Une compression sans perte d’information a forcément des limites : tu ne peux pas réduire un livre à une lettre... Appliquer répétitivement un algorithme de compression ne peut donc réduire un fichier indéfiniment : il y a un minimum infranchissable. Bon ; la plupart du temps, les concepteurs des programmes ont essayé de s’approcher au mieux de ce qu’ils pouvaient faire avec leur méthode ; si la répéter permet de gagner encore de la place, ils ont pensé eux-mêmes à faire la répétition ! rv1729 3 juillet 2008 à 23:18 (CEST)[répondre]
En effet, ont dit que le programme fait plusieurs passes, donc il a un fonctionnement multi-passes (ou multipass?). Blason des Labelle Bestter Discussion 4 juillet 2008 à 01:44 (CEST)[répondre]
Comme dit précédemment, il y a une limite (vite atteinte) à la compression par un même algorithme, au-delà de quoi la taille du fichier « recompressé » sera plus grande que celle du fichier compressé (pas de compression réelle mais ajout d'un en-tête et d'une table de hachage). Par contre, tu peux obtenir des résultats variés suivant l'algorithme et les fichiers à compresser ; il vaut donc mieux que tu compresses ton fichier avec plusieurs méthodes pour choisir celui le plus efficace pour tel ou tel fichier.
Pour mon compte, je fais souvent trois compressions, une au format ZIP, une au format ICE (propre au logiciel ICEOWS), compression maximum et une au format 7Z (propre à 7-ZIP), compression ultra ; quand la différence est minime je garde le fichier ZIP, mais on obtient souvent des différences significatives. Par expérience, j'ai constaté que l'algorithme propre à ICEOWS est très performant pour les fichiers modérément compressibles (programmes exécutables, images et sons déjà compressés), et celui propre à 7-ZIP efficace sur certains fichiers de données (tableurs, traitements de texte, HTML, BDD...) y compris ceux précompressés, comme les fichiers d'OpenOffice : avec du HTML, des documents de Microsoft Office ou du PFD on obtient souvent des fichiers 7Z trois à dix fois plus petits que les fichiers ICE. -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 04:26 (CEST)[répondre]
Tu peux aussi utiliser NABOB. Petit, efficace, mais en ligne de commande... --Serged/ 4 juillet 2008 à 10:28 (CEST)[répondre]
PS: Voir Paradoxe du compresseur. --Serged/ 4 juillet 2008 à 10:30 (CEST)[répondre]

Oh Oracle,

A la veille d'une enquête administrative (concours interne), une question :

Qui est inscrit sur le fichier STIC ? Je n'ai rien trouvé de claire en ligne. Plus précisément, ce fichier de police enregistre-t-il : les témoins ? les mis en causes (suspectés un temps, puis la police s'en détourne) ? les mis en causes contre lesquels les poursuites sont abandonnées ?

Merci de votre réponse, 86.209.191.1 (d) 3 juillet 2008 à 21:39 (CEST)[répondre]

Un peu tous ceux qui peuvent être impliqués dans un incident. Du genre une manifestation interdite, la police arrête ceux qui bravent l'interdiction, tout le monde sera noté sur le STIC, y compris la mamie qui passait par là par hasard et qui n'avait pas entendu l'ordre des policiers parce que son sonotone était en panne. Y compris les témoins, par exemple lors d'une bousculade entre des passants, ceux qui témoignent, même s'ils n'ont pas pris part à l'incident, peuvent avoir leur nom sur le STIC. Le STIC a une certaine importance en ce sens que si ensuite vous voulez travailler dans une société de sécurité dépendant de l'armée, par exemple, si vous êtes fichés sur le STIC, cela peut être un motif de refus.Beaucoup d'abus sont à noter concernant le STIC, puisque ensuite les notes sont utilisées à charge, sans que l'on sache vraiment si cela reproduit la vérité ou pas, ni d'où elles viennent.Thémistocle (d) 5 juillet 2008 à 13:21 (CEST)[répondre]

Recherche d'une très bonne pub...[modifier le code]

Bonjours Ô Oracle aux connaissances et aux souvenirs infinis!

Je me rapelle une pub noir et blanc de quand j'étais plus petit... c'était pour promouvoir une maison d'aide en toxicomanie. On voyait de la merde parterre, puis c'était marqué De la merde ou de l'angrais?. On voyait une fraise tomber parterre, puis c'était marqué La fin, ou un début?. On voyait d'autres trucs comme ça, puis à la fin c'était marqué Voyez la vie d'un oeil meilleur.

Vous souvenez-vous de cette pub québecoise?

Merci! Félixggenest

Exemple d'image

Bonjour, Monsieur Madame

j'ai fais un article mais dans l'article j'utilise une image depuis un site. l'image ne s’affiche pas sur l'article mais le lien a la place comment puis-je faire pour placer cette image?

Merci de votre réponse.

Il faut mettre cette image sur Wikimedia Commons en suivant le guide (en créant un compte on peut avoir les explications en français). Ensuite elle s'affichera toute seule dans votre article si vous respecté la syntaxe wiki des images. N'hésitez pas à demander de l'aide si nécessaire --Yelkrokoyade (d) 3 juillet 2008 à 21:57 (CEST)[répondre]
à condition que cette image soit de vous, ou que ses droits soient libres. Sinon, non. Morburre (d) 3 juillet 2008 à 22:02 (CEST)[répondre]

Exact, vous aurez toutes les infos sur Commons, puis pour entrer votre image dans l'article, il y a l'aide... Bonne journée! Félixggenest

Le corail peut-il sauter ?[modifier le code]

Bonjour, je suis peut-etre un peu « Culture Pub », mais dans la pub pour un produit de lave-vaisselle, il est dit que le seul animal à ne pas pouvoir sauter est l'éléphant, hors, je doute que le corail puisse le faire car vu la posture de l'animal, il me semble qu'il est fixé sur une paroie et donc je ne vois pas bien comment il pourrait s'y prendre pour sauter. À moins qu'il soit posé sur une baleine sauteuse, sinon je ne vois pas. Pouvez-vous me renseigner à ce sujet ? Mythe - parle avec moi - Angers, le 3 juillet 2008 à 22:12 (CEST)[répondre]

J'ai aussi du mal à imaginer un petit-gris sauter (mais sauté, pourquoi pas ?), ni un ténia (non, ça ne s'attrape pas comme ça), et une rumeur attribue au bradype la capacité de sauter uniquement verticalement du haut vers le bas, ce que l'éléphant saura faire aussi quand on l'aura convaincu de grimper aux arbres. Colo (d) 3 juillet 2008 à 22:28 (CEST)[répondre]
Il doit exister quelques milliers d'espèces qui ne peuvent sauter. Une preuve de plus qu'il est mentalement dangereux de trop regarder la télé, et encore plus les pubs. --Papyalain (d) 3 juillet 2008 à 23:08 (CEST)[répondre]
Je crois que la phrase exacte est que l'éléphant est le seul mammifère incapable de sauter. Ce qui change pas mal de choses. --Milena (Parle avec moi) 4 juillet 2008 à 09:12 (CEST)[répondre]
D'autres mammifères ne peuvent sauter. --Papyalain (d) 4 juillet 2008 à 10:39 (CEST)[répondre]
Vous n'avez rien d'autre à faire que d'analyser les messages sous-jacents des pubs pour les produits de vaisselle ? Ils sont pondus par des "créatifs" et des marketeux, pas par des gens normaux. 4 juillet 2008 à 09:34 (CEST)
...qui sont l'objet de dénonciations anonymes Sifflote --Papyalain (d) 4 juillet 2008 à 10:28 (CEST)[répondre]
Il ne viendrait jamais à l'idée d'un paresseux de sauter ! Je suis persuadé qu'il en est psychologiquement incapable, si jamais il en avait la capacité physique. On a un psy spécialisé pour confirmer svp ? --Iouri
Colo a déjà évoqué ce cas ci-dessus... rv1729 4 juillet 2008 à 13:46 (CEST)[répondre]
Merci à Colo, Melina - en effet c'est "mammifère" je pense - et Iouri de leur implications. Merci à Papylain qui devrait peut-etre regarder un peu plus la TV où il apprendrait que les pubs font l'objets d'études sociologiques évolutives et humouristiques. Mythe - parle avec moi - Angers, le 4 juillet 2008 à 13:26 (CEST)[répondre]
Mammifère ou pas, ce message me semble débile. Vous avez déjà vu un hippopotame faire des saltos arrières ? Félix Potuit (d) 4 juillet 2008 à 13:44 (CEST)[répondre]
Un hippopotame peut charger à plus de 40 km/h affirme notre article.
Bon de là à lui faire faire du saut d’obstacle y a de la marge, mais il ne faut pas non plus le prendre pour un lourdeau (il est irascible, qui plus est). rv1729 4 juillet 2008 à 13:50 (CEST)[répondre]
Ce que j'ai du mal à comprendre dans cette histoire, c'est le rapport entre le fait que l'éléphant soit le seul mammifère incapable de sauter, et du produit pour lave-vaisselle. J'ai beau passer en revue tout ce qui me vient à l'idée quand je pense à un éléphant, je ne vois pas comment on peut arriver à du « Sun lavage, Sun rinçage ... » (ou autre marque). --Milena (Parle avec moi) 4 juillet 2008 à 15:00 (CEST)[répondre]
C'est parce que tu n'es pas au fait de la sociologie évolutive. Émoticône --Papyalain (d) 4 juillet 2008 à 23:36 (CEST)[répondre]
Un éléphant est capable de courir, il me semble. Et je crois que dans la course, il existe une phase de saut (où aucune patte n'est en contact avec le sol). mais bon, je m'avance peut-être. D'autant plus que le Sun est également "régénérant", ne l'oublions pas...Cobra Bubbles Dire et médire 4 juillet 2008 à 15:33 (CEST)[répondre]
Tous les êtres vivants n'ont pas la même technique de course. Même si je n'y connais rien, je doute qu'à aucun moment un moment quelconque l'éléphant se retrouve sans aucune patte posée au sol. --P Android (d) 4 juillet 2008 à 16:24 (CEST) Petite levée d'ambiguïté. --P Android (d) 4 juillet 2008 à 20:09 (CEST)[répondre]
Pour la plupart des mammifères, il existe trois manières de se mouvoir : le pas, le trot et le galop. L'éléphant est incapable de galoper et son trot ressemble plutôt à un pas rapide, toujours en contact avec le sol. --Papyalain (d) 5 juillet 2008 à 10:00 (CEST)[répondre]
L'éléphant va l'amble. --MGuf 5 juillet 2008 à 19:20 (CEST)[répondre]
Épatant !!! là tu m’a cueilli : j’avais jamais remarqué.
Mais pas tout le temps... sur cette vidéo [8] le monsieur Éléphant va l’amble quelques secondes, vers la 23e, mais la plupart du temps il va comme tout le monde. rv1729 5 juillet 2008 à 19:56 (CEST)[répondre]

En Fait, j'ai revu la plubicité, il s'agit d'un spot pour une voiture (comme quoi je ne suis pas "scotchée devant mon écran à tout moment -lol - ) il est dit dans la pud plusieurs choses plus ou moins réelles comme "la pieuvre a trois cœurs", ce qui est faut elle n'en a que deux (source wikipédia) ou encore que "l'escargot a des dents" (vérifié : « Les escargots s'alimentent grâce à une langue dentée nommée radula » source wiki - je suis encore plus accro de wiki que de la TV Émoticône) et le lien entre tout ça et la voiture est, je cite : "des choses parraissent incroyables et pourtant c'est vrai" et la voiture est super et tout et tout" un truc dans le genre. Mythe - parle avec moi - Angers, le 5 juillet 2008 à 21:37 (CEST)[répondre]

En définitive, si vous placez une charge de dynamite à bord d'un tain corail, alors oui, le corail peut sauter. --Papyalain (d) 6 juillet 2008 à 13:58 (CEST)[répondre]

Bonjour sur la page http://fr.wikipedia.org/wiki/Cuba il est écrit : La République de Cuba est formée de l'île de Cuba (la plus grande île des grandes Antilles), de l'île aux Pins (appelée île de la Jeunesse depuis 1976)

mais sur la page http://fr.wikipedia.org/wiki/Ile_de_la_Jeunesse on a : L'île était nommée île des Pins jusqu'en 1978

quelle est la bonne date ?

Bonjour. L’île a changé de nombreuses fois de noms en raison des nombreux peuples qui y ont (co)habité. Les indiens l’appelaient Camarco ou Siguanea ; El Evangelista fut le nom que lui attribua Christophe Colomb en 1494 ; au XVIIe, elle prit le nom mystérieux d’île au Trésor repris par l’écrivain Robert Louis Stevenson pour son célèbre roman. En 1840, les Espagnols s’accaparèrent de ce petit morceau de terre et le baptisèrent Colonia Reina Amalia. Plus récemment, l’île porta les noms, moins gais, d’Isla de los deportados (l’île des déportés), en référence aux rebelles indépendantistes qui y furent exilés et, La Siberia de Cuba, suite à l’emprisonnement de Castro après l’échec de l’attaque de la caserne Moncada à Santiago de Cuba, puis l'île aux pins et, enfin, l'île de la jeunesse . Son nom actuel date de 1978. Accessoirement, c'est un vrai paradis pour la plongée sous-marine. --Papyalain (d) 4 juillet 2008 à 02:11 (CEST)[répondre]

Date et ISBN[modifier le code]

Bonjour chères Pythies. J'ai noté qu'il devient de plus en plus rare de trouver la date d'édition sur un livre récent. Quelqu'une pourrait-elle m'expliquer pourquoi les éditeurs agissent ainsi ? Bonne journée, --Égoïté (d) 4 juillet 2008 à 07:18 (CEST)[répondre]

Tu es sûre ? Normalement, pour les livres destinés à une diffusion en France, doit figurer la date du dépôt légal, généralement placée en fin de volume. Pour exemple, une des plus récentes rééditions de La Société du spectacle en Folio-Gallimard :

Composition Bussière
Impression Novoprint
à Barcelone, le 3 janvier 2005
Dépôt légal : janvier 2005
Premier dépôt légal dans la collection : janvier 1996

(ISBN 2-07-039443-3). /Imprimé en Espagne.

Ce qui montre que ça vaut aussi pour les ouvrages imprimés hors de France. -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 07:49 (CEST)[répondre]
Bon sang ! J'oubliais que tu vis dans une contrée barbare ! Cela dit, il existe probablement quelque chose d'équivalent au dépôt légal français, outre-Quiévrain... -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 07:51 (CEST)[répondre]
La contrée barbare possède effectivement un dépôt légal et la mention en est D/année d'édition/numéro d'éditeur/numéro de la publication.
Mais très sérieusement, parce que nous encodons pas mal de livres ici, il est évident que de plus en plus souvent on ne trouve plus que le n° ISBN qui ne donne pas la date... Et c'est vraiment très gênant. Note que la mention de la date ne veut pas toujours dire que le livre a bien été publié à ce moment-là... (la contrée barbare a eu la spécialité, au XIXe s. me semble-t-il, de publier frauduleusement des ouvrages en les antidatant) mais enfin... --Égoïté (d) 4 juillet 2008 à 08:41 (CEST)[répondre]
Il y a aussi eu la pratique assez courante, du XVIe au XVIIe siècles, de la localisation fausse dans les pays où existaient une censure préalable et des privilèges d'éditeurs (autant dire presque tous), ces livres imprimés en France, en Suisse, en Italie, etc., et censés provenir des Provinces Unies – bon, d'accord : les barbares étaient ailleurs...
Pour revenir à ta question, je m'étonne un peu : les bouquins assez récents que je possède (imprimés après 2001), dont deux édités et diffusés au Québec, mentionnent une date de dépôt légal assez précise (année et mois ou trimestre) et, dans le cas d'une réédition, la date de premier dépôt. Sinon, même si bien sûr ça peut poser problème pour les petites bibliothèques, qui n'ont pas toujours accès à Internet (bien que ça devienne rare), disposer de l'ISBN et, à défaut du dépôt légal, du numéro d'édition ou/et du numéro d'impression, permet de retrouver assez facilement la date d'impression d'un livre. -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 09:35 (CEST)[répondre]
Quand je retombe sur un tel livre, je te le signale, promis. Bien à toi, --Égoïté (d) 4 juillet 2008 à 10:19 (CEST)[répondre]

Ingrid Bétancourt[modifier le code]

Merci de me dire pour quelle raison malgré son divorce Mme Bétancourt peut garder la nationalite Française. Je compte sur votre réponse. BAV. G F

Bonjour,
Divorcer n’est pas une raison suffisante pour perdre la nationalité française — même quand on l’a acquise par mariage...
Ah, j’oubliais : MDNPUDA. rv1729 4 juillet 2008 à 12:13 (CEST)[répondre]
En France, la nationalité s'acquiert de plusieurs manières (par hérédité, par naissance, par réintégration, par naturalisation...) mais une fois acquise elle ne se perd que de deux manières : renonciation par la personne même ou décision de justice entraînant l'indignité nationale. Le premier cas est rare, le second encore plus. -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 12:23 (CEST)[répondre]
Ne peut-on la perdre en acquérant la nationalité néerlandaise — sauf en cas de mariage (hétérosexuel) ? rv1729 4 juillet 2008 à 12:31 (CEST)[répondre]
Mais non : on ne peut pas la perdre ; on peut y renoncer ou en être destitué mais une fois acquise, la nationalité française ne se perd pas. J'écrivais plus haut « indignité nationale » par exagération, mais du moins les cas de destitution sont très rares. En France comme dans la plupart des pays, perdre la nationalité est encore plus difficile que de l'acquérir. Voici ce que dit le Code civil sur la question de « la perte de la nationalité française» :
« Article 23. Toute personne majeure de nationalité française, résidant habituellement à l'étranger, qui acquiert volontairement une nationalité étrangère ne perd la nationalité française que si elle le déclare expressément, dans les conditions prévues aux articles 26 et suivants du présent titre ».
« Article 25. L'individu qui a acquis la qualité de Français peut, par décret pris après avis conforme du Conseil d'Etat, être déchu de la nationalité française, sauf si la déchéance a pour résultat de le rendre apatride : «
« 1° S'il est condamné pour un acte qualifié de crime ou délit constituant une atteinte aux intérêts fondamentaux de la Nation ou pour un crime ou un délit constituant un acte de terrorisme ; «
« 2° S'il est condamné pour un acte qualifié de crime ou délit prévu et réprimé par le chapitre II du titre III du livre IV du code pénal ; «
« 3° S'il est condamné pour s'être soustrait aux obligations résultant pour lui du code du service national ; «
« 4° S'il s'est livré au profit d'un Etat étranger à des actes incompatibles avec la qualité de Français et préjudiciables aux intérêts de la France »
. (pour indication : Code pénal : LIVRE IV : Des crimes et délits contre la nation, l'Etat et la paix publique ; TITRE III : Des atteintes à l'autorité de l'Etat ; CHAPITRE II : Des atteintes à l'administration publique commises par des personnes exerçant une fonction publique »'. Ce qui indique que même en matière de « crimes et délits contre la nation » une petite partie d'entre eux peuvent entraîner cette perte).
« Article 25-1. La déchéance n'est encourue que si les faits reprochés à l'intéressé et visés à l'article 25 se sont produits antérieurement à l'acquisition de la nationalité française ou dans le délai de dix ans à compter de la date de cette acquisition. «
« Elle ne peut être prononcée que dans le délai de dix ans à compter de la perpétration desdits faits. «
« Si les faits reprochés à l'intéressé sont visés au 1° de l'article 25, les délais mentionnés aux deux alinéas précédents sont portés à quinze ans »
.
Les possibilités de déchéance ou de renonciation à la nationalité sont donc limitées et en outre, pour la déchéance, soumises à de telles conditions qu'elles sont rarement réalisables. -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 13:17 (CEST)[répondre]
La perte ne signifie pas obligatoirement déchéance. Dans le cas qu'évoque rv, il s'agit du fait que la double nationalité n'est pas possible à entre deux pays de l'Union, à l'exception d'un mariage mixte. Mais comme le mariage homo est reconnu aux Pays-Bas, mais pas en France, le mariage entre un Français et un Hollandais se conclue, logiquement, par la perte de la nationalité française pour le 1er. Voir le billet de Jules à ce sujet. HaguardDuNord (d) 4 juillet 2008 à 13:32 (CEST)[répondre]
Convention de Strarsbourg de 1963, article 1er.
Les ressortissants majeurs des Parties contractantes qui acquièrent à la suite d'une manifestation expresse de volonté, par naturalisation, option ou réintégration, la nationalité d'une autre Partie, perdent leur nationalité antérieure; ils ne peuvent être autorisés à la conserver..
Il en a été beaucoup question il y a quelques semaines dans l’actualité... rv1729 4 juillet 2008 à 13:34 (CEST)[répondre]
Désolé, je n'ai pas cité l'article 17, le premier de la série sur la nationalité, qui précise une chose de bon sens : « La nationalité française est attribuée, s'acquiert ou se perd selon les dispositions fixées par le présent titre, sous la réserve de l'application des traités et autres engagements internationaux de la France ». Remarque cependant que même ce traité entre membres de l'UE prévoit expressément, dans plusieurs articles, qu'il est possible de déroger à l'obligation que pose l'article 1. Il semble que « certains » États-membres de l'UE se souviennent qu'ils ont signe ce traité seulement quand ils se scandalisent de la cause de cette double nationalité... Et en tout cas, pour l'heure la Colombie n'est pas membre de l'UE. Émoticône -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 14:16 (CEST)[répondre]
Et dans le cas d'Ingrid Bétancourt, il serait fort surprenant qu'une procédure de déchéance intervienne Émoticône --Papyalain (d) 4 juillet 2008 à 13:36 (CEST)[répondre]
Imaginez un peu qu'on la mette dans un avion pour la renvoyer dans son pays, aux frais du contribuable français. Impensable, non ? Morburre (d) 4 juillet 2008 à 14:55 (CEST)[répondre]
Ben, ç'a été fait ce matin même, non ? J'ai cru comprendre qu'on l'avait mise dans un avion payé par le contribuable français pour la renvoyer dans son pays : la France... -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 14:59 (CEST)[répondre]
Morburre (d) 4 juillet 2008 à 15:15 (CEST)[répondre]

Ajoutons les articles 23-6 ("La perte de la nationalité française peut être constatée par jugement lorsque l'intéressé, français d'origine par filiation, n'en a point la possession d'état et n'a jamais eu sa résidence habituelle en France, si les ascendants, dont il tenait la nationalité française, n'ont eux-mêmes ni possession d'état de Français, ni résidence en France depuis un demi-siècle."), le 23-7 qui m'intrigue ("Le Français qui se comporte en fait comme le national d'un pays étranger": si un double national boit de la Bud en regardant CNN, il se comporte en fait comme un Etats-Unien, il n'est donc plus français ?) et 23-8 ("le Français qui, occupant un emploi dans une armée ou un service public étranger ou dans une organisation internationale dont la France ne fait pas partie ou plus généralement leur apportant son concours, n'a pas résigné son emploi ou cessé son concours nonobstant l'injonction qui lui en aura été faite par le Gouvernement"). Apokrif (d) 7 juillet 2008 à 00:13 (CEST)[répondre]

syntaxe wiki[modifier le code]

Bonjour, et excusez moi pour le dérangement.

Je recherche la syntaxe wikipédia qui permettrait d'afficher le contenu d'un article wikipédia de l'espace principal sur une autre page. Par xemple si je veux mettre sur ma page utilisateur l'article XXX (et non un simple lien), plutôt que de copier coller l'intégralité de l'article, j'aimerais pouvoir l'afficher directement, en continuant à garder le reste du contenu de la page.

Merci d'avance pour votre réponse et bonne journée. --85.18.81.140 (d) 4 juillet 2008 à 12:57 (CEST)[répondre]

Bonjour, il suffit de mettre le titre de l'article entre deux paires d'accolades au lieu des habituels crochets, comme ça : {{article}}. Cordialement, Alchemica - discuter 4 juillet 2008 à 13:20 (CEST)[répondre]

Et voici un exemple de ce que ça donne:



-O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 13:22 (CEST)[répondre]

Bonjour !

Concernant l'article sur Aurigny, vous pouvez préciser qu'Aurigny est jumelé avec la ville française de BEAUMONT-HAGUE(50440)

C'est tout !

Merci et bravo pour tout le travail effectué !

Cordialement,

Damien FALAISE citoyen de beaumont-Hague

Ok, je m'en occupe, mais N'hésitez pas la prochaine fois. Merci pour les félicitations, mais en passant si vous avez des sources et des photos sur Beaumont, toute aide est la bienvenue, car je galère un peu pour l'histoire. Cordialement. HaguardDuNord (d) 4 juillet 2008 à 14:50 (CEST)[répondre]

recherche titre d'un tableau[modifier le code]

C'est elle ?

Bonjour, je viens à vous après de longues recherches infructueuses. Etant plus jeune, sur mon "Lagarde et Michard", se trouvait une reproduction d'un tableau représentant une belle dame en costume, entièrement allongée dans un trou d'eau, comme morte. Je cherche le nom de ce tableau et de son auteur, et je suis désolé de ne pouvoir être plus précis (c'est une sorte de bouteille à la mer, enfin plutôt dans l'étang, car la scène se déroulait dans un bois je crois...) Merci Cobra Bubbles Dire et médire 4 juillet 2008 à 14:54 (CEST)[répondre]

La blanche Ophélia flotte comme un grand lys... c'est un tableau archi-connu de John Everett Millais. Morburre (d) 4 juillet 2008 à 15:00 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup. Oui, c'est archi-connu, mais quand tu ne connais pas le peintre, c'est plus difficile pour faire la recherche, merci encore (et hop, elle va sur ma page perso, comme ça je ne la perdrai plus). Cobra Bubbles Dire et médire 4 juillet 2008 à 15:25 (CEST)[répondre]
Oui, pardon pour ce archi-connu qui m'est venu sans réfléchir. Morburre (d) 4 juillet 2008 à 15:29 (CEST)[répondre]
Rigolo ça: ce tableau était mon fond d'écran au boulot depuis plusieurs jours jusqu'à ce matin ou je l'ai échangé avec l'Olympia de Manet, histoire de diversifier un peu :-) .: Guil :. causer 4 juillet 2008 à 16:32 (CEST)[répondre]
À l'attention du correcteur : j'ai écrit Ophélie, et pas Ophélia, parce que dans mon esprit, je citais la légende du Lagarde et Michard, et pas Rimbaud directement. Ceci dit, comme je n'ai plus touché audit Lagarde et Michard depuis l'époque où l'usage m'en était imposé (ouououou !), ma mémoire peut avoir des lacunes. Morburre (d) 6 juillet 2008 à 16:07 (CEST)[répondre]

Pourquoi ça fait une bosse quand on se cogne ?[modifier le code]

Bonjour,

Je me pose la question depuis très longtemps, et je n'ai jamais réussi à obtenir une réponse satisfaisante : pourquoi, quand on se cogne (le front par exemple), il se forme une bosse ?

--louiz' [blabla] 4 juillet 2008 à 15:48 (CEST)[répondre]

Bonjour. Il s'agit tout simplement d'un œdème, non ? --P Android (d) 4 juillet 2008 à 16:16 (CEST)[répondre]
Ou encore une Hématome derrière la tête, cela doit être La Bosse des Maths Sifflote--Doc103 (d) 4 juillet 2008 à 20:19 (CEST)[répondre]
Hum, ça répond au comment, mais pas au pourquoi Émoticône --Papyalain (d) 4 juillet 2008 à 23:43 (CEST)[répondre]
Une réaction inflammatoire est peut-être un début d'explication--Doc103 (d) 5 juillet 2008 à 07:22 (CEST)[répondre]
S'il s'agit d'un réel pourquoi (j'entends par là un pourquoi métaphysique), je vous conseille de consulter un prêtre ou un philosophe. Peut-être seront-ils à même d'atténuer la douleur de votre ecchymose (l'article est bien plus détaillé que celui traitant de l'hématome). --P Android (d) 5 juillet 2008 à 10:30 (CEST)[répondre]
Je vous conseillerais de demander à un médecin d'abord puis au prêtre ou à un philosophe ensuite. Peut-être que ça fait une bosse du fait qu'une poche de sang se crée suite au choc et fait gonfler la peau en s'en suivant. Bon ce n'est que mon explication. Mythe - parle avec moi - Angers, le 5 juillet 2008 à 21:44 (CEST)[répondre]
Bon, on va essyaer de donner une réponse qui ne soit pas un jeu de piste de liens partiels dans WP.
« La bosse est une tuméfaction (grosseur) due à une contusion qui est suivie par la formation d'un épanchement (collection) de sang et de sérum sanguin (partie liquidienne du sang ne contenant pas les éléments figurés : globules blancs, globules rouges et plaquettes. Le plus souvent la bosse se localise sur le crâne (sous le cuir chevelu) et plus précisément le front. […] Dès que le choc est survenu, que celui-ci soit le résultat d'une compression ou d'une contusion, s'installe des lésions des tissus au niveau du traumatisme. Si l'on pouvait examiner de plus près les lésions survenant à l'intérieur des tissus abîmés on constaterait l'éclatement des vaisseaux entraînant, dans les tissus voisins, un épanchement de sang et un oedème c'est-à-dire une collection de liquide constituées essentiellement de sérum sanguin. » (Vulgaris medical). Cordialement. HaguardDuNord (d) 5 juillet 2008 à 22:32 (CEST)[répondre]

Merci à tous, c'est cool :) --louiz' [blabla] 6 juillet 2008 à 15:27 (CEST)[répondre]

octroi de Paris[modifier le code]

bonjour, j'aimerai savoir jusqu'à quelle date le paiement de l'octroi pour passer le Mur des Fermiers généraux a existé à Paris, car l'article ne parle que de la démolition du mur mais pas de l'arrêt du paiement de l'octroi (ou bien cela c'est fait exactement en même temps mais j'en doute!)merci

Octroi : 1943 (eh oui). Morburre (d) 4 juillet 2008 à 17:27 (CEST)[répondre]

Recherche d'un passage de la Recherche[modifier le code]

Bonjour Oracle, saurais-tu identifier le passage de la Recherche que Morissey lit dans cette video ???? [[9]] - Merci

Euh, tu devrais voir sur WP:EN : La Recherche, je ne connais qu'en français... -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 19:19 (CEST)[répondre]
Ces quelques pas du palier à la chambre d’Albertine, ces quelques pas que personne ne pouvait plus arrêter, je les fis avec délices, avec prudence, comme plongé dans un élément nouveau, comme si en avançant j’avais lentement déplacé du bonheur, et en même temps avec un sentiment inconnu de toute puissance, et d’entrer enfin dans un héritage qui m’eût de tout temps appartenu. Voir et pour l’anglais. rv1729 4 juillet 2008 à 21:59 (CEST)[répondre]

Ouahou ! Trop fort ! Merci!!!

Champion ! -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 22:31 (CEST)[répondre]

Comment vous avez fait ?? you understand fluently + recherche textuelle en anglais ?

En effet, j'ai compris une portion de la phrase, et ensuite j’ai essayé diverses recherches en français et en anglais... rv1729 4 juillet 2008 à 22:44 (CEST)[répondre]
J'avais rien pigé, je croyais qu'il s'agissait du magazine de vulgarisation La Recherche. Félix Potuit (d) 5 juillet 2008 à 08:31 (CEST) [répondre]

lieu d'inhumation d'Albert SOREL[modifier le code]

Bonjour ,

Nous sommes a la recherche du lieu d'inhumation de : Albert SOREL né le 16 Août 1842 à Honfleur décédé le 29 Juin 1906 à Paris.

Merci de nous indiquer le cimetière.

Cordialement.

Dans ce document PDF qui semble assez détaillé sur sa généalogie, on indique qu'Albert Sorel est enterré au cimetière du Montparnasse, ce qui correspond à l'arrondissement où il est censé avoir décédé, le 15°. De l'autre côté, la date donnée pour sa mort est le 29/06/1905, ce qui ne correspond pas à celle donnée sur Wikipedia et sur le site de l'Académie française, le 29/06/1906. De l'autre côté, les notices de l'Académie sont souvent fautives... -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 19:45 (CEST)[répondre]

À la dérive...[modifier le code]

Bonjour à vous ! Ma question porte sur le calcul différentiel. Je tente de l'apprendre par moi-même, mais le seul outil que j'ai sur la main est wikipedia. Peut-être n'ai-je pas chercher très loin, mais j'espère que vous me le pardonnerez si tel est le cas. Quoi qu'il est soit, finalement, j'ai assimiler quelques notions de base quant à ce qu'est une dérivée, mais je n'arrive pas à comprendre explicitement comment on en arrive au tableau des 25 "formules" générales.

Pour être plus clair, je peux appliquer, comme n'importe qui d'ailleurs, les simples règles qui permettent de passer de f(x) = 3x^4 + 4x^3 - x^2 + 7x -8 à f'(x) = 12x^3 + 12x^2 - 2x + 7 ; mais voilà que je n'assimile pas les raisons pour lesquelles il en va ainsi.

J'ai compris le fonctionnement pour les constantes et les fonctions du premier degré, mais, par exemple, je ne comprends pas pourquoi la pente instantané d'une fonction polynomiale du troisième degré correspond à une parabole.

Bref, en espérant que votre diligence sauve quelque peu mon ignorance et en vous en remerciant. Sincèrement, Quelqu'un

Pour comprendre il faut faire un dessin, connaître les notions de pente de droite et de limite. Ca se trouve dans un cours de 1ère. Mettons que vous vouliez calculer f'(xo)... ce nombre, c'est, par définition, la pente de la tangente à la courbe au point d'abscisse xo, c'est à dire que c'est la limite des pentes des sécantes en ce point lorsque ces sécantes tendent vers la tangente... donc, si par exemple f(x)=x², la pente des sécantes ce sera (xo²-x²)/(xo-x) et la limite de ce nombre ce sera 2.xo, CFQD pour calculer cette limite on fait comme ça : (xo²-x²)/(x-xo) = (xo-x)(xo+x)/(xo+x) = xo+x qui tend naturellement vers 2xo quand x tend vers xo Les autres formules se déduisent de la même façon : par des calcul de limites --Lo C'est expliqué dans l'article Dérivée --Lo
C'est pas Wikipédia, je sais, mais ça peut peut-être aider : Cours en vidéo Tejgad (d) 4 juillet 2008 à 22:17 (CEST)[répondre]
Avec cette recherche Google on obtient quelques résultats qui pourraient t'aider à comprendre les notions qui t'intéressent. Quant à moi, je n'ai même pas compris ta question, mais par contre je sais chercher des réponses... Émoticône sourire Bon courage ! -O.M.H--H.M.O- 4 juillet 2008 à 22:27 (CEST)[répondre]
Dériver, c’est approcher une fonction en n’en gardant, en un point donné, que la partie linéaire. D’accord ? T’en fais pas, lis la suite : tu vas voir où je veux en venir (j’espère Émoticône).
Une explication intuitive pour le cube : l'accroissement du volume d'un cube de côté X = A, quand on fait varier ce côté de A à A + dX, c’est (en première approximation) l’ajout de trois « carrés épais » de côté A et de hauteur dX : (A + dX)³ = A³ + 3 A² dX. Tu visualises le cube avec les trois carrés épais ajoutés dessus ?
Pour n > 3, laissons tomber la géométrie. Si tu connais la formule du binôme de Newton tu peux voir qu’en développant (A + dX)^n et n’en gardant que la partie linéaire (c-à-d en ignorant tous les termes en dX², dX³, etc), tu obtiens (A+dX)^n = A^n + n A^{n-1} dX. La dérivée de X^n au point A est l’application linéaire qui à dX associe n A^{n-1} dX. La quantité n A^{n-1} est en effet comme tu le dis le taux d’accroissement local de X^n au point A ; on appelle ça ausi le nombre dérivé en A. Souvent on confond la dérivée et le nombre dérivé.
Le raisonnement ci-dessus bien que rigoureux n’est plus dans l’air du temps : aujourd’hui on formate les étudiants à l’ultra-formalisme. Pour calculer la limite qui est de rigueur dans ce cadre, c’est pourtant exactement la même chose à quelques détails superflus près : ( (A+h)^n - A^n ) / h (le taux d’accroissement entre A et A+h) est égal à n A^{n-1} + h×(···) qui tend vers n A^{n-1} quand h tend vers 0. rv1729 4 juillet 2008 à 23:10 (CEST)[répondre]

La Convention relative au statut des réfugiés et des apatrides stipule:

« "Les dispositions de cette convention ne seront pas applicables aux personnes dont on aura des raisons sérieuses de penser :

  • a) qu’elles ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou crime contre l’humanité, au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes ;
  • b) qu’elles ont commis un crime grave de droit commun en dehors du pays d’accueil avant d’y être admises comme réfugiées ;
  • c) qu’elles se sont rendues coupables d’agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies. »

Pourquoi a-t-on établi ces restrictions ? Je ne comprends pas leur bien-fondé, pour trois raisons:

  • le principe de la présomption d'innocence (qui est aussi garanti par des conventions internationales) devrait empêcher d'assimiler les criminels et les gens dont on a seulement des « raisons sérieuses de penser » qu'ils sont des criminels
  • un criminel a des droits (d'ailleurs régulièrement rappelés par la justice nationale ou internationale), dont celui de ne pas être « persécut[é] du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques » (sauf dans le cas où le droit pénal d'un pays établit, comme peine pour les criminels, lesdites persécutions)
  • accorder l'asile à un criminel ne signifie pas qu'on approuve ses crimes: au contraire, s'il se réfugie dans un pays calme, il est possible qu'il soit sévèrement traité par la justice, alors qu'il y échapperait dans un Etat plongé dans la guerre civile.

Apokrif (d) 5 juillet 2008 à 01:18 (CEST)[répondre]

C'est àmha pour prévenir l'abus de droit cad le détournement de la fonction du droit d'asile de la sauvegarde des opprimés à la fuite pour ne pas se soumettre à une justice légitime. Apollon (d) 5 juillet 2008 à 01:56 (CEST)[répondre]
 
Jusqu'à une période récente (moins de vingt ans), le droit international public n'avait pas les mêmes critères ni les mêmes objectifs que le droit national et traitait surtout de la régulation des rapports entre États. Le but d'un traité comme celui-ci est de protéger des personnes injustement menacées ; de fait, si on a – et cette mention est très importante – des raisons sérieuses de penser qu'une personne réclame la protection d'un État non pas pour échapper à des persécutions injustes mais pour se mettre à l'abri de la justice de son pays suite à une procédure judiciaire honnête fondée sur des présomptions fortes, ou à une décision judiciaire non contestable, il est alors logique qu'on la renvoie devant la justice de son pays. Mais pour le redire, ça ne vaut que pour les personnes « dont on aura des raisons sérieuses de penser » que... Quoi qu'on puisse penser du fonctionnement (ou dysfonctionnement) des instances qui traitent ces cas, dans les pays de l'Union européenne et plus largement dans les pays qui respectent réellement les libertés publiques, on donne toujours l'opportunité aux demandeurs d'asile de démontrer que les crimes pour lesquels on les accuse ou pour lesquels ils ont été condamnés ne ressortent pas du point F de ce traité. -O.M.H--H.M.O- 5 juillet 2008 à 07:48 (CEST)[répondre]
De plus, la phrase des sérieuses raisons de penser que... infléchit la présomption d'innocence, ce qui se justifie pleinement dans certains cas. Par exemple, fallait il considérer Michel Fourniret comme présumé innocent jusqu'à son jugement, et par conséquent refuser son extradition de la Belgique vers la France ? --Papyalain (d) 5 juillet 2008 à 10:11 (CEST)[répondre]
En supposant que Fourniret ait demandé l’asile politique en Belgique, il suffisait à celle-ci de constater qu’il n’était pas persécuté en France pour ses opinions politiques, religieuses, etc, et qu’il aurait droit à un procès équitable après son extradition, pour le débouter de cette demande.
Ces restrictions ne s’applique qu’à des gens ont par ailleurs de sérieuses raisons de prétendre à l’asile politique, par exemple des gens qui ont participé à une guerre civile et s’y seraient livrés à diverses exactions ; une fois que le camp adverse a gagné, deviennent-ils la cible d’une persécution, ou simplement l’objet d’une justice légitime ?
Tout en comprenant leur bien-fondé, je partage la gêne d’Apokrif quant à la formulation « on a de sérieuses raisons de penser » qui me semble également contraire à la présomption d’innocence. rv1729 5 juillet 2008 à 10:38 (CEST)[répondre]
Pour le premier point, assez d'accord : on n'a pas affaire ici à un réfugié au sens où l'entend ce traité, mais plus simplement à une personne qui a tenté d'échapper à la justice. Mais si l'exemple est mal choisi, la question demeure du traitement des cas de personnes non pas persécutées en raison de leur appartenance supposée à tel ou tel groupe, mais faisant l'objet d'une procédure judiciaire pour des crimes supposés.
Pour le second point, il faut considérer à la fois ce qu'est le droit (public) international et ce qu'il en est du droit national : un Français résidant en France et poursuivi par la justice française se voit appliquer la règle de la présomption d'innocence, ce qui n'empêche qu'on le poursuive. Pour le dire mieux : la présomption d'innocence n'est pas une exemption de culpabilité et s'applique compte non tenu du degré de certitude sur la culpabilité des personnes poursuivies. En France comme en Belgique, Michel Fourniret resta présumé innocent aussi longtemps qu'il ne fut pas reconnu coupable, bien qu'on n'eut aucun doute sur le fait qu'il ait commis les crimes qu'on lui reprochait. La justice belge ne l'a pas extradé parce que « présumé coupable » mais : 1) parce que les éléments à charge étaient probants ; 2) parce qu'elle avait la certitude que son procès serait équitable ; 3) parce que la peine qu'il encourait, s'il était reconnu coupable, était admissible par le droit belge. Bref, la présomption d'innocence n'est pas un empêchement à l'extradition. -O.M.H--H.M.O- 5 juillet 2008 à 11:30 (CEST) J'oubliais : et 4) parce qu'il y a des accords d'extradition entre la Belgique et la France. -O.M.H--H.M.O-[répondre]
"Le but d'un traité comme celui-ci est de protéger des personnes injustement menacées" On peut être criminel et victime, par ailleurs, de persécutions: or le texte parle de corrélation (une personne coupable - ou semblant coupable - et victime) et non de causalité (une personne victime parce que coupable). Mais la causalité est-elle implicite dans le texte ? Ainsi, la combinaison des articles L712-1 et L712-2 CESEDA signifie qu'une personne condamnée à la peine de mort ne peut pas bénéficier de la Protection subsidiaire en France si elle a commis un crime grave de droit commun: or, le crime grave de droit commun est une raison habituelle de la condamnation à mort. Une personne résidant en France pourra-t-elle obtenir la protection subsidiaire si elle a été condamnée à mort, par exemple aux USA, alors que sa culpabilité ne fait aucun doute ? Ou la Rrance refusera-t-elle de la remettre aux USA (mais sur un autre fondement que la protection subsidiaire) tant que la condamnation ne sara pas modifiée ? Apokrif (d) 6 juillet 2008 à 23:06 (CEST)[répondre]

homologation d'un fourgon transformé en camping-car[modifier le code]

Bonjour, quelqu'un peut t'il m'informer sur la procédure pour faire homologuer une fourgon transformé en camping-car en Belgique. La transformation est faite par un professionnel, il se charge de cette homologation mais ses explications ne sont pas claires. Au départ, ce n'était qu'une simple formalité (3 contrôles physique et un contrôle administratif), maintenant que le travail est quasi terminé il semble que cela devienne plus compliqué. Quelle peut être la durée de cette formalité ? Je n'ai pas trouvé de site ayant des explications à ce sujet en Belgique. kkbs82.255.203.176 (d) 5 juillet 2008 à 06:48 (CEST)[répondre]

Tu peux consulter ce document PDF qui semble faire le tour de la question, et a une section « Vous avez acheté un véhicule transformé ou vous l’avez transformé » qui expose le cas des « véhicules [...] transformés pour servir de motor-homes ». Cette page du Sénat et quelques autres donnent le texte d'un projet de loi sur les conditions d'homologation des véhicules transformés. Je n'ai pas trouvé la page sur la loi finalement adoptée, par contre la date de la loi principale concernant le contrôle technique est le 21 juin 1985. J'imagine qu'il doit exister pour la Belgique un site équivalent à Légifrance. -O.M.H--H.M.O- 5 juillet 2008 à 07:09 (CEST)[répondre]


Syndrome de Gilbert[modifier le code]

Bonjour,

Pour ce super site bravo déjà qui nous apprends beaucoup de choses! Une amie de moi ,ma grand mere adoptive souffre du syndrome de gilbert et les docteurs lui ont dit pas de traitement ou d'alimentation particulière pour vous aider à gerer cela! J'ai vu sur votre site des traitements:boire beaucoup d'eau,manger sucré,beaucoup de repos mais notament vous recommandez comme cachet le gardénal!Cette source vous etes elle parvenue d'un spécialiste?car si oui pouvez vous me donner les coordonées car elle en souffre beaucoup et j'ai beaucoup cherché vous etes les seuls à donner une réponse quand au traitement donc si vous avez davantage de détails ou de personnes à qui nous référer cela serait super merci beaucoup beaucoup et d'avance de m'aider!

cordialement

merci I.M.

Wikipédia donne des informations d'ordre général mais ne peut remplacer un médecin. Je ne saurais trop conseiller à votre amie de faire confiance à ses docteurs qui seuls peuvent formuler un diagnostic adapté à son cas. Seudo (d) 5 juillet 2008 à 09:32 (CEST)[répondre]
ici, à "Traitement", on peut lire que cette maladie n'est pas très dangereuse, et les effets du gardénal à long terme seraient plus néfastes que la maladie elle-même. Si votre grand mere souffre ou est vraiment génée, vous pouvez devriez prendre un deuxième avis et voir un autre médecin. Je ne suis pas médecin et ceci n'est pas un avis médical, juste un conseil de bon sens. --Iouri беседовать 5 juillet 2008 à 09:42 (CEST)[répondre]
Orphanet, cité comme référence en bas de l’article, indique : « La maladie est totalement bénigne et ne nécessite aucun traitement. » L’article complet du Pr Erlinger, toujours sur Orphanet, ajoute qu’un traitement ponctuel peut toutefois être indiqué dans le cas d’un ictère causant une gêne esthétique. Il n’est pas question de régime sucré ni de gardénal.
Bref, vous êtes encore tombé sur un article méritant le label « Article faisant honte à la Ouiquipédie »... Toutes nos excuses.
rv1729 5 juillet 2008 à 09:48 (CEST)[répondre]
ici, à "Traitement", il est bien question de gardénal, mais il ne s'agit que du "Cours d'hépatologie à la Faculté de Médecine Necker-Enfants Malades". --Iouri беседовать 5 juillet 2008 à 13:40 (CEST)[répondre]
Et ce cours (que j’ai consulté avant de revoir l’article) précise bien qu‘il ne peut s’agir que d’un traitement ponctuel, comme stimulant enzymatique, pour faire disparaître temporairement l’ictère en cas de gène esthétique. rv1729 5 juillet 2008 à 13:56 (CEST)[répondre]
En effet, c'est bien le sens de l'expression "Il n’est pas question de régime sucré ni de gardénal." --Iouri беседовать 5 juillet 2008 à 14:54 (CEST)[répondre]
Il y a un début à la phrase que tu cites : « Orphanet indique ... ». Je maintiens que sur la source citée il n’est pas question de régime sucré ni de gardénal ! Émoticône
Si j’ai cru bon ci-dessus d’insister sur le fait qu’il ne s’agit de toute manière que d’un traitement ponctuel, c’est qu’il me semble important pour cette personne de comprendre qu’il ne s’agit pas là de soigner mais de faire disparaître l’ictère de façon temporaire, pas dans le but de faire croire que ma première réponse donnait déjà ce détail... rv1729 5 juillet 2008 à 16:31 (CEST)[répondre]

macoulita[modifier le code]

Bonjour, Pourriez-vous me dire ce que signifie "lita" après un prénom espagnol?

Merci beaucoup

C'est plutôt « ita » (cf. la Cumparcita). Ce suffixe est un diminutif qui induit la notion de « petit » : la macoulita est donc « la petite macoula », la Cumparcita, « la petite Cumparça » ou « la petite Cumparsa » ou « la petite Cumparcia » (si ça existe). Dans plusieurs pays d'Amérique Latine on a même l'habitude d'ajouter un ou plusieurs « ti » pour indiquer « encore plus petit » (la Cumparcitita, la Cumparcititita, la Cumparcitititita, etc.) On entend parfois des animateurs radio ou télé qui en alignent toute une flopée pour exprimer que c'est « très très très très très très (etc.) petit ». -O.M.H--H.M.O- 5 juillet 2008 à 11:41 (CEST)[répondre]
Cumparça ? C’est un prénom portugais ? En tout cas pas espagnol ! Émoticône sourire Google en trouve quelques unes, qui semblent être des cacographies pour comparsa, comparse.
Dans le morceau de tango, La Cumparsita, la cumparsa semble être un mot urugayen pour cortège (?) (le dictionnaire de la Real Academia ne le connaît pas) (un dérivé de comparecer ?)
La Cumparsa
de miserias sin fin desfila,
en torno de aquel ser enfermo,
que pronto ha de morir de pena.
Por eso es que en su lecho
solloza acongojado,
recordando el pasado
que lo hace estremecer.
5 juillet 2008 à 13:53 (CEST)
En écrivant « Cumparça » c'est ce que je me suis dit mais bon... -O.M.H--H.M.O- 5 juillet 2008 à 13:55 (CEST)[répondre]
Comparsita ou cumparsita, en lunfardo, l'argot de Buenos Aires, c'est « petite fanfare ». Morburre (d) 5 juillet 2008 à 14:12 (CEST)[répondre]
Très instructif, et merci pour tous ces renseignements, mais ça nous éloigne beaucoup de la question, qui ne parlait pas de la cumparcita... Émoticône -O.M.H--H.M.O- 5 juillet 2008 à 19:57 (CEST)[répondre]
La réponse est plus ou moins donné par chacun : ita est un suffixe qui signifie en effet "petit", mais affectueusement, pas péjorativement. Exemple pris au hasard : employer Carlita au lieu de Carla (qui n'est certes pas espagnol, mais bon, là n'est pas la question ), comme on peu dire "ma petite chérie". HaguardDuNord (d) 5 juillet 2008 à 20:04 (CEST)[répondre]
Olivier, tu as donné la réponse !... nous pouvons donc maintenant nous instruire en parlant d’autre chose.
Après de longues et pénibles recherches... J’ai trouvé ça
El uruguayo Gerardo Matos Rodríguez (1897-1948) tenía veinte años cuando compuso el tema que lo haría célebre –y rico– en los días previos al Carnaval. Lo bautizó así en homenaje al estandarte murguero de la Federación de Estudiantes del Uruguay, que llevaba escrito Cumparsita en lugar de Comparsita, tal como pronunciaba en cocoliche un mozo amigo de los jóvenes estudiantes.
Et le cocoliche, c’était la façon de parler des immigrés italiens...
Ah oui, euh, ça dit que ça devrait s’écrire comparsita : il s’agit bien d’une « camaraderie », un groupe d’amis, pas toujours de musiciens ; mais que l’orthographe vient de la prononciation à l’italienne (?).
Et je ne sais pas ce qu’est un murguero. J’ai fini par me souvenir que j’avais fabuleux dictionnaire de Maria Moliner... ça n’y est pas, mais il y a murga, bande de musique de rues.
Le même Maria Moliner ne connaît que comparsa, pas cumparsa. rv1729 5 juillet 2008 à 20:15 (CEST) Et alors l’accent argentin... je vous raconte pas...[répondre]
Je le disais gentiment, et pour le côté instructif, sincèrement : je fréquente l'Oracle surtout parce que j'y apprends plein de trucs. -O.M.H--H.M.O- 5 juillet 2008 à 20:48 (CEST)[répondre]
Hum, on n‘aura jamais fini l’exégèse... et Macoula, c’est pas non plus un prénom espagnol ?! Est-ce africain ? Oh, un autre prénom : Macoulako : c’est un hapax dans le corpus gougueulien...
Sais-tu ? zéro résultats pour « macoulita » au google-test ! Par contre on en a pour « maculita », mais là on croirait de l'hispano-latin, genre « petite tache ». -O.M.H--H.M.O- 5 juillet 2008 à 20:53 (CEST)[répondre]
Ni comparça, ni comparcita, en tout cas : comparsa, comparsita (oui je sais, je suis hors sujet, mais je m'instruis, moi aussi). Morburre (d) 5 juillet 2008 à 21:20 (CEST)[répondre]
J’ai réécrit La Cumparsita... relecture bienvenue. rv1729 5 juillet 2008 à 22:17 (CEST)[répondre]
C'est quand que tu nous la chantes ? Et pourquoi tu as supprimé le lien avec la video de Juan d'Arienzo ? aaaaabsolument sublime ! Morburre (d) 5 juillet 2008 à 22:43 (CEST)[répondre]
♩ ♪ ♫ Ay, qué has hecho de mi pobre corazón ? ♬ ♭ ♮ ♯ Félix Potuit (d) 6 juillet 2008 à 00:56 (CEST)[répondre]

Qualité et capacités de l'essence...[modifier le code]

Bonjour chers Oraclistes (?), voici ma question: l'essence, mettons Sans plomb 95, est elle identique selon qu'elle est vendue par Carrefour, Leclerc, Intermarché, Total, Shell ou tout autre distributeur... Celle-ci permet-elle de rouler plus de km que celle-là??? Merci de m'éclairer.... jbdepradines (d) 5 juillet 2008 à 13:15 (CEST)[répondre]

le nombre de distilleries étant inférieures au nombre de points de ventes, les camions citernes se servent aux mêmes sources. De plus il existe des normes sur la qualité des carburants. Simplement les grandes marques ajoutent des produits selon leur but recherché, et cela peut être avantageux en nettoyant les injecteurs...N'oubliez pas qu'un moteur bien entretenu et une conduite adaptée valent plus en économie que les suppléments. ViZiT (d) 5 juillet 2008 à 16:07 (CEST)[répondre]
...mais méfiez vous cependant des petits distributeurs, chez qui un faible débit et un mauvais entretien de la cuve peuvent générer la présence d'impuretés qui risqueraient d'encrasser le moteur. --Papyalain (d) 5 juillet 2008 à 17:16 (CEST)[répondre]

Merci, quel type de produit ajoutent les grandes marques? Ces produits donnent-ils un complément d'efficacité à l'essence et lui permettent-ils de faire plus de kilomètres avec la même quantité? jbdepradines (d) 5 juillet 2008 à 17:58 (CEST)[répondre]

Un coup de Mougueule conduit à divers articles, par exemple ça. rv1729 5 juillet 2008 à 18:07 (CEST)[répondre]
Et que faut il penser de ceci ? A vue de nez, je pense à une arnaque, mais comme je ne suis pas spécialiste en la matière... --Papyalain (d) 6 juillet 2008 à 13:13 (CEST)[répondre]
Pour la forme : l'effet d'annonce suivi des "témoignages" enthousiastes puis d'une FAQ élogieuse ainsi que le sempiternel "...qu'allez vous faire des XXX € économisés..." me font fuir à coup sûr. Pour le fond : il ne faut pas croire au complot au point d'admettre que personne n'a fait un test si simple que de coller un aimant autour des tuyaux d'arrivée du carburant puis mesurer formellement la consommation, donc si c'était efficace, ça se saurait. Perso j'ai collé un aimant puissant récupéré d'un haut-parleur ( gratuit donc ) sur le filtre à huile pour y retenir la limaille possible car cela me semble plausible. ViZiT (d) 6 juillet 2008 à 17:34 (CEST)[répondre]

Le fait de placer un aimant sur le tuyauterie de carburant aurait pour effet d'inverser la polarité, d'où d'après les dires de certains un meilleur rendement dû à une meilleur combustion d'où une économie. C'est comme le monstre du Loch Ness, cela revient sur la tapis tous les x temps. Le même principe est préconisé pour la qualité de l'eau, inverser la polarité des sels empêche l'entartrage sous certaines conditions. Si l'eau traitée reste stockée, la polarité initiale est retrouvée, idem si l'eau est chauffée à une certaine température. Chaque fois que je reçois de la pub à ce sujet, je pose en retournant le formulaire " passage d'un technicien " ces deux questions, jamais depuis 40 ans je n'ai obtenu de la part du promoteur (quel qu'il soit) du produit la moindre réponse. C'est comme celui dans une foire bio qui prétendait que son appareil donnait à l'eau la pureté et le goût de l'eau du début du siècle (20ème). Qui peut, si cela était possible se souvenir du goût d'une eau bue 89 ans au paravent? On suppose que les gens consommaient des produits plus sains, mais pour moi cela reste une supposition. Il est vrai toutefois que le goût des aliments est fortement altéré. J'en veux pour preuve un ami qui était un mordu d'instinctothérapie, il se procurait des aliments produits dans des conditions données qui avaient un goût et une saveur inégalées par rapport à ce que l'on se procure même en bio. Seul problème c'est qu'il faut pouvoir se le payer. kkbs82.252.35.85 (d) 7 juillet 2008 à 06:19 (CEST)[répondre]

Boutonnage à droite ou à gauche[modifier le code]

Bonjour à tous les amateurs de mode, de couture et d'histoire. Depuis que la Chine fabrique des vêtements pour le monde entier, tous les vêtements (blouse, chemise, veste, manteaux, etc) se referment en rabattant le coté droit sur le coté gauche et les zippers se montent et se rabaissent de la main gauche. C'est la façon habituelle pour les femmes mais dans le sens contraire utilisé par les hommes dont les chemises se referment en rabattant le coté gauche sur le coté droit et qui utilisent leur main droite pour monter ou descendre leur 'zipper' Voici mes questions: d'où nous vient cette distinction (utilité ou raisons à l'origine) Est-ce une distinction régionale (Occident? Amérique du Nord?) Merci et au plaisir de vous lire bientôt

La question a déjà été posée il y a un peu plus d’un mois : Boutonnage à gauche ou à droite ?.
J’ajoute à l’explication de l’allaitement est que l’idée serait qu’on peut, dans sa chemise entrebaillée, maintenir le poupon au sein de la main gauche tandis qu’on touille la tambouille de la main droite. Bien entendu tout ça manque de références sérieuses. rv1729 5 juillet 2008 à 19:39 (CEST)[répondre]
Je crois (mais ce n'est que mon avis) que tout cela tenait avant tout d'un souci de faire une différence entre les hommes et les femmes. Question subsidiaire : pourquoi les hommes n'ont-ils pas, en général, de sac à main ? Question supplémentaire modèle "super-troll", posée avant moi par Jello Biafra : si les hommes avaient des règles, est-ce que les tampons seraient gratuits ? Amicalement Aluminium (d) 6 juillet 2008 à 00:14 (CEST)[répondre]
Et le savon à barbe ? rv1729 6 juillet 2008 à 00:19 (CEST)[répondre]
Les hommes aussi ont des sacs à main : il n'y a pas de raisons. Au Japon c'est même à la mode. Bien entendu, chez nous c'est mal vu. Mais en même temps, une sacoche, un sac ou "banane" sont des équivalents dont la forme change mais qui ont la même utilité. Moi, j'ai toujours aimé garder mes deux mains libres. Même pas de parapluie. / DC2 •
Après avoir lu les réponses précédentes, je pense (eh oui, ça m'arrive)que les hommes, en occident, se placent à gauche davantage pour protéger les dames des dangers de la rue (lorsqu'ils sont sur un trottoir)que pour jouer aux voyeurs ou tirer sur le quidam qu'ils pourraient croiser.J'opterais donc davantage pour la version de la servante qui habille la maîtresse. Par ailleurs, le zipper dont personne n'a parlé, affiche la même différence qui ne peut pourtant être utile ni au voyeur, ni au cowboy de passage. Quant à son utilité pour la maîtresse, en 2008....Je préfère manquer d'imagination! Ceci étant dit, était-il courant d'être habillés par des servantes à l'époque (1934) de l'invention du zipper. Je reste sur ma faim. N'y a-t-il aucun historien de la couture
Et quand ils marchent sur le trottoir de droite, la meuf est à droite ? L’idée de la protection paraît bonne, mais dans ce cas je pense que l'idée est de garder la main droite libre pour tenir une arme...
Ce que tu dis me donne envie de mentionner que quand on tient un petit enfant par la main, il est raisonnable de se placer du côté de la rue. Règle élémentaire de prudence qui n‘est observée à Paris que par deux parents sur trois , et donc à la louche ignorée par... deux parents sur trois, eh oui. rv1729 6 juillet 2008 à 23:01 (CEST) Sauf si la loi de Murphy s‘applique[répondre]
J'avais entendu (désolé c'est peu précis) que les femmes étaient plus habillées (par quelqu'un d'autre) que les hommes, et que cela expliquait la différence de sens, pour l'habilleuse (je parle que des personnes aisées, bien entendu). My two centimes Erdrokan - ** 6 juillet 2008 à 23:57 (CEST)[répondre]
Je m'en veux un peu d'avoir fait une réponse trop délirante l'autre fois. Alors : d'une part, il y a des historiens de la couture, mais je n'ai pas de référence à donner immédiatement dans ce domaine. Par contre, un début de solution pourrait être obtenu en examinant les énormes collections de peintures de Wikipedia Commons. Regarde les costumes... Amicalement Aluminium (d) 7 juillet 2008 à 01:22 (CEST)[répondre]

Miyasaki ?[modifier le code]

Bonjour Oracle. Pas moyen de savoir qui a réalisé ce clip de Air [[10]], ça ressemble furieusement à du Miyasaki, mais à mon avis ce n'est pas lui. En tout cas, pas moyen de trouver l'info. Tu sais toi ? Merci.

Cela ne ressemble guère à du Miyazaki, d'une part, mais surtout, on identifie clairement à la fin, libérant une petite montgolfière, Gally et Ido, les héros de la série manga Gunnm, de KISHIRO Yukito. Je pense donc qu'il a dû tremper dans la réalisation de ce clip vidéo... Encore que ce clip est peut-être un patchwork de divers films d'animation, dans la mesure où l'on peut clairement identifier aussi l'espèce d'avion-oiseau de Innocence : Ghost in the Shell 2. Amicalement Aluminium (d) 6 juillet 2008 à 00:25 (CEST)[répondre]

Merci pour ces références. (J'avais également repéré Noodle sur l'île volante avec un moulin, qui figurent dans un clip de Gorrillaz). Je pensais à Miyazaki à cause de la Nature, la Lumière, l'avion bizarroïde... donc ce n'est pas lui.

Je pense que cette vidéo n'est pas un clip officiel, mais un montage de différents films d'animation, réalisé par un fan. J'ai reconnu: Cowboy Beebop, Innocence : Ghost in the Shell 2, Ghost in the Shell, Gunnm, Gorillaz. Par contre je recherche le nom de l'anime avec la fillette aux cheveux oranges et bleus... Je l'ai vu mais impossible de mettre un nom dessus. Pleclown (d) 7 juillet 2008 à 10:24 (CEST)[répondre]
Je me réponds tout seul... C'est "Au-Dela" un des épisodes d'Animatrix... Pleclown (d) 7 juillet 2008 à 10:49 (CEST)[répondre]

Bonjour. J'aimerais savoir si le Benzisothiazolinone est utilisé comme agent conservateur en alimentation ? Merci. --Égoïté (d) 6 juillet 2008 à 07:36 (CEST)[répondre]

D'après l'article, c'est surtout utilisé pour les peintures et les vernis... Ça ne doit pas être très bon à manger. --Serged/ 6 juillet 2008 à 09:26 (CEST)[répondre]
en effet c'est toxique-irritant ( voir ces tests de laboratoire sur des cobayes animaux et humains ) mais en tant qu'agent anti-microbien le BIT est aussi utilisé dans les médicaments-traitement de la peau, lessives et adoucissants, shampoings et cosmétiques non-oraux ( crème de peau " à ne pas utiliser sur les muqueuses" "ne pas avaler" "ne pas appliquer autour des yeux" etc ). Donc au vu du document ci-joint, je ne pense pas que cela soit actuellement utilisé en Europe comme additif alimentaire. mais bon, comme on trouve du BIT dans les huiles de coupe et que nous avons le droit à 10% d'huiles minérales dans notre huile de cuisine... ViZiT (d) 6 juillet 2008 à 10:02 (CEST) Attention, c’est 10% d’huile de tournesol « souillée » contenant, grosso modo, de 0,3 à 1g par kilo d’huile minérale... c’est pas tout à fait le même ordre de grandeur !! C’en est même très loin. (Je ne me prononcerai pas sur cette autorisation et sur la valeur de ce seuil, je ne me sens pas qualifié pour le faire) Pour les détails lire le texte de la DGCCRF sur le site d’Attac [11]... On peut aussi lire le texte d’Attac où on remarque en particulier que les alteréconomistes semblent bondir à l’idée que la mayonnaise contient 78% d’huile : ils sont jamais tenu un fouet ces braves garçons bien sages... rv1729 6 juillet 2008 à 12:14 (CEST)[répondre]
Merci à vous tous ; cela me permet de nettoyer une page projet. --Égoïté (d) 6 juillet 2008 à 12:16 (CEST)[répondre]

Debord et le suicide[modifier le code]

Cher Oracle, quels moyens Guy Debord a-t-il employés pour mettre fin à ses jours ? Merci. M. Question (d) 6 juillet 2008 à 19:59 (CEST)[répondre]

Une balle dans la tête. [12] Dhatier (d) 6 juillet 2008 à 21:09 (CEST)[répondre]
Vous êtes toujours là, monsieur ? Félix Potuit (d) 6 juillet 2008 à 22:37 (CEST) [répondre]
Pourquoi il est tout rouge, le monsieur ? Morburre (d) 6 juillet 2008 à 23:42 (CEST)[répondre]
Monsieur, même si vous êtes mort veuillez, svp, ressuciter ponctuellement pour nous préciser que vous êtes bien mort (ou non). Car là franchement entre pityes on s'inquiète, car on préférerait que ce soit pas. Bon, bien à vous. Debord est mort merdre on m'avions pas dit, aussi sa pensée? --Epsilon0 ε0 7 juillet 2008 à 03:50 (CEST)[répondre]
Encore une victime de l'effet Debord. Félix Potuit (d) 7 juillet 2008 à 08:25 (CEST) [répondre]

Bonjour, Dans la page Licence de documentation libre GNU il est mentionné « La GFDL prévoit des possibilités de restrictions de la liberté de modification de l'œuvre couverte », quel sont ces possibilités ? merci.--Pako- (d) 6 juillet 2008 à 20:04 (CEST)[répondre]

Une d'entre elle est la possibilité d'insérer des "sections inaltérables" qui, comme leur nom l'indique, ne peuvent pas être modifées. Un document sous GFDL sans sections inaltérables est donc libre, mais puisque n'importe qui peut y ajouter des sections inaltrables, il peut devenir "non libre". À noter également que le texte de la première page (couverture) doivent également être conservés. Arnaudus (d) 6 juillet 2008 à 22:13 (CEST)[répondre]

Recherche époque Egypte antique[modifier le code]

Bonjour,

j'ai "réinventé" une régle sur un jeu qui s'appelait, entre 600 et 400 avant J.C., en Egypte, Le jeu du Nehmen. J'avais trouvé, lors d'une recherche sur la revue Archéologia, un article d'une quinzaine de lignes et une image d'un coffret avec des cases et symboles dessinés. Un, je recherche cet article (je ne l'ai pas trouvé sur le site de la revue). Deux, aprofondir la recherche sur un jeu similaire avec un deuxiéme niveau ( certainement apparu plus tard, plus précisément pendant la période Romaine (entre 100 et 0 Avant J.C.). Merci pour tout renseignement qui me serait offert.

Didier Langlumé

peut-être Les jeux de société en Égypte, dans Archéologia, 8, janvier 1966 [13] ? et Les jeux de société chez les Romains, dans Archéologia, 246, mai 1989 [14] ? Piero (d) 9 juillet 2008 à 08:58 (CEST) PS : sinon un coup de fil [15][répondre]

Mort de Jacques Papy[modifier le code]

Salut ! Je me demandais si quelqu'un savait quand était mort le traducteur Jacques Papy (s'il est bien mort, hein). Ni son article ni Gougoule ne m'aident beaucoup. Ca permettrait de savoir si ce qu'il a fait est dans le domaine public. Merci d'avance ! Rell Canis pour m'engueuler 7 juillet 2008 à 00:11 (CEST)[répondre]

Désolés; il semble qu'aucune pythie n'a jamais reçu de faire-part, si faire-part il y a eu. Dhatier (d) 7 juillet 2008 à 20:38 (CEST)[répondre]
Mais c'est gentil de se soucier de l'état de santé des Papys. Je suis très ému. --Papyalain (d) 8 juillet 2008 à 12:25 (CEST)[répondre]
Dans la mesure où il a traduit L'île aux chimères en 1963, il me paraît peu probable, pour ne pas dire complètement impossible, que le travail de ce monsieur soit dans le domaine public. Du coup souhaitons-lui d'être encore vivant. Seudo (d) 8 juillet 2008 à 22:37 (CEST)[répondre]
En tout cas il semble être présent à un colloque en 1997 (notice 15) [16] si c'est le même. Rien dans le catalogue de la BN. Piero (d) 9 juillet 2008 à 09:25 (CEST) PS : sauf qu'elle lui attribue plus de 220 collaborations, récentes pour certaines.[répondre]