Wikipédia:Oracle/semaine 19 2020

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52  | 53 



Sens du mot "semoslausle"[modifier le code]

Bonjour, J'ai trouvé ce mot de vocabulaire dans la section de paléontologie d'un recueil de l'Unesco sur l'histoire du monde (UNESCO, Histoire de l'Humanité, version française, page 133). "..et le chimpanzé actuel dont les niches écologiques renferment un matériel lithique très semoslausle,.." Je ne trouve aucune trace de ce mot peut-être d'origine allemande ou anglo-saxonne. Le contexte : l'auteur compare comment nos ancêtres paléolithiques et le chimpanzé actuel utilisent des cailloux, etc., comme outils. Intuitivement et selon le contexte, le sens ne semble pas être négatif (rare, fragile, basique) et pourrait évoquer l'abondance ou la diversité. Merci de votre éclairage :) 80.200.4.223 (discuter) 5 mai 2020 à 13:45 (CEST)[répondre]

Au pif, je dirais : « émoussé ». Grasyop 5 mai 2020 à 16:00 (CEST)[répondre]
Au pif aussi, je verrais bien un « semblable » qui se serait trouvé déformé à la retranscription d'un texte mal imprimé ou mal calligraphié. En tout cas, dans la phrase entière, ça me paraît avoir du sens. TroisiemeLigne Kafe az po ? 5 mai 2020 à 21:06 (CEST)[répondre]
Bien vu ! C'est clairement ça. Grasyop 5 mai 2020 à 21:18 (CEST)[répondre]

"Dieu, s'il créa les sots, ne les sauvera point.", de qui est cet alexandrin ?[modifier le code]

Citation d'un de mes professeurs de lycée (au siècle passé) qui commentait ainsi les copies qu'il trouvait irrémédiablement nulles : "Dieu, s'il créa les sots, ne les sauvera point." Il attribuait cet alexandrin à Voltaire. Mais je ne l'ai trouvé nulle part. Tout ce qui a émergé d'Internet, c'est une référence à une traduction commentée du "Pilgrim's progress" de Bunyan, dans la base d'articles de Jstor, qui ne m'est pas accessible. Est-ce un résumé de la prédestination ? Je sais que Wikipedia abrite les plus grands spécialistes du jansénisme. Ma reconnaissance éternelle (au moins ma courte éternité personnelle) à qui m'éclairera. --Wuyouyuan (discuter) 6 mai 2020 à 21:28 (CEST)[répondre]

L'article sur JSTOR ne développe pas ce point précis. Il faudrait trouver le passage dans le texte d'origine et le googler. Apokrif (discuter) 9 mai 2020 à 03:08 (CEST)[répondre]
Je ne crois pas du tout que ce soit dans la Bible Mike the song remains the same 9 mai 2020 à 08:40 (CEST)[répondre]
La version originale est bien en anglais, et figure dans le "Pilgrim's Progress de John Bunyan (chercher "{310}") :
God saith, those that no understanding have,
Although he made them, them he will not save.
mais je n'ai pas trouvé l'auteur de la traduction française. Il y en a eu un certain nombre, voir ici en 1.4. 2A01:E0A:373:3590:515E:46DD:7089:360A (discuter) 10 mai 2020 à 16:45 (CEST)[répondre]
À comparer avec « Bienheureux les simples d'esprit, car le royaume des cieux leur appartient » (JC) --Serged/ 10 mai 2020 à 17:50 (CEST)[répondre]
Les seules citations qui s'en rapprochent et que j'ai pu trouver c'est : « Dieu ne créa que pour les sots Les méchants diseurs de bons mots » (Fables (1668 à 1694), Livre huitième, VIII, le rieur et les poissons de Jean de La Fontaine) ([1]) et « Dieu n'aime pas les sots » (L'Ecclésiaste) ([2]).-- Guil2027 (discuter) 12 mai 2020 à 22:52 (CEST)[répondre]

C'est du pédantisme cet alexandrin Mike the song remains the same 13 mai 2020 à 05:58 (CEST)[répondre]

Maintenant que l'original m'a été offert, je comprends mieux. La traduction en un alexandrin dévie le sens, en traduisant par "sots", "those that no understanding have". C'est bien la prédestination. Dieu donne l'entendement à un homme, ou ne donne pas. Et ceux à qui Dieu n'a pas donné l'entendement ne seront pas sauvés. Il va falloir que je lise le Pilgrim's progress. Remerciements à tous ceux qui ont travaillé. --Wuyouyuan (discuter) 14 mai 2020 à 17:29 (CEST)[répondre]

état privé[modifier le code]

Dans un texte anonyme du XVIIIème siècle, Marie-Geneviève-Charlotte Thiroux d'Arconville écrit (dans le chapître Sur les femmes):

Les femmes ne jouent presque jamais de rôle dans le monde par elle-mêmes, que par l'indécence, l'intrigue ou le ridicule. Dans un état privé les femmes ne jouent point de rôle impunément. Sont-elles galantes? On les méprise. Sont-elles intrigantes? On les redoute. Affichent-elles la science ou le bel esprit? Si leur ouvrages sont mauvais, on les siffle; s’ils sont bons, on les leur ôte, et il ne leur reste que le ridicule de s’en être dit les auteurs.

Nous comprenons presque tout mais il y a un problème avec "dans un état privé". Qu'est-ce que c'est? Est-ce l'antonyme du "monde"? Mais les deux phrases sont parallèles, pas opposées. Mon idée est que ça veut dire à peu près: comme citoyen(ne), dans un état civil (opposition: dans la cour, dans une fonction officielle). (Je suis allemand et nous avons eu une discussion sur le sens de la citation. Pardonnez mon Français, s'il vous plaît.) Madame de Pompadour jouait un rôle dans le monde mais "par l'indécence". Mais une femme "dans un état privé" pouvait pas jouer ce rôle impunément, on l'aurait "méprisée". --Mautpreller (discuter) 7 mai 2020 à 17:54 (CEST)[répondre]

Le sens général n'est pas très clair, mais "dans un état privé" pourrait signifier "en privé" et "dans le monde" signifier "en société". --Flblbl (Gn?) 15 mai 2020 à 00:07 (CEST)[répondre]

tutelle dans les pays étrangers[modifier le code]

Bonjour, Je voudrais savoir dans quels pays la mise sous tutelle fait disparaître la responsabilité civile,s'il vous plaît ? Merci. Pourriez-vous commencer par les pays d'Europe, s'il vous plaît ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2a01:cb0c:38c:9f00:a09a:6924:69fa:d164 (discuter), le 7 mai 2020 à 19:41‎

Déjà pas en France : https://www.adultes-vulnerables.fr/fiche-reglementation-tutelle/les-droits-du-majeur-protege/responsabilite-civile-et-penale-1 Mais j'ai déjà beaucoup de mal à faire l'échelle de gradation entre tutelle, curatelle simple et curatelle renforcée, alors en équivalences dans d'autres pays, je passe mon chemin. Tutelle en France, Curatelle en France Bertrouf 19 mai 2020 à 11:02 (CEST)[répondre]

Victimes de la COVID19 autres que les morts[modifier le code]

Bonjour,

Existe-t-il des prévisions du nombre de victimes de la pandémie tenant compte, non seulement des morts, mais aussi des autres victimes (survivant avec des séquelles graves) et des conséquences de leur handicap sur l'économie et de sa prise en charge par le système de santé ?

Apokrif (discuter) 9 mai 2020 à 02:57 (CEST)[répondre]

Pourquoi les officiers irakiens ont rejoint l'etat islamique?[modifier le code]

Bonjour, De ce que je lis régulièrement l'Etat islamique comprend énormément d'ancien officier de l'armée Irakienne de Saddam Hussein. Je pensais que la plupart des officiers de l'armée baathiste étaiit plutôt laic au vu du régime. Du coup je suis assez étonnée qu'ils aient massivement rejoint un groupe religieux. Est ce qu'à la base nombre d'entre eux étaient déjà des islamistes mais cachaient leurs position par peur? Merci cordialement Jehan dumaquis (discuter) 11 mai 2020 à 10:08 (CEST)[répondre]

Êtes-vous certaine qu’il faille être sincèrement religieux pour être officier dans l’armée de Daesh ? Je dirais que c‘est avant tout une question de pouvoir. rv1729 10 mai 2020 à 16:50 (CEST)[répondre]
Dans une certaine mesure, oui je vois pas pourquoi un athéiste rejoindrait les rangs de l'Etat islamique. La plupart ont rejoint le groupe dès sa création dans les prisons, à un moment ou le califat ne contrôlait aucun territoire. Miser sa vie et sa carrière sur l'Etat Islamique à un moment donnée ou celui ci ne possède et ne contrôle rien, ca me semble un peu improbable. Je pense qu'il s'agit plus d'une haine communautaire contre les chiites. Jehan dumaquis (discuter) 11 mai 2020 à 10:08 (CEST)[répondre]

Eboueuses[modifier le code]

Bonjour,

Je cherche:

  • la proportion d'éboueuses parmi les éboueurs@s (environ 5% selon des pages web plus ou moins fiables)
  • des informations sur d'éventuelles actions de féminisation de la profession (et leurs résultats si ces actions existent, ou, dans le cas contraire, les motifs de cette absence).

Merci. Apokrif (discuter) 11 mai 2020 à 01:08 (CEST)[répondre]

Un peu de lecture ici : https://www.initio.fse.ulaval.ca/fichiers/site_initio/documents/volume_1_numero_5/Beguin_INITIO_no._5_automne_2015.pdf -- Guil2027 (discuter) 12 mai 2020 à 22:59 (CEST)[répondre]
comme dirait oss117 "on en reparle quand il faut porter les choses lourdes". ;-) -- Chatsam (coucou) 28 mai 2020 à 11:54 (CEST)[répondre]