Wikipédia:Le Bistro/15 juin 2016

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le Bistro/15 juin 2016[modifier le code]

Sous-pages
30 31
mai / juin
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
juin / juillet
1 2 3
Unis malgré la haine et la peur.

Aujourd'hui, dans Wikipédia[modifier le code]

Le 16 juin 2016 à 00:58 (CEST), Wikipédia comptait 1 765 407 entrées encyclopédiques, dont 1 507 articles ayant obtenu le label « Article de qualité », 2 557 articles ayant obtenu celui de « Bon article » et 258 061 articles géolocalisés sur Terre. Pour améliorer le contenu de Wikipédia, nous vous proposons de travailler les articles ci-dessous. N'hésitez pas à ajouter des liens internes, des images, des notions encyclopédiques ou simplement corriger les fautes d'orthographe. Demandez de l'aide en cas de doute ou visitez la page des premiers pas des contributeurs.

Articles à améliorer[modifier le code]

Articles à créer[modifier le code]

Suivi des débats d'admissibilité[modifier le code]

Anniversaires[modifier le code]

(Pour que l'on n'oublie pas le vôtre…)

Mais qui sont les wikipédiens ?[modifier le code]

Bonjour à tous,
un article de Ouest-France vous explique ça par ICI ! Émoticône Clicsouris [blabla] 15 juin 2016 à 00:28 (CEST)[répondre]

Conclusion : le wikipédien de base n'est pas un binoclard rivé à son PC mais un amoureux de la nature et du patrimoine qui adore marcher Émoticône. Salsero35 15 juin 2016 à 02:41 (CEST)[répondre]
Intéressant. L'histoire des mégalithes m'a rappelé des vacances en Corse à la recherche souvent infructueuse de mégalithes perdus dans le maquis. Le journaliste n'a pas changé ses habitudes en matière de licence pour les photos. --CQui (discuter) 15 juin 2016 à 08:55 (CEST)[répondre]
Bon c'est ma seule contribution de mon pays, je pourrais faire bien mieux.
Plutôt que d'aller chez les sauvages qui photographient des bondieuseries à Pré-en-Pail ils auraient dû aller boire un verre chez Kumkum dans le département civilisé juste au-dessus et admirer nos superbes échelles. Ⱪų̄̀m̈ʞửɱ est là 15 juin 2016 à 09:08 (CEST)[répondre]
Ben dis donc Notification Kumkum :, l'échafaud à taquets, ça fait au moins vingt ans que c'est interdit ; l'échelle d'accès, elle doit dépasser du plan de travail d'au moins un mètre ; et puis, les plinthes, les lisses, les gardes-corps, ils connaissent point dans ton pays. Si la sécurité passe, tes gars, ils ont droit à quinze ans de camp de rééducation au pain sec et à l'eau croupie, et cent coups de fouet tout les matins. Dommage, ils font du beau boulot ! Émoticône sourire -- Jean-Rémi l. (discuter) 15 juin 2016 à 13:58 (CEST)[répondre]
Notification Kumkum : c'est quand tu veux, il reste toutes les bornes de la forêt d'Écouves à photographier Émoticône.--Contacter Yodaspirine(Qui?) 15 juin 2016 à 15:07 (CEST)[répondre]
Notification Yodaspirine : Pas trop déçu d'avoir changé de pseudo ? ^^ --Simon de l'Ouest (discuter) 15 juin 2016 à 15:17 (CEST)[répondre]
Content je suis, anonyme je reste.-- Contacter Yodaspirine(Qui?) 15 juin 2016 à 15:18 (CEST)[répondre]
Et pourquoi y'a aucun article sur les échelles de l'Orne ? (d'ailleurs, c'est quoi ?) — Poulpy (discuter) 15 juin 2016 à 15:20 (CEST)[répondre]
Oui, intéressant. Ah, les recherches parfois infructueuses… quand les guides et documents récents placent erronément dans une église un objet qui ne s'y trouvent pas. Pour avoir mal interprété la description dans la document d'un historien de l'art et ensuite se recopier les uns les autres. Et le plaisir de faire des découvertes originales. Heureusement que Commons n'a pas les mêmes exigences de sourçage que Wikipédia. --H2O(discuter) 15 juin 2016 à 09:17 (CEST)[répondre]
Notification Kumkum : C'est quand tu veux tu nous invites quand ?? Émoticône --Simon de l'Ouest (discuter) 15 juin 2016 à 11:44 (CEST)[répondre]
Je précise que la sortie s'étendait également dans l'Orne et dans la Sarthe.. --Simon de l'Ouest (discuter) 15 juin 2016 à 11:49 (CEST)[répondre]
D'ailleurs, j'en appelle à l'aide pour identifier cette machine: -- Contacter Yodaspirine(Qui?) 15 juin 2016 à 17:14 (CEST)[répondre]
Késako?
Conflit d’éditionCe qu'il faut retenir, c'est que les Rennais étaient (encore) en retard. Sourire diabolique - Bzh99(discuter) 15 juin 2016 à 17:16 (CEST)[répondre]
EDIT : Notification Yodaspirine : ça ressemble à une vieille pompe à essence ton truc. - Bzh99(discuter) 15 juin 2016 à 17:18 (CEST)[répondre]
Notification Yodaspirine : Demande à l'Oracle ! --Simon de l'Ouest (discuter) 15 juin 2016 à 17:20 (CEST)[répondre]
Effectivement ça y ressemble-- Contacter Yodaspirine(Qui?) 15 juin 2016 à 17:42 (CEST)[répondre]

Notification Jean-Rémi l. : le propriétaire de la demeure n'avais sans doute pas envie qu'un Manitou écrasasse les framboisiers situés à la base du mur, Madame n'aurait pas apprécié Émoticône. Notification Yodaspirine : pour la forêt d'Écouves j'en serais bien capable si j'avais rien d'autre à faire (ce qui est de moins en moins le cas, mais en août c'est pas exclu). Notification Simon de l'Ouest : pas exclu le coup à boire non plus, mais j'ai plus le temps du tout, même pour mon passe-temps favori (en douteriez-vous, le suppressionisme natürlich) je ne suis plus aussi assidu. Ⱪų̄̀m̈ʞửɱ est là 16 juin 2016 à 00:08 (CEST)[répondre]

Notification Kumkum : Vous êtes des petits joueurs dans l'Orne, non ? Émoticône --Simon de l'Ouest (discuter) 16 juin 2016 à 00:12 (CEST)[répondre]
Notification Simon de l'Ouest : je ne réponds pas aux provocations Émoticône Du Mayennais, sinon, j'en bouffe tous les jours sur du pain. Ⱪų̄̀m̈ʞửɱ est là 16 juin 2016 à 00:15 (CEST)[répondre]

NaggoBot/Illustrations bloqué[modifier le code]

NaggoBot/Illustrations est bloqué à la date du 10 juin 2016. Pour le débloquer, est-ce qu'un Wikipédien sait pour quelle raison ? (LaVoiture-balai (discuter) 15 juin 2016 à 04:26 (CEST))[répondre]

Reparti apparemment. — Oliv☮ Éppen hozzám? 15 juin 2016 à 07:43 (CEST)[répondre]

Les articles de journaux au propos de l'acteur Mihály Mészáros qui a incarné Alf et qui vient de mourir, mentionnent tous « Son nom n’a étonnamment jamais été mentionné au générique. » et notre page le contraire soit : « Son nom est mentionné au générique » ; ça fait désordre. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 15 juin 2016 à 09:49 (CEST)[répondre]

La version des journaux est celle de Wikipédia avant cet ajout par IP qui a comme source une vidéo « Alf Saison 1 épisode 1 partie 2 » où on voit brièvement à 09:00 une liste de « personal assistants to Alf » indiquant en dernier « Mihaly “Michu” Meszaros ». C'est d'ailleurs ce que dit en:Michu Meszaros#Partial filmography : « ALF: (1986) as ALF (credited as one of Alf's "Assistants") ». — Oliv☮ Éppen hozzám? 15 juin 2016 à 10:31 (CEST)[répondre]

Alerte interwiki[modifier le code]

Bjr,

J'aimerai savoir pourquoi quand je reçois une notif de Commons ou d'un autre wiki, celle-ci s'affiche dans le cadre obtenu en surimpression par clic droit sur l'icône alerte en haut de page mais n’apparait pas sur la page Spécial:Notifications obtenue par clic gauche 'ouvrir dans un nouvel onglet' ?? ce n'est pas vraiment pratique - Est-ce réparable ? -- Titou (d) 15 juin 2016 à 09:48 (CEST)[répondre]

Salut, sauf erreur de ma part, les notifications de la wikipédia francophones sont à part des wikis dans d'autres langues, et des autres projets liés à wikipedia (wikidata...). Il est peut-être possible de se créer un compte global pour avoir toutes ces notifications, non ? Tpe.g5.stan (discuter) 15 juin 2016 à 20:25 (CEST)[répondre]
ben si, @ me, dans le cadre obtenu en surimpression par clic droit sur l'icône alerte en haut de page, j'ai déjà reçu des notif de Commons, du wiktionnaire et de wikiversité. ça se présente sous la forme d'un avis sur la présence d'une notif d'un autre wiki qu'il faut cliquer et ça ouvre dessous la notif. J'ai effectivement un compte global -- Titou (d) 16 juin 2016 à 08:28 (CEST)[répondre]

« Le fondateur de Wikipédia raconte aussi n’importe quoi sur le droit à l’oubli »[modifier le code]

Notre seul et unique Jimbo/JW !

Selon Numerama --Lotus 50 [ɹǝʇnɔsıp] 15 juin 2016 à 10:10 (CEST)[répondre]

Son interprétation est possible et ce serait plutôt la mienne--Fuucx (discuter) 15 juin 2016 à 11:07 (CEST)[répondre]
Il y a un point particulièrement obscur, et je serais intéressé de l'avis des personnes qui suivent ce sujet (s'il y en a!) à ce sujet. D'après Numérama, JW dit "n'importe quoi" car il affirme que la CNIL veut que Google censure certaines infos sur Google.com pour le monde entier alors que, toujours selon Numérama, tout ce que demande la CNIL c'est de censurer des infos sur Google.com pour les européens. Le point obscur est que en janvier 2016, Google accepte et va dans la direction de ce que demande la CNIL selon Numérama (voir [1] par exemple). Mais, en juin 2016, la France condamne Google : visiblement, ce que Numérama décrit comme étant les exigences de la CNIL, et que Google a accepté en Janvier, n'est pas suffisant pour la CNIL qui demande d'avantage. Donc la description des exigences de la CNIL par Numérama est inexacte ou obsolète, voire fausse. La CNIL demande plus que ce que décrit Numérama : quoi ? Et c'est peut-être à ce "plus" que réagit JW, qui dirait dans ce cas moins n'importe-quoi que Numérama. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 15 juin 2016 à 11:21 (CEST)[répondre]
« Il impose uniquement de respecter partout, exclusivement à leur égard, les droits que les citoyens français et plus largement européens se sont reconnus pour eux-mêmes »
Numérama interprète le droit à l'oubli comme imposant de censurer les informations concernant les citoyens européens, même si l'information est demandée par un américain résidant aux USA. La modification de Google en janvier 2016 a juste consisté à changer sa méthode de filtrage : le droit à l'oubli s'applique aux IP européennes (avant il s'appliquait aux noms de domaines européens).
Plus qu'à vérifier si la CNIL a bien exigé la suppression totale (l'article du Figaro dit qu'ils ont fait une déclaration prudente). BOCTAOE. Ou pas. Barraki Retiens ton souffle! 15 juin 2016 à 13:56 (CEST)[répondre]
Oui mais, justement, "le droit à l'oubli s'applique aux IP européennes" = "exclusivement à leur égard" (à l'égard des Européens). Autrement dit, "ce que fait Google" (depuis Janvier) = "ce que veut la CNIL". Je ne vois pas la différence. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 15 juin 2016 à 16:08 (CEST)[répondre]
Notification Jean-Christophe BENOIST : Je crois que la CNIL et Numérama veulent vraiment que le droit à l'oubli s'appliquent dès que le sujet est européen. BOCTAOE. Ou pas. Barraki Retiens ton souffle! 16 juin 2016 à 09:55 (CEST)[répondre]
Je ne sais pas ce qui te fait dire cela. Ce que Numérama a mis en gras dans son article, ce n'est pas le sujet (la personne qui veut voir une info disparaitre à son sujet) mais à qui s'applique (qui voit ou ne voit pas la censure) le droit à l'oubli, ce que d'ailleurs tu ne précises pas dans ta description de ce que veut Numérama/CNIL, et qui est pourtant le centre de tout le débat ! --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 16 juin 2016 à 10:21 (CEST)[répondre]
[2]Ci-joint la position de la CNil à mon avis ils chipotent et de facto, ils veulent imposer aux étrangers la loi européenne. En effet, ils veulent que les étrangers en relation d'affaires avec un européen n'aient pas accés aux informations que l'européen veut cacher--Fuucx (discuter) 15 juin 2016 à 17:06 (CEST)[répondre]
JW n'est donc pas complètement à la masse Émoticône --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 15 juin 2016 à 17:13 (CEST)[répondre]
Oui, la CNIL est totalement déraisonnable, et Numerama n'a rien compris (contrairement à Jimbo). Dans [3] (chap. La proposition de Google) la CNIL réclame en long et en large une censure mondiale des informations concernant les citoyens européens. Si un Américain écrit, dans un site américain, qqch qu'un Français veut faire oublier, et bien la CNIL veut empêcher Google de montrer ce résultat aux Américains. Si la démarche de la CNIL ne s'est pas immédiatement effondrée, c'est uniquement grâce à l'implentation française de Google. Mais j'aimerais bien que la CNIL nous explique comment elle compte imposer son idée à Baidu en Chine, à Yandex en Russie, etc. Marc Mongenet (discuter) 15 juin 2016 à 18:08 (CEST)[répondre]
Notification Marc Mongenet : Je pense que Numérama a parfaitement compris, mais fait tout simplement partie des gens qui pensent que le monde irait bien mieux s'il appliquait les règles de censure européennes/françaises. D'ailleurs le monde nous les envie Ce qui précède est de l'ironie
Ils ne voient absolument pas que l'absurdité d'une telle règle, c'est que la Corée du nord pourrait elle aussi exiger alors que ses propres lois s'appliquent aux médias étrangers quand ils parlent d'elle. Pour éviter cela il faudrait au moins un traité entre pays s'engageant chacun à censurer ses propres médias selon les lois du pays signataire du traité dont est issu le sujet. (exemples : le copilote de la Germawings aurait bénéficié des lois allemandes sur la présomption d'innocence — on ne donne pas son nom — , les médias belges et suisses arrêteraient de donner les résultats des élections françaises en avance ...).
Mais l'Europe et les USA ne sont pas encore chauds pour signer un traité visant explicitement à limiter la liberté d'expression... BOCTAOE. Ou pas. Barraki Retiens ton souffle! 16 juin 2016 à 09:55 (CEST)[répondre]
Notification Barraki : En relisant bien, ce que la CNIL et Numerama trouveraient parfaitement normal, et Jimbo (et moi) parfaitement inquiétant, c'est que les Européens puissent dicter au monde entier ce qu'il a le droit de diffuser sur les Européens. Mais tu as sans doute raison à propos de Numerama, ils ont compris Jimbo. D'où leur attaque contre Jimbo visant à décrédibiliser les tenants du point de vue opposé. Ce ne sont donc pas des crétins, mais des salopards. Marc Mongenet (discuter) 16 juin 2016 à 14:37 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas ce que dit Numérama dans son article, Marc (en gras en plus). Ce que Numérama trouve normal ce n'est pas que "les Européens puissent dicter au monde entier ce qu'il a le droit de diffuser sur (= à propos de) les Européens", comme tu l'écris, mais que les Européens puissent dicter au monde entier ce qu'il a le droit de diffuser pour (= visible de) les Européens. C'est en gras dans l'article Numérama. Or, c'est ce qu'a accepté Google en Janvier. Donc pourquoi la CNIL a condamné Google en Juin ? (c'est le point obscur, qui le reste). Pour moi c'est que la CNIL demande plus (et peut-être bien en effet la version avec "sur" que tu écris, et qui est inacceptable), mais Numérama n'a rien compris, et crois que JW réagit sur la version avec "sur" qui est la moins acceptable.
En bref, tout est cohérent si la CNIL défend la version "sur" (et donc condamne logiquement Google car il n'a accepté que la version "pour" en Janvier), JW critique la CNIL et la version "sur", et Numérama n'a rien compris en pensant que tout le monde parle de la version "pour". --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 16 juin 2016 à 17:40 (CEST)[répondre]
Notification Jean-Christophe BENOIST : Sur les Echos du 16.06/2016, Isabelle Falque-Pierrotin présidente de la CNIL et du G29 l'association des CNIL euopéenne) est très claire « Nous avons un débat important avec Google sur la portée de ce déferencement, puisque nous souhaitons que celui-ci soit mondial » et elle continue« il ne 'agit pas de brider un contenu. il s'agit simplement d'exercer la possibilité de couper un lien entre un contenu et un individu »--Fuucx (discuter) 17 juin 2016 à 08:45 (CEST)[répondre]
Oui, cela confirme ce que disais Marc (à propos de la CNIL, pas à propos de Numérama), et le scénario cohérent que je décrivais ci-dessus : dès que le droit à l'oubli concerne un Européen, la CNIL veut qu'il s'applique au monde entier, pour tout le monde, alors que Google veut que cela s'applique en visibilité des Européens uniquement (mais sur tous les serveurs, Google.fr, .com etc.., contrairement à avant Janvier où c'était sur Google.fr uniquement). D'où la condamnation en Juin. Quant à Numérama, il s'emmêle les pinceaux et défend (sans s'en rendre compte) la version de Google en pensant que c'est celle de la CNIL que critique JW. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 17 juin 2016 à 09:59 (CEST)[répondre]
Notification Jean-Christophe BENOIST : Je crois bien que tu te trompes sur le point de vue de Numérama : le à leur égard est sur les Européens, pas pour. Lis bien le reste de l'article, il est cohérent avec ce point de vue extrémiste : ce droit puisse les accompagner partout sur Internet ; Si les Américains ne veulent pas de ce droit pour eux, c’est leur décision souveraine et personne ne leur demande que le droit à l’oubli soit respecté aux États-Unis au bénéfice des citoyens américains. Je sais bien qu'il aberrant d'imaginer qu'un juge américain condamne, sur la base d'une loi étrangère, un résident américain parce que, en Amérique, il aurait mal parlé d'un citoyen Européen. Ou alors Numérama imagine que les Américains extradent leurs résidents pour qu'ils se fassent juger en France? Ou que les juges français interviennent en Amérique? Bref, n'importe comment c'est ridicule, mais c'est pourtant bien le PdV de Numérama. Marc Mongenet (discuter) 17 juin 2016 à 15:07 (CEST)[répondre]
Oui, tu as peut-être bien raison sur l'interprétation de "à leur égard" (qui n'est pas clair du tout). Mais les phrases que tu mets en exergue peuvent aussi s'interpréter des deux façons ("au bénéfice" = "concernant les citoyens américains" ou "pour les yeux des citoyens américains" ?). Ce qui ne colle pas avec l'interprétation que tu en fais, c'est "n’impose absolument pas d’internationaliser le droit français" : mais si, s'ils défendent la position de la CNIL, alors cela impose bel et bien d’internationaliser le droit français. Donc soit la position de Numérama est "ridicule" (comme tu dis) ou dit autrement incohérente, soit ils se sont mélangés les pinceaux comme je l'ai décris. Mais dans un cas comme dans l'autre, cet article n'a pas une grande valeur. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 17 juin 2016 à 15:36 (CEST)[répondre]

Aide SVP en Traduction[modifier le code]

Ayant démarré une traduction dans ma page de contributions, et commencé à modifier dans l'éditeur à côté spécialement conçu pour la traduction,
je cherche à extraire le code wiki de ce qui a été écrit : comment faire ?

Comment faire aussi pour "donner un autre titre à la page" ? Peut-on l'enregistrer-sous une page de brouillon ? -- Merci. — VALP 15 juin 2016 à 15:50 (CEST)[répondre]

Il n'est pas possible de récupérer le code wiki sans créer la page traduite.
Pour changer le titre de la page en cours de traduction, il suffit d'aller en haut de l'outil de traduction et de changer directement le titre. Tu peux aussi renommer la page une fois créée.
Pour l'enregistrer en une page de brouillon, il me semble (si c'est incorrect, merci de me corriger) que tu dois publier la page, puis transférer le wikicode sur ta page de brouillon. Que faire de la page créé, je ne sais pas trop. Demander sa suppression immédiate après avoir récupérer ton wikicode peut être ? Assassas77 (discuter) 15 juin 2016 à 17:02 (CEST)[répondre]
Notification Valp et Assassas77 : ça ne fonctionnerais pas en nommant directement "Utilisateur:VALP/Brouillon" ou qqch comme ça la traduction ? C'est la solution qui me semblerait la plus simple. SenseiAC (discuter) 15 juin 2016 à 18:08 (CEST)[répondre]
Effectivement, ça marche, astucieux ;) Assassas77 (discuter) 15 juin 2016 à 18:11 (CEST)[répondre]

Notification SenseiAC et Assassas77 : Merci pour vos réponses rapides. Ça marche en effet et c'est très pratique. Si pratique qu'on devrait l'inclure dans l'Aide pour que tout le monde en profite... — VALP 16 juin 2016 à 01:14 (CEST)[répondre]

Notification Valp et Assassas77 : un seul truc auquel il faudra probablement faire gaffe, c'est Wikidata : en effet, lors de ces traductions, un bot (je suppose) complète directement la page de Wikidata avec la page nouvellement créée. Il faudrait donc a priori faire gaffe que la page de brouillon ne se retrouve pas dans Wikidata (c'est à mon avis préférable d'attendre d'avoir la version publiée sur l'espace principal avant de mettre l'article sur Wikidata). SenseiAC (discuter) 16 juin 2016 à 01:22 (CEST)[répondre]

Message d'un « nouveau »[modifier le code]

Bonjour, je suis nouveau, quelqu'un peut m'aider à modifier s'l vous plait?

PS: j'ai vu que c'était ici qu'on pouvait parler. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Jean-Babtou (discuter), le 15 juin 2016 à 16:22 (CET).[répondre]

Notification Jean-Babtou : Parler de Wikipédia oui, vandaliser non. — Oliv☮ Éppen hozzám? 15 juin 2016 à 16:27 (CEST)[répondre]
Désolé je ne refferai plus ces conneries.
De toute évidence vous savez déjà comment modifier les articles, maintenant faites-le de manière constructive et avec des sources, et tout ira bien. --Milena (Parle avec moi) 15 juin 2016 à 16:47 (CEST)[répondre]
... et si possible sans fautes d'orthographe ! Émoticône - Cymbella (discuter chez moi) - 15 juin 2016 à 22:21 (CEST)[répondre]

Wiki Loves Earth Biosphere Reserves[modifier le code]

Hi all

I'm sorry to write this in English. Wiki Loves Earth has partnered with UNESCO to create Wiki Loves Earth Biosphere Reserves, a photography competition to create free to use images of Biosphere Reserves around the world on Wikimedia Commons. Its an opportunity for people in 120 countries around the world to take part. You can find out more and upload your photographs

We would love to get as many people involved as possible so I'm looking for people to translate the project pages for the project into other languages. You can provide translations here, we already have the site in English, French, Spanish and Russian.

Many thanks

John Cummings (discuter) 15 juin 2016 à 16:23 (CEST)[répondre]

Traduction : Bonjour à tous. Wiki Loves Earth a établi un partenariat avec l'UNESCO pour lancer Wiki Loves Earth Biosphere Reserves, un concours photo pour créer des images libres d'utilisation des réserves de biosphère à travers le monde sur Wikimédia Commons. C'est une opportunité pour des personnes de 120 pays. Vous pouvez en savoir plus sur le site et y téléverser vos photographies.

Nous aimerions que le plus de personnes possible soient impliquées, nous cherchons donc des personnes pour traduire les pages du projet dans d'autres langues. Vous pouvez contribuer aux traductions ici, le site est déjà accessible en anglais, français, espagnol et russe.

Merci beaucoup

Consensus...[modifier le code]

Concordance des temps correcte ?[modifier le code]

Bonjour,

J'ai trouvé le paragraphe suivant dans l'article Gibet de Montfaucon :

« À partir de 1466, les cordes sont remplacées par des chaînes clouées aux poutres, de sorte que le corps mort pouvait pendre jusqu'à sa dessiccation. C'est que le but de l'engin était, au-delà de la torture et la mort données au corps, d'infliger un châtiment à la fois exemplaire et infâmant qui fasse périr l'âme du condamné au yeux du monde mais aussi dans l'au-delà. C'est pourquoi on y pendait les corps des suicidés, dont l'âme était par cet acte damnée, ainsi que les cadavres de ceux qui avait été mis à morts ailleurs »

Ce paragraphe est à mon avis hautement incorrect. Dans la première phrase, on utilise d'abord le présent de narration suivi d'un imparfait. À mon avis, on devrait écrire :

« À partir de 1466, les cordes sont furent remplacées par des chaînes clouées aux poutres, de sorte que le corps mort pouvait pendre jusqu'à sa dessiccation. »

La deuxième phrase est aussi incorrecte. On utilise le présent du subjonctif alors que la proposition principale est à l'imparfait:

« C'est que le but de l'engin était, au-delà de la torture et la mort données au corps, d'infliger un châtiment à la fois exemplaire et infâmant qui fasse fît périr l'âme du condamné au yeux du monde mais aussi dans l'au-delà.  »

La troisième phrase a une faute d'accord le sujet de la proposition est ceux qui est au pluriel :

« C'est pourquoi on y pendait les corps des suicidés, dont l'âme était par cet acte damnée, ainsi que les cadavres de ceux qui avait avaient été mis à morts ailleurs »

J'aimerais avoir confirmation de l'incorrection de ce paragraphe qui est rédigé dans un style pédant (comme le reste de l'article) mais qui est finalement grammaticalement incorrect. Des avis ? Merci d'avance. Malosse [Un problème de météo ou de planeur?] 15 juin 2016 à 21:55 (CEST)[répondre]

Le présent de narration peut se trouver associé à un temps passé, donc la première phrase n'est pas incorrecte.
Dans la deuxième phrase, les puristes utiliseraient en effet un subjonctif imparfait, dont l'usage, relativement pédant par ailleurs, tend à régresser.
Enfin dans la troisième phrase « avait » doit en effet être mis au pluriel, par contre « morts » doit être au singulier.
Cordialement, Cymbella (discuter chez moi) - 15 juin 2016 à 22:17 (CEST)[répondre]
Conflit d’édition
Alors autant je suis d'accord sur la troisième phrase, la faute étant évidente, autant j'ai plus de mal à distinguer les autres fautes.
J'interprète différemment le sens de la première phrase : "les cordes sont remplacées", c'est effectivement le présent de narration, mais si les cordes ont une réalité tangible, on parle d'un corps supposé, et on pourrait mettre le conditionnel, même si le présent de narration me semble plus logique : « À partir de 1466, les cordes sont remplacées par des chaînes clouées aux poutres, de sorte que le corps mort peut pendre jusqu'à sa dessiccation. » Et ainsi de suite, le reste au présent de narration également.
Bon après je suis pas spécialiste de la question, et je fais encore des erreurs dans ce domaine.--SammyDay (discuter) 15 juin 2016 à 22:19 (CEST)[répondre]
+1, « sont remplacées … pouvait pendre » avec l'aspect duratif de l'imparfait dans la narration au présent ne me choque pas, ni « fît » classique remplacé par « fasse » comme dans la langue courante, et l'accord du verbe au pluriel est évident. — Oliv☮ Éppen hozzám? 15 juin 2016 à 22:47 (CEST)[répondre]
Plutôt qu'« À partir de 1466, les cordes … », je dirais soit « En 1466, les cordes sont remplacées » (elles ne l'ont été qu'une fois), soit « À partir de 1466, les cordes étaient remplacées » (plutôt que « furent »). Jean Marcotte (discuter) 15 juin 2016 à 22:54 (CEST)[répondre]
« À partir de 1466, les cordes sont remplacées par des chaînes clouées aux poutres, de sorte que le corps mort puisse pendre jusqu'à sa dessiccation. C'est que le but de l'engin est, au-delà de la torture et la mort données au corps, d'infliger un châtiment à la fois exemplaire et infamant qui fasse périr l'âme du condamné aux yeux du monde mais aussi dans l'au-delà. C'est pourquoi on y pend les corps des suicidés, dont l'âme est par cet acte damnée, ainsi que les cadavres de ceux qui ont été mis à mort ailleurs » — Ariel (discuter) 15 juin 2016 à 22:57 (CEST)[répondre]
Notification Ariel Provost : Ça va te demander un fameux travail de remettre tout l'article au présent historique ! Émoticône - Cordialement, Cymbella (discuter chez moi) - 15 juin 2016 à 23:10 (CEST)[répondre]
Notification Cymbella : Aucun problème. Si tu préfères je mets tout à l'imparfait, mais avec de l'imparfait du subjonctif (que j'adore, je le pratique même et très naturellement à l'oral) tout partout. Tout aussi cordialement, Ariel (discuter) 15 juin 2016 à 23:17 (CEST)[répondre]
Notification Ariel Provost : comme bon te semble... Tant que c'est cohérent et qu'il n'y a pas de fautes d'orthographe, mais on peut te faire confiance Émoticône. Moi aussi, j'utilise le subjonctif imparfait, mais je mettais en relation son côté « pédant » et son non-usage dans un texte rédigé dans un style considéré comme pédant !
J'hésiterais sur l'emploi du subjonctif ou de l'indicatif «  de sorte que le corps mort puisse/pouvait pendre jusqu'à sa dessiccation » : la conséquence est réalisée, des corps sont restés pendus jusqu'à dessication, donc l'indicatif me semble plus adéquat. Cordialement, Cymbella (discuter chez moi) - 15 juin 2016 à 23:25 (CEST)[répondre]
Pan sur le bec pour morts qui doit doit être remplacé par mort et j'en suis tout contrit. En ce qui concerne les commentaires généraux, je suis d'accord que soit on écrit tout au présent de narration (ce qui est correct mais que je n'aime pas) soit on utilise le couple imparfait/passé simple. Si je m'y attelle je vais tout passer au passé simple/imparfait (distanciation) et à l'imparfait du subjonctif que j'adore au vu de son caractère suranné. Cependant le subjonctif s'impose dans le le sens afin que. Merci pour tous ces avis. Malosse [Un problème de météo ou de planeur?] 15 juin 2016 à 23:31 (CEST)[répondre]
P.S. L'Académie française considère comme fautive l'usage du subjonctif présent dans la subordonnée lorsque la principale est au passé. De plus quand l'on rédige dans un style pédant on doit être rigoureux dans l'usage des temps sinon cela sonne faux. Malosse [Un problème de météo ou de planeur?] 16 juin 2016 à 00:19 (CEST)[répondre]
Pédant l'imparfait du subjonctif ? Encore eût-il fallu que je le susse ! — Ariel (discuter) 16 juin 2016 à 10:28 (CEST)[répondre]
"De sorte que" ne doit-il pas être suivi de l'indicatif ?--SammyDay (discuter) 16 juin 2016 à 14:39 (CEST)[répondre]
Ah Ah Ah ! L'indicatif si l'on évoque un résultat (acquis), le subjonctif si l'on évoque une intention (cf. le wiktionnaire). Hésitation possible ici si l'on met la phrase au passé (parfait ou imparfait), aucune hésitation si c'est au présent de narration : subjonctif présent pour l'intention. Si ce n'avait pas été une intention mais un résultat constaté ultérieurement, au présent de narration on ferait suivre de sorte que de l'indicatif futur (simple). Et oui, il faut se replacer dans le passé avec cohérence. — Ariel (discuter) 16 juin 2016 à 15:04 (CEST)[répondre]

Discrétion[modifier le code]

Vu sur la page Structure discrète :

Un développement plus discret que ça, c'est difficile Émoticône. - Cymbella (discuter chez moi) - 15 juin 2016 à 22:11 (CEST)[répondre]

Cet article devrait être blanchi mais conservé. Il raconte n'importe quoi mais une structure discrète pout être parfaitement définie à partir d'ouverts autour de chaque point ne contenant aucun autre point. En cas de suppression dudit article qui a un potentiel encyclopédique, il faudra quémander une DRP chose qui me hérisse au plus haut point vu que je suis de très près ce processus. Le mieux est d'avoir une page blanche qui dit par exemple « La précédente version a été blanchie car beaucoup trop vague ». My 2 cent comment. Malosse [Un problème de météo ou de planeur?] 16 juin 2016 à 05:58 (CEST)[répondre]

Âneries et sottises[modifier le code]

On peut lire ces phrases dans Wikipédia :

« Ces recherches furent poursuivies dans les années 1980 par l'ichtyologiste franco-allemand François de Sarre, qui y ajouta son hypothèse de l'Homoncule marin, « ancêtre commun » à tous les vertébrés, qui vivait originellement dans les océans. Tout comme une méduse, cet organisme nageait en position verticale. Le cerveau actuel de l'homme était à l'origine un organe de flottaison qui se remplissait de gaz, ce qui lui conférait sa forme ronde, et permettait la verticalité du corps. Ainsi les palettes natatoires antérieures - nos futures mains - restaient libres pour saisir ; la main humaine est primitive - non spécialisée -, comme elle l'était à l'époque des Vertébrés archaïques. » (LaVoiture-balai (discuter) 15 juin 2016 à 23:30 (CEST))[répondre]

Théorie de la bipédie initiale est comme Théorie du primate aquatique à l'origine une hypothèse de Max Westenhöfer (en) (1871-1957) où un résumé pourrait avoir sa place. — Oliv☮ Éppen hozzám? 16 juin 2016 à 07:28 (CEST)[répondre]