Wikipédia:Bistro des non-francophones/eo

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Bistro des non-francophones - Diskutejo por ne-francparolantoj[modifier le code]

Català, Deutsch, English, Esperanto, Español, Français, Italiano, 日本語, Nederlands, Português, Русский | Archives

Raccourci [+]
WP:BNF

Ĉi tio estas diskutpaĝo celante speciale la neparolantojn de la franca lingvo por diskuti pri ĉio ajn rilate al la franclingva Vikipedio. Vi povas ankaŭ peti helpon ĉi tie. Mesaĝoj povas esti aldonitaj en kiu ajn lingvo inkluzive la francan, kvankam relative malgranda parto de la kontribuantoj en la franclingva Vikipedio flue regas aliajn lingvojn krom la francan kaj la anglan.

La nombro da artikoloj en la franclingva vikipedio estas nun 1 958 333.

Mallonge:

  • Vi povas demandi ion ajn pri franclingvaj versioj de Wikimedia projektoj;
  • Vi povas demandi ion ajn pri francaj lingvo kaj kulturo (aŭ pri la kulturo de la franclingvaj landoj)
  • Vi povas demandi ion ajn pri la softvaro Mediawiki;
  • Vi estas ege bonvena doni vian opinion kaj sugestojn pri la franclingva vikipedio;
  • Vi povas fari demandojn en iu ajn lingvo, sed demandoj en la angla havos ŝancojn esti pli akurate responditaj.
  • Rajtoj por robotoj estu petitaj je Wikipédia:Bot/Statut.

Kien iri:

Wikimedia Ambasadejo: Wikipédia:Ambassade

[eo] Esperanto / espéranto[modifier le code]

Tiu paĝo proponas helpi la personojn kiuj ne parolas la francan lingvon kaj helpi tiujn, kiuj deziras kontribui en tiu-ĉi Vikipedio. Se vi deziras helpon, vi povas kontakti iun, kiu povos asisti vin en via propra lingvo.


Babel
United Nations - Nations Unies

400,000 photographs of archaeological objects found by members of the public in England and Wales[modifier le code]

In recent weeks, 400,000 images of finds, logged and photographed by the Portable Antiquities Scheme, have been uploaded to Commons.

Many of the objects are from France, or from our shared Roman heritage. They are now ready for further categorisation on Commons, French category/ item descriptions, and use in Wikipedia articles.

Portable Antiquities Scheme on this project currently has no images!

Please see this note on Commons and the project page there. Pigsonthewing (discuter) 12 février 2017 à 00:34 (CET)

Cross-wiki fake article[modifier le code]

Hello, I'm from Japanese Wikipedia. I find that ja:ジョージ・ニック is Cross-wiki fake, and en:George Nick, the article in English Wikipedia, have already deleted (en:Wikipedia:Articles for deletion/George Nick). This article was also transrated into French Wikipedia (George Nick). Would you nominate it as the article for deletion? I can't speak French! Thank you.--SilverSpeech (discuter) 19 mai 2017 à 09:48 (CEST)

I've deleted this article. Thanks. — Zebulon84 (discuter) 19 mai 2017 à 17:58 (CEST)
Thanks for your help! --SilverSpeech (discuter) 25 mai 2017 à 06:40 (CEST)

Lawemberg[modifier le code]

Hi,

While researching an article about a Napoleonic battle in which General Jacques Pierre Louis Puthod is mentioned, I came across a name Lawemberg.

It seems to me that it is a misnomer.

The name can be found in 2 articles of the French Wikipedia

I suspect that instead Löwenberg in Schlesien is meant. The articles in the Polish and German Wikipedias are: pl:Lwówek Śląski de:Lwówek Śląski respectively.

Kpjas (discuter) 6 septembre 2017 à 11:52 (CEST)

@Kpjas Yes I think you’re right, it's Lowenberg here , here, here (Loewenberg), and here. It clearly match with the location of the Battle of Katzbach, and Płaskowice (Plagwitz) where Puthod was at the end of august 13. SourireGrandCelinien (discuter) 11 novembre 2017 à 11:57 (CET)

Orthographe française[modifier le code]

Pourquoi le caractère des deux points ( : ) est précédé de un espace? --Marcello Gianola (discuter) 24 novembre 2017 à 08:16 (CET)

Bonjour,
C'est une règle de typographie pour l'écriture du français. it:Spazio (punteggiatura)#Spazi e punteggiatura.
Cordialement. -- Habertix (discuter) 25 novembre 2017 à 01:44 (CET).
Mi domandano di tradurre in italiano la risposta di Habertix per una migliore comprensione. La punteggiatura in francese raccomanda sempre lo spazio (chiamato “espace fine”, molto stretto) davanti a certi punti (:;?!«»). Se non dico male, questa pratica non c'è (più) in tipografia italiana. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Enzino (discuter).

Traité de Bärwalde and Traité de Barwald[modifier le code]

Traité de Bärwalde and Traité de Barwald look like articles about the same thing. Can anyone help confirm about this? Thanks.--ネイ (discuter) 14 janvier 2018 à 18:14 (CET)

Well, it looks like it is the same thing. Assassas77 (discuter) 14 janvier 2018 à 20:03 (CET)
Thank you very much.--ネイ (discuter) 15 janvier 2018 à 03:05 (CET)