Utilisateur:Mets501/Sandbox

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

"Twinkle, Twinkle, Little Star" (Brille, Brille, Petite Étoile) est une Chanson_enfantine populaire anglais. Les paroles sont d'un poème anglais par Jane Taylor, "The Star". Le poème, qui est sous forme couplet, a été publié en premier en 1806 dans Rhymes for the Nursery (Rhymes pour la pépinière) un recueil de poèmes de Taylor et sa sœur Ann. La mélodie est prise de la chanson Française Ah ! vous dirai-je, maman, publiée en 1761. Cette mélodie a été popularisée par douze variations de Wolfgang Amadeus Mozart, à qui on attribue souvent, à tort, la composition de la mélodie elle-même.[1] Les paroles en anglais ont six strophes, mais seulement la première est largement connu. La mélodie tient le nombre 7666 dans le Roud Folk Song Index.

Paroles[modifier | modifier le code]

Les paroles anglais viens d'une poème écrit par Jane Taylor (1783–1824)[2] et publiés sous le titre "The Star" (L'Étoile) dans Rhymes for the Nursery Rhymes pour la pépinière) par Jane et sa sœur Ann Taylor (1782-1866) à Londres en 1806:[3]

Fichier audio
Twinkle Twinkle Little Star (Mélodie)
noicon
La Mélodie de Twinkle Twinkle Little Star
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?

     Twinkle, twinkle, little star,
     How I wonder what you are!
     Up above the world so high,
     Like a diamond in the sky.

     When the blazing sun is gone,
     When he nothing shines upon,
     Then you show your little light,
     Twinkle, twinkle, all the night.

     Then the traveller in the dark
     Thanks you for your tiny spark;
     He could not see which way to go,
     If you did not twinkle so.

     In the dark blue sky you keep,
     And often through my curtains peep,
     For you never shut your eye
     'Till the sun is in the sky.

     As your bright and tiny spark
     Lights the traveller in the dark,
     Though I know not what you are,
     Twinkle, twinkle, little star.

Les paroles de "The Star" (L'Étoile) ont été publiées pour la première fois avec la mélodie dans The Singing Master: First Class Tune Book (Le Maitre du Chant: Livre de Mélodie pour la Première Class)) en 1838.[2]

Partitions pris de Song Stories for the Kindergarten[4] Play

Les secondes deux versets subit de changements importants par 1896, et le reste étaient exclus du collection Song Stories for the Kindergarten (Contes Mélodiques pour la Maternelle) [4] by Mildred J. Hill.

     Twinkle, twinkle, little star,
     How we wonder what you are.
     Up above the world so high,
     Like a diamond in the sky.

     When the glorious sun has set,
     And the grass with dew is wet,
     Then you show your little light,
     Twinkle, twinkle, all the night.

     When the golden sun doth rise,
     Fills with shining light the skies,
     Then you fade away from sight,
     Shine no more 'till comes the night.

Notes et Références[modifier | modifier le code]

  1. http://listserv.bccls.org/cgi-bin/wa?A2=ind0112B&L=OPERA-L&D=1&P=78015&F=P
  2. a et b M. Cryer, Love Me Tender: The Stories Behind the World's Best-loved Songs (Frances Lincoln, 2009), pp. 83-5.
  3. I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 397-8.
  4. a et b https://archive.org/details/SongStoriesForTheKindergarten


Catégorie:Wolfgang Amadeus Mozart Catégorie:Chanson enfantine