Une histoire birmane
Une histoire birmane | ||||||||
Auteur | George Orwell | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pays | ![]() |
|||||||
Genre | Roman | |||||||
Version originale | ||||||||
Langue | Anglais britannique | |||||||
Titre | Burmese Days | |||||||
Lieu de parution | Londres | |||||||
Date de parution | 1934 | |||||||
Version française | ||||||||
Traducteur | Guillot de Saix | |||||||
Éditeur | Nagel | |||||||
Lieu de parution | Paris | |||||||
Date de parution | 1946[1] | |||||||
Nombre de pages | 343 | |||||||
Chronologie | ||||||||
| ||||||||
modifier ![]() |
Une histoire birmane (Burmese Days) est l'un des premiers romans de George Orwell. Publié en 1934, il est directement inspiré de son expérience d'ancien fonctionnaire britannique en Birmanie. En début de livre, une ébauche de croquis laissée par l'auteur laisse à penser que l'action du roman se déroule dans une ville qu'Orwell a lui-même connue, même s'il s'agit sans doute d'un dessin destiné à mieux visualiser l'histoire[réf. nécessaire].
Éditions françaises[modifier | modifier le code]
- Tragédie birmane, traduit par Guillot de Saix, Paris, Nagel, 1946
- Une histoire birmane, traduit par Claude Noël, Paris, Gérard Lebovici, 1984 (ISBN 2-85184-151-3) ; réédition, Paris, 10/18 no 3338, 2001 (ISBN 2-264-03036-4)
Notes et références[modifier | modifier le code]
- La première traduction française du roman est parue en 1946 sous le titre Tragédie birmane dans une édition jamais rééditée. Le roman est maintenant largement connu sous le titre Une histoire birmane.