Suzanne et les vieillards

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Suzanne et les vieillards par Gerrit van Honthorst

Suzanne et les vieillards (ou Suzanne et les deux vieillards ou encore Suzanne au bain) est un épisode biblique relatant l'histoire d'une jeune femme, Suzanne qui, observée alors qu'elle prend son bain, refuse les propositions malhonnêtes de deux vieillards. Pour se venger ceux-ci l'accusent alors d'adultère et la font condamner à mort. Mais le prophète Daniel, encore adolescent, intervient et prouve son innocence. Il fait condamner les vieillards. L'épisode se trouve au chapitre 13 du livre de Daniel, un chapitre considéré comme deutérocanonique.

Source[modifier | modifier le code]

Suzanne et les vieillards par Giuseppe Bartolomeo Chiari. The Walters Art Museum.
Suzanne et les vieillards, 1555-1556
par le Tintoret, Kunsthistorisches Museum de Vienne

Le récit constitue le 13e chapitre du livre de Daniel dans la Vulgate (De liberatione castae Susannae) littéralement De la libération de la chaste Suzanne. Comme pour le chapitre 14, Bel et le serpent, Jérome, auteur de la Bible latine utilisa comme source Théodotion (de Theodotionis editione translata sunt).

Dans la Septante, Suzanne constitue un livre distinct du livre de Daniel. Écrit originellement en grec, il fait partie du canon deutérocanonique catholique.

Évocations artistiques[modifier | modifier le code]

Ce chapitre apocryphe du livre de Daniel, a inspiré nombres d'artistes, en particulier peintres et sculpteurs comme en littérature et au cinéma.

Sur les autres projets Wikimedia :

Littérature[modifier | modifier le code]

  • L'épisode est évoqué dans Aline et Valcour, du Marquis de Sade: "Quel tableau, mon ami, que celui de la douce et vertueuse Aline, entre les mains de ces deux débauchés! j'ai cru voir Suzanne surprise au bain par les vieillards..."
  • Également Suzanne et les Croûtons (L'Atelier contemporain, 2013), variation mythobiographique de l'écrivain français Claude Louis-Combet sur ce thème.
  • On retrouve une référence à Suzanne au Bain dans le roman Mélusine de Franz Hellens, alors que le héros et Mélusine entrent dans une pièce où se baigne une femme.
  • L'épisode de Suzanne au bain figure également dans les Mille et une nuits (Nuit 394 : Conte de la femme au bain et des deux vieillards, édit. La Pléiade, t. 2, p. 179)

Peintures[modifier | modifier le code]

Poésie et musique[modifier | modifier le code]

En 1548, le poète Guillaume Guéroult publie une chanson spirituelle intitulée Suzanne un jour qui deviendra très connue :

Suzanne un jour d'amour sollicitée
Par deux vieillards convoitant sa beauté
Fut en son cœur triste et déconfortée
Voyant l'effort fait à sa chasteté.
Elle leur dit : si par déloyauté
De ce corps mien vous avez jouissance,
C'est fait de moi ! Si je fais résistance,
Vous me ferez mourir en déshonneur :
Mais j'aime mieux périr en innocence
Que d'offenser par péché le Seigneur.

La pièce est mise en musique par Didier Lupi Second[2]. Le texte fut repris par de nombreux compositeurs (et parmi les plus grands : Roland de Lassus, Cyprien de Rore, Gerardus van Turnhout, Claude Le Jeune, Eustache Du Caurroy...) et devint particulièrement célèbre dans la seconde moitié du XVIe siècle[3].

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Vincent Pomarède, 1001 peintures au Louvre : De l’Antiquité au XIXème siècle, Paris, Musée du Louvre Editions,‎ , 589 p. (ISBN 2-35031-032-9), p.330
  2. Didier Lupi Second, Premier livre des chansons spirituelles, nouvellement composées par Guillaume Guéroult, et mises en musique par Didier Lupi Second, Lyon, Godefroy et Marcellin Beringen,‎ , p. [Ce livre fut réimprimé plusieurs fois avec des corrections et des additions].
  3. En voir un recensement dans Kenneth Levy, « Susanne un jour : the history of a 16th-century chanson », Annales musicologiques, vol. I, 1953, p. 375-408.

Liens externes[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]