Aller au contenu

Surnom des équipes nationales de football

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Les équipes nationales de football sont familièrement appelées par un surnom. Pour la plupart d'entre elles, le surnom a un rapport avec la couleur du maillot (les bleus de France, les diables rouges de Belgique etc.). Le Brésil et l'Allemagne sont surnommés simplement par rapport au mot équipe dans la langue nationale du pays en question.

Sélection Surnom Traduction / Remarque
Albanie Kuq e Zinjtë Les Rouges et Noirs
Allemagne Die Nationalmannschaft L'Équipe nationale
Die Mannschaft L'Équipe
Andorre Tricolors Les Tricolores
Angleterre The Three Lions Les Trois lions (Trois léopards issus des armoiries de l'Angleterre)
Arménie Լեռնականներ (Lernakanner) Les Montagnards
Արարատ (Ararat) Ararat (en référence au Mont Ararat, montagne symbole de l'Arménie)
Azerbaïdjan Odlar Yurdu L'équipe de la Terre de feu (surnom de l'Azerbaïdjan)
Autriche Das Team L'Équipe
Die Rot-Weiss-Roten Les Rouges-Blancs-Rouges
Das Wunderteam La Super équipe (Surnom de l'équipe nationale d'Autriche entre 1930 et 1933)
Belgique De rode Duivels (en néerlandais), Les Diables rouges (en français), Die roten Teufel (en allemand) Les Diables rouges
Les Diablotins (sélection de jeunes)
The Red Flames (sélection féminine)
Biélorussie Сборная (Sbornaya) La Sélection
Bosnie-Herzégovine Zlatni ljiljani Les Lys dorés
Zmajevi Les Dragons
Bulgarie Лъвовете (Lavovete) Les Lions
Трикольорите Les Tricolores
Chypre Galanolefki (Γαλανόλευκι) Les Bleus et Blancs
Croatie Vatreni Les Ardents
Kockasti Les Damiers (en) (Les carreaux rouges et blancs figurent les 25 provinces de Croatie)
Danemark Danish Dynamite Les Dynamites danoises
Écosse The Tartan football team L'équipe au Tartan
The Tartan Army L'armée au tartan (surnom donné aux supporters de l'équipe nationale d'Écosse)
Espagne La Selección La Sélection
La Furia Roja La Furie rouge
La Roja La Rouge
La Furia La Furie
Estonie Sinisärgid Les Bleus
Îles Féroé Landslidid L'équipe nationale
Finlande Huuhkajat Les Grands-Ducs (lors du match à domicile Finlande-Belgique en 2007, un grand-duc se posa sur la barre transversale d'un but pendant le match, alors que le score était de 0-0. Il a fallu interrompre le match, mais l'oiseau devint un porte-bonheur car la Finlande gagna le match 2-0. Depuis les Grands-Ducs est devenu le surnom de l'équipe nationale finlandaise)
France Les Bleus Bleuets (sélection de jeunes), Bleues (sélection féminine), Bleuettes (sélection féminine jeune)
Les Tricolores
Géorgie ჯვაროსნები (Jvarosnebi) Les Croisés
Grèce Το Πειρατικό (To Piratiko) Le Bateau pirate
Ἑλλάς (Hellás) La Grèce
Hongrie Valogatott L'équipe nationale
Mágikus Magyarok Les Magyars magiques (Surnom de l'équipe nationale de Hongrie dans les années cinquante)
République d'Irlande The Boys in Green Les Gars en vert
Irlande du Nord Green & White Army L'armée verte et blanche
Norn Iron (surnom donné à l'Irlande du Nord par ces habitants. Sa graphie vient de la manière dont le nom du pays est prononcé avec l'accent irlandais)
Islande Strákarnir okkar Nos Gars
Israël הכחולים-לבנים (HaCkhulim-Levanim) Les Bleu et Blanc (Couleurs du drapeau israélien)
הנבחרת (HaNivkheret) L'Équipe élue (Allusion à la notion de peuple élu présente dans l'Ancien Testament)
Italie Azzurri Les Bleus (Bleu et blanc sont les couleurs de la Maison de Savoie)
Squadra Azzurra L'équipe bleue (ce surnom est plutôt utilisé à l'étranger)
Kazakhstan Kazakhstanskie barsy Les Léopards des neiges
Lettonie Izlase L'équipe nationale
Liechtenstein Nati (abréviation de Nationalmannschaft) L'Équipe nationale
Lituanie Rinktine L'Équipe nationale
Luxembourg D'Roud Léiwen Les Lions Rouges (Le Lion de Limbourg)
Macédoine du Nord Црвени Лавови (Crveni Lavovi) Les Lions rouges (Prospérité du lion d'or sur broderie traditionnelle rouge de Korenich-Neorich)
Црвено-Жолти (Crveno-Žolti) Les Rouges et Jaunes (Soleil de Vergina, soleil d'or sur broderie traditionnelle rouge)
Malte Il-Kavallieri Les Chevaliers (Ordre de Saint-Jean de Jérusalem à Malte)
The Knights of St John Les Chevaliers de St Jean (Ordre de Saint-Jean de Jérusalem à Malte)
Moldavie Selectionata Nationala La Sélection nationale
Monténégro Hrabri Sokoli Les Faucons courageux
Pays-Bas Oranje Les Oranges (La tunique orange traditionnelle tire sa couleur du premier drapeau néerlandais. Le Prinsenvlag ou drapeau du prince, né de la révolte des 16e et 17e siècles contre la domination espagnole, reprenait les trois couleurs héraldiques de Guillaume Ier d'Orange-Nassau, à savoir le orange, le blanc et le bleu)
Norvège Drillos (surnom de l'équipe qualifiée pour la Coupe du monde 1994 et 1998 sous l'égide du sélectionneur Egil "Drillo" Olsen)
Pays de Galles The Dragons, Y Dreigiau (en gallois) Les Dragons (Animal symbolique du Pays de Galles)
Pologne Biało-czerwoni Les Blancs et rouges
Białe Orły Les Aigles blancs
Portugal Selecção das quinas La Sélection des quinas (Quina est un mot en portugais qui signifie « groupe de cinq ». Référence aux cinq écus, chacun avec cinq pièces d'argent, sur le drapeau du Portugal)
A Selecção La Sélection
Tchéquie Reprezentace La Représentation (La Sélection)
Roumanie Tricolorii Les Tricolores
Russie Сборная (Sbornaja) La Sélection
Сбо́рная команда (Sbornaja komanda) L'Équipe des sélectionnés
Saint-Marin La Serenissima La Sérénissime (en référence à la République sérénissime de Saint-Marin)
Slovaquie Repre (abréviation de Národná reprezentácia) La Représentation (La Sélection)
Naši Les Nôtres
Slovénie Zmajceki Les Dragons (en référence au dragon, symbole de la capitale de la Slovénie : Ljubljana)
Serbie Бели Орлови (Beli Orlovi)

Орлићи, Orlići

Les Aigles blancs, en référence à l'Aigle Bicéphales de l'armoirie serbe depuis 1166

sélection de jeune : les aiglons

Suède Blågult Les Bleus et Jaunes
Suisse La Nati (abréviation de Nationalmannschaft), Schweizer Nati (en allemand) L'Équipe nationale, L'équipe nationale suisse (en allemand)
Rossocrociati (en italien) Les rouges à croix-blanche (en italien)
Les Rougets (sélection de jeunes)
Turquie Ay-Yıldızlılar Lune aux étoiles (en référence au drapeau de la Turquie)
Ukraine Жовто-Блакитні (Zhovto-Blakytni) Les Jaunes et Bleus
Збірна (Zbirna), Сборная (Sbornaya) La Sélection
Sélection Surnom Traduction / Remarque
Afrique du Sud Bafana Bafana Les Garçons
Banyana Banyana Les Filles (équipe féminine)
Amaglug-glug (équipe de jeunes - bruit de l'essence coulant dans un réservoir. Le sponsor principal étant une compagnie pétrolière)
Algérie الخضر El Khadra Les Verts
الأفناك Les Fennecs
محاربي الصحراء muharibi alsahra Les Guerriers du désert
Angola As Palancas Negras Les Antilopes noires
Bénin Les Écureuils puis Les Guépards
Botswana Zebras Les Zèbres
Burkina Faso Les Étalons
Burundi Intamba mu Rugamba Les Hirondelles
Cameroun Les Lions Indomptables
Cap-Vert Os Tubarões Azuis Les Requins bleus
Os Crioulos Les Créoles
Comores Les Cœlacanthes (poisson préhistorique qu'on croyait éteint et qui a réapparu au large des Comores)
Congo Les Diables Rouges
RD Congo Les Léopards
Côte d'Ivoire Les Éléphants
Djibouti Les requins de la mer rouge
Égypte الفراعنة (Al-Fara'enah) Les Pharaons
Érythrée Red Sea boys Les Gars de la Mer Rouge
Éthiopie Walya Antelopes Les Antilopes Walya (nom exact de cet animal en français = Bouquetin d'Abyssinie)
Gabon Les Panthères
(anciennement Azingo en référence à un lac du Gabon) ce changement de dénomination est justifié par le sens du terme azingo qui signifie malchance.
Gambie Scorpions Les Scorpions
Ghana Black Stars Les Étoiles Noires (en référence à l'étoile noire du drapeau du Ghana)
Black Meteors Les Météorites noires (équipes des moins de 20 ans)
Black Starlets Les Petites Étoiles Noires (équipe des moins de 17 ans)
Black Satellites Les Satellites Noires (équipe olympique)
Guinée Le Sily national L'Éléphant national (Sily = éléphant en Soussou)
Guinée-Bissau Os Djurtus Les Lycaons
Guinée équatoriale Nzalang Nacional L'Éclair national (Nzalang = éclair en Fang)
Veve Nacional L'Éclat national (Veve = éclat en Fang)
Kenya Harambee Stars Les Étoiles de l'Harambee (Harambee veut dire veut dire "nous collaborerons" en Swahili. Ce terme figure sur les armoiries du Kenya)
Lesotho Likuena Les Crocodiles
Liberia Lone Stars Les Étoiles Uniques (en référence à l'étoile figurant sur le drapeau du Libéria)
Drapeau de la Libye Libye Les Chevaliers de la Méditerranée Les Chevaliers de la Méditerranée (Les Verts ancien surnom faisait référence au régime de Khadafi)
Madagascar Les Bareas Zébu de Madagascar (cet animal figure sur les armoiries de Madagascar)
Malawi The Flames Les Flammes (le mot "Malawi" signifie flammes en Chichewa)
Mali Les Aigles
Maroc Les Lions de l'Atlas (en arabe : اسود الاطلاس)
Maurice Les Dodos (Le dodo est l'oiseau emblématique de l'île Maurice)
Club M
Mauritanie Les Mourabitounes (Murabitun (Almoravides en français) est le nom d'une ancienne dynastie ayant régné sur le Maghreb)
Mozambique Os Mambas Les Mambas (serpent le plus dangereux d'Afrique)
Namibie Brave Warriors Les Guerriers courageux
Niger Les Menas (espèce d'antilope)
Nigeria Super Eagles Les Supers Aigles
Super Falcons Les Supers Faucons (équipe féminine)
Ouganda The Cranes Les Grues (en référence à l'animal représenté sur le drapeau de l'Ouganda)
Drapeau de La Réunion La Réunion Club R
Rwanda Amavubi Les Guêpes (en Kinyarwanda)
Centrafrique Les Fauves du Bas-Oubangui (en référence à la rivière Oubangui)
Sao Tomé-et-Principe Os Verde-Amarelos Les Vert et Jaune
Sénégal Les Lions
Les Lions de la Teranga (surnom donné à l'étranger afin de les distinguer des Lions Indomptables du Cameroun - Teranga signifie hospitalité en Wolof)
Seychelles Pirates Les Pirates
Sierra Leone Leone Stars Les Étoiles du Leone (Leone vient du mot Lion en espagnol)
Somalie The Ocean Stars Les Étoiles de l'Océan
Soudan صقور الجديان (Sokoor Al-Jediane) Les Faucons du Desert
Nile Crocodiles Les Crocodiles du Nil (en référence au principal fleuve du Soudan)
Eswatini Sihlangu Semnikati Le Bouclier du Roi (en Swati, fait référence au bouclier du roi figurant sur le drapeau du Swaziland)
Tanzanie Taifa Stars Les Étoiles du Pays (le mot Taifa signifie pays en Swahili)
Kilimanjaro Stars Les Étoiles du Kilimandjaro (le Kilimandjaro étant la montagne emblématique de la Tanzanie)
Tchad Les Sao (les Sao sont une ancienne population d'Afrique centrale ayant vécu, entre autres, au Tchad)
Togo Les Éperviers
Tunisie نسور قرطاج (Les Aigles de Carthage) (l'aigle était un symbole de la civilisation de Carthage qui fit la gloire de la Tunisie)
Zambie Chipolopolo Les Boulets de Cuivre (le cuivre est une des richesses de la Zambie)
Zimbabwe The Warriors Les Guerriers
Sélection Surnom Traduction / Remarque
Afghanistan شیران خراسان

(Shiran-e-khurasaan)

lions de khurasaan
Arabie saoudite الصقور العربية (al-Ṣuqūr al-‘Arabiyyah) Les Faucons Arabes
الصقور الخضراء (al-Ṣuqūr al-‘Khdara) Les Faucons Verts
أبناء الصحراء (abna' alsahra) Les Fils du Désert
Australie Socceroos (contraction des mots "soccer" (= football) et kangaroos (= kangourous - animal emblématique de l'Australie)
Matildas (équipe féminine - en référence à "Waltzing Matilda", l'une des chansons folkloriques australiennes les plus connues)
Bahreïn Al Theeb Al Ahmar Les Loups Rouges
Bangladesh Bengal Tigers Les Tigres du Bengale
Bhoutan Druk XI Le Onze au Dragon (en référence à l'animal emblématique du Bhoutan figurant sur le drapeau national)
Birmanie The White Angels Les Anges Blancs
Brunei Tebuan Les Guêpes
Cambodge The Royals Les Rois (ou littéralement La Famille Royale)
Chine 万里长城 (Wànlǐ Chángchéng) La Grande Muraille
Corée du Nord Chollima (en référence à un cheval mythique qui est trop rapide pour être monté et qui parcourt 1000 lieues par jour)
Corée du Sud 태극전사 / 太極戰士 (Taegeuk Jeonsa) Les Guerriers Taegeuk (en référence aux armoiries de la Corée du Sud)
붉은 악마 Les Diables Rouges
Émirats arabes unis الصقور (Al Sukoor) Les Faucons
Guam Matao Courage (en référence à la caste supérieure de la société chamorro)
Inde द वंडर बॉइज Les Gars Fabuleux
Bhangra Boys Les Gars du Bhangra (Le bhangra est un style de danse et de musique indienne provenant de la région du Panjâb)
Indonésie Timnas ou Tim Nasional L'Équipe nationale
Garuda (Garuda est un oiseau fabuleux de la mythologie hindouiste et bouddhiste)
Merah Putih Les Rouges et Blancs
Irak اسود الرافدين (Asood Al Rafidain) Les Lions de Mésopotamie
Iran تیم ملی (Tīm Mellī) L'Équipe nationale
Shirants Perse Les Lions de Perse
Japon サムライ・ブルー Les Samouraïs Bleus
サッカー日本代表 (Sakkā Nippon Daihyō) L'Équipe nationale
Jordanie النشامى (Al Nashama) Les Courageux
Koweït Al Azraq Les Bleus
Laos ທິມຊາດ

(Thimsad) 

L'équipe nationale
Liban Al Aarz Les Cèdres (en référence à l'arbre emblématique figurant sur le drapeau du Liban)
Malaisie Harimau Malaya Les Tigres Malais
Oman آل الأحمر (Al Ahmar) Les Rouges
Al Khanajar Al Omania Les Poignards Omanais
Ouzbékistan Оқ Бўрилар Les Loups Blancs
Palestine فرسان (Al Fursan) Les Chevaliers
Philippines Tri-Stars (en référence aux trois étoiles du drapeau philippin)
Azkals Les Chiens errants (ce surnom péjoratif a été donné à la suite des piètres performances de l'équipe nationale des Philippines)
Qatar انها المارون (Al Annabi) Les Marrons
Singapour The Lions Les Lions
Sri Lanka Les braves rouges
Syrie نسور الشام Les Aigles de Damas
نسور الشام Les Aigles de Qasyoun (en référence au Mont Qasyoun montagne emblématique de la Syrie)
Tadjikistan تاج La Couronne (en référence à la couronne présente sur le drapeau du Tadjikistan)
Thaïlande ช้างศึก (Changsuk) Les Éléphants de Guerre
Timor oriental O Sol Nascente Le Soleil Levant
Turkménistan Akhal-Teke Les Chevaux Noirs
Viêt Nam Những Chiến binh Sao Vàng Les Guerriers Étoiles D'or
Yémen اليمن السعي (Al-Yemen A'sa'eed) Le Yémen Heureux

Amérique du Sud (CONMEBOL)

[modifier | modifier le code]
Sélection Surnom Traduction / Remarque
Argentine La Albiceleste Les Blancs et Ciel
Bolivie La Verde La Verte
Brésil Seleção La Sélection
Auriverdes Les Verts et Or
Canarinho Le Petit Canari
Canarinhas (équipe féminine)
Chili La Roja La Rouge
La Roja de todos La Rouge de tous
Colombie Los Cafeteros Les Fabricants de Café
El Tricolor Le Tricolore
Équateur La Tri La Tricolore
Paraguay La Albirroja La Blanche et Rouge
Los Guaraníes Les Guarani (Peuple amérindien qui vit au Paraguay, surnom donné aux paraguayens en général)
Pérou La Blanquirroja La Blanche et Rouge
La Rojiblanca La Rouge et Blanche
La Bicolor La Bicolore
La Selecion Inca La Sélection Inca (Cuzco est la capitale d'Inca )
Uruguay La Celeste Les Bleu ciel (l'équipe d'Uruguay jouait avec de nombreux maillots différents, c'est avec un maillot bleu ciel qu'il remportèrent leur premier succès international en 1910. Le surnom La Celeste est resté depuis)
Venezuela La Vinotinto Les Bordeaux (en référence à la couleur des maillots de l'équipe du Venezuela qui sont rouge couleur vin)

Amérique du Nord, Amérique centrale et Caraïbes (CONCACAF)

[modifier | modifier le code]
Sélection Surnom Traduction / Remarque
Flag of Anguilla.svg Anguilla Rainbow Warriors Les Guerriers de l'Arc-en-ciel
Soccer Dolphins Les Dauphins Footballeurs (en référence aux dauphins présents sur le drapeau d'Anguilla)
Bahamas Rake n' Scrape Boyz Les Gars du Rake n' Scrape (en référence à un genre musical des Bahamas)
The Baha Boyz Les Gars de Baha
Barbade Bajan Tridents Les Tridents Bajan (le trident fait référence à l'emblème de la Barbade tandis que "Bajan" est le surnom des habitants de la Barbarde)
Bermudes Gombey Warriors Les Guerriers du Gombey (en référence à une danse traditionnelle des Bermudes)
Belize Jaguars Les Jaguars
Canada Canucks (surnom anglais donné aux canadiens en général)
Les Rouges
Costa Rica Los Ticos (surnom donné aux Costariciens en général)
La Sele La Sélection
La Tricolor La Tricolore
Cuba Los Leones del Caribe Les Lions des Caraïbes
États-Unis Yanks Les Yankees (surnom péjoratif donné aux Américains en général)
Stars and Stripes Etoiles et Rayures (en référence au drapeau des États-Unis)
Grenade Spice Boys Les Gars Épicés (La Grenade a été surnommée "l'île aux épices")
Drapeau de la Guadeloupe Guadeloupe Les Gwada Boys Les Gars de la Guadeloupe
Guatemala Los Chapines (surnom donné aux Guatémaltèques en général)
La Celeste y Blanco La Ciel et Blanc
La Bicolor La Bicolore
Guyana Golden Jaguars Les Jaguars Dorés
Haïti Les Rouges et Bleus (en référence au drapeau d'Haïti)
Les Grenadiers Les Grenadiers
Honduras Los Catrachos (surnom donné aux Honduriens en général)
La H (par tradition l'équipe du Honduras arbore un H sur son maillot)
La Bicolor La Bicolore
Îles Vierges des États-Unis The Dashing Eagle L'Aigle Fringant
Îles Vierges britanniques Nature Boyz Les Gars de la Nature
Jamaïque Reggae Boyz Les Gars du Reggae (en référence à un genre musical des de la Jamaïque)
Reggae Girlz (équipe féminine)
Martinique Les Matinino (en référence à l'ancien nom de la Martinique)
Mexique El Tricolor, El Tri La Tricolore (en référence aux trois couleurs du drapeau du Mexique)
Montserrat Emerald Boys Les Gars Émeraude (en référence à la couleur verte de leurs maillots)
Nicaragua La Azul y Blanco La Bleu et Blanc
Los Nicas Les Nicas
Albiazules Les Blancs et Bleus
Los Pinoleros (surnom donné aux Nicaraguayens en général. le "Pinol" est une sorte de céréale qui est la base de l'alimentation nicaraguayenne)
Panama Los Canaleros Ceux du Canal (en référence au Canal de Panama)
Marea Roja La Marée Rouge (en référence à la couleur rouge de leurs maillots)
Porto Rico El Huracán Azul L'Ouragan Bleu
Los Boriqcuas (surnom donné aux Portoricains en général)
Coqui Warriors Les Guerriers au Coqui (le coqui étant une petite grenouille que l'on trouve sur l'île de Porto Rico)
Monoestrellada Celle à l'unique étoile (en référence au drapeau de Porto Rico)
République dominicaine Los Quisqueyanos (surnom donné aux habitants de la République dominicaine en général - Quisqueya le nom donné à l'île par les indigènes)
Saint-Christophe-et-Niévès Sugar Boyz Les Gars du Sucre (en référence à la canne à sucre produite sur ces îles)
Saint-Vincent-et-les-Grenadines Vincy Heat La Chaleur de St-Vincent
Salvador La Selecta La Sélection
Los Cuscatlecos (surnom donné aux Salvadoriens en général - Cuscatlán est le nom originel du Salvador)
Suriname Suriboys Les Gars du Surinam
Trinité-et-Tobago Soca Warriors Les Guerriers de la Soca (référence au genre musical caribéen et à une danse particulièrement populaires à Trinité-et-Tobago)
Sélection Surnom Traduction / Remarque
Fidji Bula Boys Les Gars du Bula ("Bula" veut dire "Salut" ou "Bienvenu" en fidjien)
Îles Salomon Pacific Brazilians Les Brésiliens du Pacifique (en référence à leurs couleurs, le jaune et le bleu)
Micronésie The Four Stars Les Quatre Étoiles (en référence au drapeau de la Micronésie)
Nouvelle-Calédonie Les Cagous (en référence à l'oiseau emblématique de la Nouvelle-Calédonie)
Nouvelle-Zélande All Whites Les Tout Blancs (par opposition aux cousins rugbymen les All Blacks qui jouent eux entièrement en noir)
Kiwis (surnom donné en général aux Néozélandais en référence à l'oiseau emblématique vivant sur ces îles)
Football Ferns La Fougère (équipe féminine - en référence à la plante emblématique de la Nouvelle-Zélande)
Papouasie-Nouvelle-Guinée Kapuls Les Couscous (nom du mammifère emblématique de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Tok Pisin la langue locale)
Samoa Manumea (en référence à l'oiseau emblématique des îles Samoa)
Tahiti Toa Aito Guerrier de fer

Références

[modifier | modifier le code]