Strike the Blood

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Strike the Blood
Image illustrative de l'article Strike the Blood
Logo de la série
ストライク・ザ・ブラッド
(Sutoraiku za Buraddo)
Genre Action, comédie, ecchi, fantasy, harem, romance, surnaturel
Light novel
Auteur Gakuto Mikumo
Illustrateur Manyako
Éditeur (ja) ASCII Media Works
Sortie initiale en cours
Volumes 20 + 2 Hors-séries
Manga
Cible
éditoriale
Shōnen
Scénariste Gakuto Mikumo
Dessinateur Tate
Éditeur (ja) ASCII Media Works
(fr) Kana
Prépublication Drapeau du Japon Monthly Comic Dengeki Daioh
Sortie initiale
Volumes 10
Anime japonais
Réalisateur
Scénariste
Studio d’animation SILVER LINK., Connect
Compositeur
Licence (ja) Warner Home Video
(fr) Anime Digital Network (streaming)
Chaîne Drapeau du Japon AT-X, Tokyo MX, MBS, CBC, BS11
Drapeau : France J-One
1re diffusion
Épisodes 24
OAV japonais : Strike the Blood: Valkyria no ōkoku-hen
Réalisateur
Scénariste
Studio d’animation SILVER LINK., Connect
Compositeur
Licence (ja) Warner Home Video
1re diffusion
Épisodes 2
OAV japonais : Strike the Blood II
Réalisateur
Scénariste
Studio d’animation SILVER LINK., Connect
Compositeur
Licence (ja) Warner Home Video
1re diffusion
Épisodes 8
OAV japonais : Strike the Blood III
Réalisateur
Scénariste
Studio d’animation Connect
Compositeur
Licence (ja) Warner Home Video
1re diffusion
Épisodes 10
OAV japonais : Strike The Blood: Kieta seisō-hen
Réalisateur
Scénariste
Studio d’animation Connect
Compositeur
Licence (ja) Warner Home Video
Sortie
OAV japonais : Strike the Blood IV
Réalisateur
Scénariste
Studio d’animation Connect
Compositeur
Licence (ja) Warner Home Video
1re diffusion
Épisodes 12

Strike the Blood (ストライク・ザ・ブラッド, Sutoraiku za Buraddo?) est une série de light novel écrite par Gakuto Mikumo et illustrée par Manyako. Elle est publiée par ASCII Media Works depuis .

Une adaptation en manga dessinée par Tate est prépubliée entre et dans le magazine Monthly Comic Dengeki Daioh d'ASCII Media Works. La version française est publiée par Kana depuis . Une série télévisée d'animation produite par le studio SILVER LINK. est diffusée pour la première fois entre et sur AT-X au Japon et en simulcast sur J-One et Anime Digital Network dans les pays francophones. La suite de la série est adaptée en plusieurs saisons d'OAV[1].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Strike the Blood suit l'histoire de Kojō Akatsuki, un lycéen vampire, et Yukina Himeragi, une jeune chamane épéiste, vivant au Japon sur l'île artificielle d'Itogami, également surnommée le District des Démons. Un traité y a été élaboré afin d'instaurer une paix entre les créatures surnaturelles et les humains ; les créatures surnaturelles sont obligées de rester dans l'enceinte des districts des démons pour des fins expérimentales. Yukina Himeragi est envoyée sur l'île afin de surveiller Kojō Akatsuki, suspecté d'être le 4e Primogéniteur, le vampire le plus puissant, qui pourrait menacer l'équilibre de ce traité sacré mis en place grâce à la collaboration des trois premiers Primogéniteurs…

Personnages[modifier | modifier le code]

Kojō Akatsuki (暁 古城, Akatsuki Kojō?)
Voix japonaise : Yoshimasa Hosoya (ja)[2]
Bien que Kojō soit en apparence humain, il est en fait un vampire extrêmement puissant : le quatrième Primogéniteur. Il éprouve des difficultés à contrôler sa soif de sang, car celle-ci se déclenche lorsqu'il ressent du désir. Il se met alors à saigner du nez. Kojō éprouve des sentiments pour son amie d'enfance Asagi mais il a également des sentiments pour Yukina. Kojō possède des pouvoirs comme la possibilité de se régénérer ou d'envoyer des attaques de foudre. De par sa nature de vampire, il peut invoquer les Familiers qui lui sont liés : en tant que quatrième Primogéniteur, il possède douze Familiers, mais il ne les contrôle pas actuellement. il peut très bien devenir dangereux s'il est à court de sang. Il est immortel mais peut mourir dans le cas où son essence vitale viendrait à être consommée.
Yukina Himeragi (姫柊 雪菜, Himeragi Yukina?)
Voix japonaise : Risa Taneda[2]
Orpheline, Yukina a été achetée par l'Organisation du Roi Lion (獅子王機関, Shishiō kikan?) et est devenue rapidement une « Chamane Épéiste » (剣巫けんなぎ, Kennagi?), c'est-à-dire une mage spécialisée dans la lutte contre les créatures démoniaques. Elle est envoyée à Itogami en tant qu'observatrice du quatrième Primogéniteur, à savoir Kojō, et a donc pour mission de le surveiller continuellement et de le tuer si jamais il devenait incontrôlable. Elle possède une arme magique appelée « Sekkarō » (雪霞狼せっかろう?, « Snowdrift Wolf » en anglais), qui possède le pouvoir d'annuler toute barrière et d'apaiser toute force démoniaque. Ayant vécu uniquement dans l'école relativement isolée de l'organisation, elle a un peu de mal à s'adapter à la vie citadine à Itogami. Elle traite souvent Kojō de pervers voire d'obsédé mais Yukina est amoureuse de lui.
Asagi Aiba (藍羽 浅葱, Aiba Asagi?)
Voix japonaise : Asami Setō (ja)[2]
Elle est une amie d'enfance de Kojō. Elle déteste Yukina qui est sa rivale pour l'amour de Kojō. Elle peut être gentille et souriante même si elle est très jalouse du fait que Kojō s'entend assez bien avec Yukina. Asagi est également une experte en informatique et en cybersécurité, à tel point qu'elle travaille régulièrement pour des grandes entreprises d'Itogami et même pour l'administration de l'île. Elle est appelée dans le monde du piratage, la Cyber Impératrice.
Motoki Yaze (矢瀬 基樹, Yaze Motoki?)
Voix japonaise : Ryōta Ōsaka (ja)[2]
Il est un ami d'enfance de Kojō dans la même classe que lui, toujours avec des écouteurs. Il est en fait lui aussi mage et observateur, et peut manipuler le vent et le son. Il sait que Asagi aime Kojō.
Nagisa Akatsuki (暁 凪沙, Akatsuki Nagisa?)
Voix japonaise : Rina Hidaka (ja)[2]
Elle est la petite sœur de Kojō et est gentille et généreuse. Elle est très bavarde avec les gens qui l'aiment et qu'elle apprécie. Elle a un faible pour les sucreries et ne perd jamais une occasion d'en réclamer à Kojō quand celui-ci sort le soir.
Sayaka Kirasaka (煌坂 紗矢華, Kirasaka Sayaka?)
Voix japonaise : Ikumi Hayama (ja)[2]
Comme Yukina, Sayaka a été élevée et éduquée par l'Organisation du Roi Lion, et a subi une formation similaire à celle de "Chamane épéiste".Elle a eu une relation amoureuse au début de ses 16 ans avec le frère de Motoki Yaze, qui est l'un des chefs de l'organisation du roi Lion mais ils ont du se séparer car leurs relations n'étaient pas acceptées par les autres chefs. Elle éprouve encore des sentiments pour lui. Elle a été affectée à la surveillance de Dimitri Vattler, le vampire envoyé du Dominion.
Natsuki Minamiya (南宮 那月, Minamiya Natsuki?)
Voix japonaise : Hisako Kanemoto (ja)[2]
Natsuki est le professeur d'anglais de Kojō et un mage d'attaque renommé connu sous le nom de « Sorcière du Vide » (空隙の魔女, Kūgeki no majo?). Son apparence est celle d'une écolière. Son costume typique est une robe noire gothique lolita et elle porte souvent un parasol noir ou un éventail pliable. En plus de ses fonctions d'enseignante, elle exerce diverses fonctions de sécurité et d'enquête pour l'île. Elle devient la gardienne d'Astarte et de Kanon Kanase, et la nourrice de Nina Adelard. En tant que sorcière, son esprit gardien est le Gardien d'or (黄金の守護者, Ōgon no shugosha?) Rheingold (輪環王ラインゴルト, Raingoruto?).
Mogwai (モグワイ, Moguwai?)
Voix japonaise : Shinji Kawada (ja)[2]
Le partenaire virtuelle d'Asagi qui l'assiste dans ses missions de piratage. Il est l'avatar des superordinateurs qui administrent l'île Itogami (絃神島, Itogami shima?), mais son objectif plus profond est obscur.
Astarte (アスタルテ, Asutarute?)
Voix japonaise : Yuka Iguchi[2]
Une homonculus remarquable en ce qu'elle contrôle un familier, elle est arrivée sur l'île d'Itogami en tant que servante d'Eustach. Elle sert actuellement Minamiya en tant que femme de ménage. Elle exprime généralement peu d'émotion et n'est pas souvent bavarde.
Kanon Kanase (叶瀬 夏音, Kanase Kanon?)
Voix japonaise : Kanae Itō[2]
Une collégienne timide aux cheveux argentés, ami et camarade de classe de Nagisa et collectionneur invétéré de chats sauvages. Elle est la fille illégitime du grand-père de La Folia, et donc de sa demi-tante et de la demi-soeur de Polifonia. Elle a été élevée au Japon. Elle est le sujet de l'expérience Angel Faux (模造天使エンジェル・フォウ, Enjeru Fō?) de Kensei Kanase.
Dimitrie Vatler (ディミトリエ・ヴァトラー, Dimitorie Vuatorā?)
Voix japonaise : Yūki Ono[2]
Aussi connu sous son titre, « Lord Ardeal » (アルデアル公, Arudearu kō?), il est un vampire et un représentant de l'Empire des seigneurs de la guerre (戦王領域, Sen'ō ryōiki?) qui en devient l'ambassadeur sur l'île d'Itogami. En tant que vieux et puissant vampire disposant de trop de temps libre, il cherche constamment de puissants ennemis à combattre et s'interpose souvent dans des situations qui ne le concernent pas. Il est appelé avec dérision le « Charmeur de serpent » (蛇遣い, Hebitsukai?) par certains qui le connaissent bien; tous ses familiers connus sont des serpents.
Avrora Florestina (アヴローラ・フロレスティーナ, Avurōra Furoresutīna?)
Voix japonaise : Kaori Ishihara[2]
Quatrième ancêtre qui a passé ses pouvoirs à Kojō à sa mort. Un fragment de son âme, quelle que soit sa signification, persiste dans Nagisa et la possède parfois à des moments cruciaux. Elle contrôle le douzième familier.
La Folia Rihavein (ラ・フォリア・リハヴァイン, Ra Foria Rihavuain?)
Voix japonaise : Saori Ōnishi (ja)[2]
La princesse du royaume d'Aldegyr (アルディギア王国, Arudigia ōkoku?) est une belle fille aux cheveux d'argent d' abord rencontrée lorsqu'il est poursuivi par le producteur d'armes illicites Magus Craft au cours des expériences Angel Faux. Kanon est sa demi-tante.
Kensei Kanase (叶瀬 賢生, Kanase Kensei?)
Voix japonaise : Yutaka Aoyama (ja)[2]
Un chercheur magique et directeur de Magus Craft qui, après avoir adopté sa nièce Kanon, fait d'elle la pièce maîtresse de l'expérimentation Angel Faux. Était auparavant un mage de cour à Aldegyr. Il effectue ensuite des recherches sous le contrôle de l'IIMC.
Nina Adelard (ニーナ・アデラード, Nīna Aderādo?)
Voix japonaise : Mai Nakahara[2]
Un alchimiste maître de Kō et âgé de 270 ans environ. Son corps physique actuel, bien que proportionné, est de la taille d'une poupée.
Kiriha Kisaki (妃崎 霧葉, Kisaki Kiriha?)
Voix japonaise : Yukiyo Fujii[2]
« Black Sword Shaman » ou Rikujin shinkan (六刃神官?) avec le Taishikyoku (太史局?), une agence rivale du Roi Lion. Elle est à la fois antagoniste et alliée de Kojō avec son propre agenda. Sa lance, Richel Carré (リチエルカーレ, Richieru Kāre?), possède la capacité de manipuler de l'énergie démoniaque.
Lydianne Didier (リディアーヌ・ディディエ, Ridiānu Didie?)
Voix japonaise : Misaki Kuno[2]
Une jeune informaticienne qui aime et admire Asagi, mais qui est également désireuse de la concurrencer. Elle s'appelle elle-même « pilote de char » (戦車乗り, Senshanori?) et conduit un char rose. Sa famille exploite une grande entreprise industrielle.
Koyomi Shizuka (緋稲 古詠, Shizuka Koyomi?)
Voix japonaise : Kana Ueda[2]
Membre des Trois Saints (三聖, Sansei?), dirigeants de l'Agence du Roi Lion. Une personne calme avec de longs cheveux tressés et des lunettes qui porte souvent une tenue de jeune fille sanctuaire, elle fréquente l'Académie de Saikai et entretient une relation apparente avec Motoki. Elle est souvent désignée par son nom de sort unique, « Paper Noise » (“静寂破り”ペーパーノイズ, Pēpānoizu?).
Rudolf Eustach (ルードルフ・オイスタッハ, Rūdorufu Oisutahha?)
Voix japonaise : Kenta Miyake[2]
Un diacre de combat (殲教師, Senkyōshi?) de Lotharingie (ロタリンギア, Rotaringia?), il est un combattant puissant et exorciste qui vient sur l'île Itogami pour récupérer une relique religieuse tirée de l'église. Il contrôle initialement Astarté jusqu'à leur défaite par Kojō et Yukina.
Christoph Gardos (クリストフ・ガルドシュ, Kurisutofu Garudoshu?)
Voix japonaise : Eizō Tsuda (ja)[2]
Le thérianthrope (獣人, Jūjin?), chef de la faction de l'Empereur de la mort noire (黒死皇派, Kokushikōwa?) et ancien soldat de l'empire des seigneurs de la guerre.
Beatrice Basler (ベアトリス・バスラー, Beatorisu Basurā?)
Voix japonaise : Satomi Arai[2]
Une employée de Magus Craft. Une vampire, elle brandit une lance possédant le Jabra familier.
Lowe Kirishima (ロウ・キリシマ, Rou Kirishima?)
Voix japonaise : Yūki Hayashi (ja)[2]
Thérianthrope, employé de Magus Craft et pilote de brousse.
Yūma Tokoyogi (仙都木 優麻, Tokoyogi Yūma?)
Voix japonaise : Yumi Uchiyama[2]
L'ami d'enfance de Kojō. Connue sous le nom de « Sorcière bleue » (蒼の魔女, Ao no majo?), elle est un clone de sa mère Aya, conçue dans le but singulier de la libérer de la prison. Elle est apparemment membre de la Bibliothèque (図書館, Toshokan?) mais n'est pas très active au sein de l'organisation. Son esprit gardien est Le Bleu (ル・ブルー, Ru Burū?), le « Chevalier Bleu » (青の騎士, Ao no kishi?).
Aya Tokoyogi (仙都木 阿夜, Tokoyogi Aya?)
Voix japonaise : Mikako Takahashi (ja)[2]
La mère de Yūma et la « Sorcière de Notaria » (ノタリアの魔女, Notaria no majo?), elle a des sentiments forts au sujet de l'état des sorcières dans la société. Elle est emprisonnée derrière la barrière de prison de l'île d'Itogami. Elle était membre de la bibliothèque. Son esprit gardien est L'Ombre (ル・オンブル, Ru Onburu?).
Meiga Itogami (絃神 冥駕, Itogami Meiga?)
Voix japonaise : Natsuki Hanae[2]
Seul condamné à s'évader derrière la barrière de la prison, il est un ancien adepte du Roi Lion et manie Fangzahn (ファングツァーン, Fangutsān?), un prototype de lance qu'il a volé après sa libération.
Kō Amatsuka (天塚 汞, Amatsuka Kō?)
Voix japonaise : Yūki Kaji[2]
Homunculus alchimiste et l'apprenti de Nina Adelard.
« Wiseman » (“賢者”ワイズマン, Waizuman?)
Voix japonaise : Taketora (ja)[2]
Alchimiste mégalomane qui utilise Amatsuka Kō pour restaurer son corps.
Kazuomi Kusuki (久須木 和臣, Kusuki Kazuomi?)
Voix japonaise : Shintarō Asanuma (ja)[2]
Directeur du Blue Elysium resort et de la société de gestion de démons Kusuki-Elysée. Un chef de file éco-terroriste à temps partiel.
Mimori Akatsuki (暁 深森, Akatsuki Mimori?)
Voix japonaise : Sanae Kobayashi[2]
La mère de Kojō et Nagisa et chef de la recherche au département médical de Magna Ataraxia Research (MAR). Un médecin magique et Hyper adaptateur (過適応能力者ハイパーアダプター, Haipā Adaputā?), sa recherche implique Sybil, la Prêtresse apparente d'Abel.
Reina Akatsuki (暁 零菜, Akatsuki Reina?)
Voix japonaise : Kana Asumi[2]
Apparente fille de Yukina et de Kojō qui arrive comme un terminateur de vingt ans dans le futur pour éliminer une bête artificielle et magique et apporter à Yukina un Sekkarō plus avancé .
Moegi Akatsuki (暁 萌葱, Akatsuki Moegi?)
Voix japonaise : Minami Tsuda (ja)[2]
Fille apparente d'Asagi et Kojō. Elle a exploité la machine à remonter le temps qui a renvoyé Reina Akatsuki.
Yume Eguchi (江口結眼, Eguchi Yume?)
Voix japonaise : Nao Tōyama[2]
Une jeune fille que Kojō rencontre dans une station de vacances. Elle est une succube avec une double personnalité et un grand pouvoir caché.
Polifonia Rihavein (ポリフォニア・リハヴァイン, Porifonia Rihavuain?)
Voix japonaise : Mamiko Noto[2]
Mère de La Folia et reine d'Aldegyr.
Lucas Rihavein (ルーカス・リハヴァイン, Rukasu Rihavuain?)
Voix japonaise : Tetsu Inada[2]
Père de La Folia et roi d'Aldegyr.
Trine Harden (トリーネ・ハルデン, Torīne Haruden?)
Voix japonaise : Minami Takahashi[2]
Therianthrope, séductrice terroriste et irrésistible de l'Empire de la mer du Nord (北海帝国, Hokkaiteikoku?).
Hisano Akatsuki (緋 紗 乃つ き さ の, Akatsuki Hisano?)
Voix japonaise : Kazue Komiya[2]
Grand-mère de Kojō et Nagisa et puissante prêtresse.
Gajou Akatsuki (牙 城つ ょ う, Akatsuki Gajou?)
Voix japonaise : Yasuyuki Kase (ja)[2]
Père de Kojō et de Nagisa, ex-mari de Mimori.
Yuiri Haba (羽波 唯里, Haba Yuiri?)
Voix japonaise : Sayaka Senbongi (ja)[2]
Une Chamane Épéiste affilié à l'organisation du Roi Lion.
Shio Hikawa (斐川 志緒, Hikawa Shio?)
Voix japonaise : Kaede Hondo (ja)[2]
Danseur de guerre avec les rois du lion.
Iblisveil Aziz (イブリスベール・アズィーズ, Ibirisu Beru Azuizu?)
Voix japonaise : Mutsumi Tamura (ja)[2]
Ibliss est un noble vampire de l'empire des seigneurs de guerre qui se lie d'amitié avec Asagi et Lydianne.
Tatsumi Azama (安座真 達己, Azama Tatsumi?)
Voix japonaise : Shō Hayami[2]
Un major du régiment anti-mage de la JSDF (自衛隊員, Jieitai-in?), ainsi que le Chevalier du dieu pécheur (咎神の騎士, Kyūshin no kishi?) et chef du culte.
Mikage Okiyama (沖山 観影, Okiyama Mikage?)
Voix japonaise : Shizuka Ishigami (ja)[2]
Un lieutenant du régiment anti-mage de la JDSF ainsi qu'un Chevalier du culte du dieu pécheur.
Ueyanagi (上柳, Ueyanagi?)
Voix japonaise : Daiki Hamano (ja)[2]
Un lieutenant du régiment anti-mage de la JDSF ainsi qu'un Chevalier du culte du dieu pécheur.
Glenda (グレンダ, Grenda?)
Voix japonaise : Misaki Watada (ja)[2]
Une fille qui bascule entre une forme humaine et une forme de dragon, elle se lie profondément avec Yuiri après avoir été sauvée par elle.
Senga Takehito (千賀 毅人, Takehito Senga?)
Voix japonaise : Kōsuke Toriumi[2]
En coulisse, chef des terroristes du Tartarus Lapse (タルタロス・ラプス, Tarutarosu Rapusu?).
December (ディセンバー, Disenbā?)
Voix japonaise : Lynn (ja)[2]
Le chef des terroristes du Tartarus Lapse, et de la même manière qu'Avrora, est lié à Kojō en tant que sceau partiel de son pouvoir et maître de son dixième familier.

Productions et supports[modifier | modifier le code]

Light novel[modifier | modifier le code]

Strike the Blood est une série de light novel écrite par Gakuto Mikumo et illustrée par Manyako depuis 2011. Les volumes reliés sont publiés au Japon par ASCII Media Works. Douze volumes sont également parus en version anglaise.

Liste des volumes[modifier | modifier le code]

Strike the Blood[modifier | modifier le code]
no  Japonais
Titre Date de sortie ISBN
1 Seija no migiude (聖者の右腕?) [ja 1] 978-4-04-870267-6[ja 1]
2 Sen'ō no shisha (戦王の使者?) [ja 2] 978-4-04-870752-7[ja 2]
3 Tenshi enjō (天使炎上?) [ja 3] 978-4-04-886274-5[ja 3]
4 Aoki majo no meikyū (蒼き魔女の迷宮?) [ja 4] 978-4-04-886633-0[ja 4]
5 Kansokusha-tachi no utage (観測者たちの宴?) [ja 5] 978-4-04-886899-0[ja 5]
6 Renkinjutsushi no kikan (錬金術師の帰還?) [ja 6] 978-4-04-891407-9[ja 6]
7 Enkō no yahaku (焔光の夜伯?) [ja 7] 978-4-04-891555-7[ja 7]
8 Gusha to bōkun (愚者と暴君?) [ja 8] 978-4-04-891750-6[ja 8]
9 Kuro no kennagi (黒の剣巫?) [ja 9] 978-4-04-866023-5[ja 9]
10 Kuraki shin ō no hanayome (冥き神王の花嫁?) [ja 10] 978-4-04-866428-8[ja 10]
11 Tōbō no Dai yon shinso (逃亡の第四真祖?) [ja 11] 978-4-04-866865-1[ja 11]
12 Kyūshin no kishi (咎神の騎士?) [ja 12] 978-4-04-869254-0[ja 12]
13 Tarutarosu no bara (タルタロスの薔薇?) [ja 13] 978-4-04-865191-2[ja 13]
14 Ōgon no hibi (黄金の日々?) [ja 14] 978-4-04-865503-3[ja 14]
15 Shinso taisen (真祖大戦?) [ja 15] 978-4-04-865944-4[ja 15]
16 Yōen no seikishi (陽炎の聖騎士?) [ja 16] 978-4-04-892547-1[ja 16]
17 Oreta seisō (折れた聖槍?) [ja 17] 978-4-04-892953-0[ja 17]
18 Shinsetsu・Varukyuria no ōkoku (真説・ヴァルキュリアの王国?) [ja 18] 978-4-04-893398-8[ja 18]
19 Owaranai yoru no utage (終わらない夜の宴?) [ja 19] 978-4-04-912101-8[ja 19]
20 Saikai no kyūketsu-hime (再会の吸血姫?) [ja 20] 978-4-04-912517-7[ja 20]
Hors-séries[modifier | modifier le code]
no  Japonais
Titre Date de sortie ISBN
1 APPEND1 Ningyōshi no isan (APPEND1 人形師の遺産?) [jaHS 1] 978-4-04-893578-4[jaHS 1]
2 APPEND2 Saikōsai no hiru to yoru (APPEND2 彩昂祭の昼と夜?) [jaHS 2] 978-4-04-893793-1[jaHS 2]

Manga[modifier | modifier le code]

L'adaptation en manga a débuté dans le numéro d' du magazine Monthly Comic Dengeki Daioh, paru le [3]. Le dernier chapitre est publié dans le numéro de , sorti le [4]. Le premier volume relié est publié par ASCII Media Works le . La version française est publiée par Kana à partir d'août 2014[5].

Liste des volumes[modifier | modifier le code]

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [jaM 1] 978-4-04-891279-2[jaM 1] [frM 1] 978-2-5050-6154-0[frM 1]
2 [jaM 2] 978-4-04-891685-1[jaM 2] [frM 2] 978-2-5050-6157-1[frM 2]
3 [jaM 3] 978-4-04-866015-0[jaM 3] [frM 3] 978-2-5050-6320-9[frM 3]
4 [jaM 4] 978-4-04-866393-9[jaM 4] [frM 4] 978-2-5050-6224-0[frM 4]
5 [jaM 5] 978-4-04-866834-7[jaM 5] [frM 5] 978-2-5050-6242-4[frM 5]
6 [jaM 6] 978-4-04-869298-4[jaM 6] [frM 6] 978-2-5050-6582-1[frM 6]
7 [jaM 7] 978-4-04-865352-7[jaM 7] [frM 7] 978-2-5050-6583-8[frM 7]
8 [jaM 8] 978-4-04-865740-2[jaM 8] [frM 8] 978-2-5050-6843-3[frM 8]
9 [jaM 9] 978-4-04-892370-5[jaM 9] [frM 9] 978-2-5050-6977-5[frM 9]
10 [jaM 10] 978-4-04-892767-3[jaM 10] [frM 10] 978-2-5050-7103-7[frM 10]

Anime[modifier | modifier le code]

L'adaptation en série télévisée d'animation est annoncée en [6],[7]. Elle est produite par les studios SILVER LINK. et Connect avec une réalisation de Hideyo Yamamoto et un scénario de Hiroyuki Yoshino[8],[9]. Elle est diffusée sur AT-X du [10] au et comporte 24 épisodes.

Dans les pays francophones européens, la série est diffusée en simulcast par Anime Digital Network et à la télévision sur J-One[11]. Elle est également diffusée dans de nombreux pays par Crunchyroll[12].

Le , l'éditeur Dengeki Bunko a annoncé qu'un OAV de deux épisodes basé sur une histoire originale du créateur Gakuto Mikumo serait publié d'ici la fin de l'année[13]. Le , d'autres détails ont été annoncés concernant Strike the Blood: Le Royaume de Valkyria, qui est publié en DVD/Blu-ray les et de la même année[14].

La production d'une série d'OAV a été annoncée en avec la sortie du 15e volume des light novel[15]. Composée de 4 coffrets comportant chacun 2 épisodes (soit 8 épisodes au total), la série débute par une adaptation du 9e roman[16]. Elle est de nouveau réalisée par Hideyo Yamamoto au sein des studios SILVER LINK. et Connect avec Hiroyuki Yoshino comme scénariste[17]. Les OAV sont sortis entre le et le [18].

Une troisième saison est annoncée lors du Dengeki Bunko 25th Anniversary & New Work Unveiling Stage en [19]. Elle est produite par le même personnel des deux premières saisons mais uniquement au studio d'animation Connect[20]. Les seiyū reprennent également leurs rôles[21]. La série est composée de 10 épisodes répartis dans cinq coffrets Blu-ray/DVD sortis entre le et le [22],[23].

Un autre OVA intitulé Strike the Blood: Kieta seisō-hen (消えた聖槍篇?) sera publiée le [24].

Une quatrième série d'OVA, avec 12 épisodes prévus, débutera le et se terminerait le [25].

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

Saison 1[modifier | modifier le code]
No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Le Bras droit du Saint I 聖者の右腕篇I Seija no migiude-hen Ichi 4 octobre 2013
2 Le Bras droit du Saint II 聖者の右腕篇II Seija no migiude-hen Ni 11 octobre 2013
3 Le Bras droit du Saint III 聖者の右腕篇III Seija no migiude-hen San 18 octobre 2013
4 Le Bras droit du Saint IV 聖者の右腕篇IV Seija no migiude-hen Yon 25 octobre 2013
5 Les Chroniques de l'émissaire du roi guerrier I 戦王の使者篇I Sen'ō no shisha-hen Ichi 1er novembre 2013
6 Les Chroniques de l'émissaire du roi guerrier II 戦王の使者篇II Sen'ō no shisha-hen Ni 8 novembre 2013
7 Les Chroniques de l'émissaire du roi guerrier III 戦王の使者篇III Sen'ō no shisha-hen San 15 novembre 2013
8 Les Chroniques de l'émissaire du roi guerrier IV 戦王の使者篇IV Sen'ō no shisha-hen Yon 22 novembre 2013
9 L'Amphisbène I 天使炎上篇I Tenshi enjō-hen Ichi 29 novembre 2013
10 L'Amphisbène II 天使炎上篇II Tenshi enjō-hen Ni 6 décembre 2013
11 L'Amphisbène III 天使炎上篇III Tenshi enjō-hen San 13 décembre 2013
12 L'Amphisbène IV 天使炎上篇IV Tenshi enjō-hen Yon 20 décembre 2013
13 Le Labyrinthe de la Sorcière Bleue I 蒼き魔女の迷宮篇I Aoki majo no meikyū-hen Ichi 10 janvier 2014
14 Le Labyrinthe de la Sorcière Bleue II 蒼き魔女の迷宮篇II Aoki majo no meikyū-hen Ni 17 janvier 2014
15 Le Labyrinthe de la Sorcière Bleue III 蒼き魔女の迷宮篇III Aoki majo no meikyū-hen San 24 janvier 2014
16 Fiesta pour les observatrices I 観測者たちの宴篇I Kansokusha-tachi no utage-hen Ichi 31 janvier 2014
17 Fiesta pour les observatrices II 観測者たちの宴篇II Kansokusha-tachi no utage-hen Ni 7 février 2014
18 Fiesta pour les observatrices III 観測者たちの宴篇III Kansokusha-tachi no utage-hen San 14 février 2014
19 Fiesta pour les observatrices IV 観測者たちの宴篇IV Kansokusha-tachi no utage-hen Yon 21 février 2014
20 Le Retour de l'alchimiste I 錬金術師の帰還篇I Renkinjutsushi no kikan-hen Ichi 28 février 2014
21 Le Retour de l'alchimiste II 錬金術師の帰還篇II Renkinjutsushi no kikan-hen Ni 7 mars 2014
22 Le Retour de l'alchimiste III 錬金術師の帰還篇III Renkinjutsushi no kikan-hen San 14 mars 2014
23 L'Empire de l'aube I 暁の帝国篇I Akatsuki no teikoku-hen Ichi 21 mars 2014
24 L'Empire de l'aube II 暁の帝国篇II Akatsuki no teikoku-hen Ni 28 mars 2014
25 (OAV 1) Le Royaume de Valkyria I ヴァルキュリアの王国 前篇 Varukyuria no ōkoku Zenpen 25 novembre 2015
26 (OAV 2) Le Royaume de Valkyria II ヴァルキュリアの王国 後篇 Varukyuria no ōkoku Kōhen 23 décembre 2015
Saison 2[modifier | modifier le code]
No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
27 (1) La Chamane Épéiste noire I 黒の剣巫篇I Kuro no kennagi-hen I 23 novembre 2016
28 (2) La Chamane Épéiste noire II 黒の剣巫篇II Kuro no kennagi-hen II 23 novembre 2016
29 (3) La Chamane Épéiste noire III 黒の剣巫篇III Kuro no kennagi-hen III 23 décembre 2016
30 (4) Le Quatrième progéniteur fugitif I 逃亡の第四真祖篇I Tōbō no Dai yon shinso-hen I 23 décembre 2016
31 (5) Le Quatrième progéniteur fugitif II 逃亡の第四真祖篇II Tōbō no Dai yon shinso-hen II 29 mars 2017
32 (6) Le Chevalier du dieu pécheur I 咎神の騎士篇I Kyūshin no kishi-hen I 29 mars 2017
33 (7) Le Chevalier du dieu pécheur II 咎神の騎士篇II Kyūshin no kishi-hen II 24 mai 2017
34 (8) Le Chevalier du dieu pécheur III 咎神の騎士篇III Kyūshin no kishi-hen III 24 mai 2017
Saison 3[modifier | modifier le code]
No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
35 (1) Tartare Rose I タルタロスの薔薇篇I Tarutarosu no bara-hen I 19 décembre 2018
36 (2) Tartare Rose II タルタロスの薔薇篇II Tarutarosu no bara-hen II 19 décembre 2018
37 (3) Tartare Rose III タルタロスの薔薇篇III Tarutarosu no bara-hen III 27 mars 2019
38 (4) Le Temps de ma vie I 黄金の日々篇I Ōgon no hibi-hen I 27 mars 2019
39 (5) Le Temps de ma vie II 黄金の日々篇II Ōgon no hibi-hen II 29 mai 2019
40 (6) Le Temps de ma vie III 黄金の日々篇III Ōgon no hibi-hen III 29 mai 2019
41 (7) La Guerre des vampires originels I 祖大戦篇I Sinso taisen I 24 juillet 2019
42 (8) La Guerre des vampires originels II 祖大戦篇II Sinso taisen II 24 juillet 2019
43 (9) La Guerre des vampires originels III 祖大戦篇III Sinso taisen III 25 septembre 2019
44 (10) La Guerre des vampires originels IV 祖大戦篇IV Sinso taisen IV 25 septembre 2019
45 (OAV) La Disparition de la Lance sacrée 消えた聖槍篇 Kieta seisō-hen 29 janvier 2020

Musique[modifier | modifier le code]

Génériques de la série
Générique Épisodes Début Fin
Titre Artiste Titre Artiste
Saison 1 2 – 12 Strike the Blood Kishida Kyōdan & The Akeboshi Rockets Strike my soul Yuka Iguchi
13 – 24 Fight 4 Real Altima Signal Kanon Wakeshima
OAV Little Charm Fang (リトルチャームファング?) Yuka Iguchi Kimi wa Soleil (君はソレイユ?)
Saison 2 1 – 8 Blood on the EDGE Kishida Kyōdan & THE Akeboshi Rockets Fortune Number 0405 (フォーチュンナンバー0405?) Taneda Risa
Saison 3 1 – 10 Blood and Emotions LOVE STOIC
OAV à venir à venir
Saison 4 1 – 12 à venir à venir

Doublage[modifier | modifier le code]

Personnages Voix japonaises[2]
Kojō Akatsuki Yoshimasa Hosoya
Yukina Himeragi Risa Taneda
Asagi Aiba Asami Seto
Motoki Yaze Ryota Ohsaka
Nagisa Akatsuki Rina Hidaka
Sayaka Kirasaka Ikumi Hayama
Natsuki Minamiya Kanemoto Hisako
Dimitrie Vatler Ono Yuki
Astarte Iguchi, Yuka
La Folia Rihavein Onishi Saori
Tokoyogi Yûma Uchiyama Yumi
Tokoyogi Aya Mikako Takahashi
Avrora Florestina Kaori Ishihara
Tsukishima Rin Mochizuki Rei
Akatsuki Moegi Tsuda Minami
Akatsuki Reina Asumi Kana
Nina Aderado Nakahara Mai
Mimori Akatsuki Kobayashi Sanae
Gajou Akatsuki Kase Yasuyuki
Hisano Akatsuki Komiya Kazue
Veresh Aradar Furukawa Makoto
Tatsumi Azama Hayami Show
Beatrice Basler Arai Satomi
Carly Akao Hikaru
December Lynn
Broodt Dumblegraff Hamada Kenji
Yume Eguchi Touyama Nao
Rudolf Eustach Miyake Kenta
Gigliola Ghirardi Hikasa Yoko
Grenda Watada Misaki
Yuiri Haba Senbongi Sayaka
Shio Hikawa Hondo Kaede
Aziz Iblīsbel Tamura Mutsumi
Tobias Jagan Yanagita Junichi
Kensei Kanase Aoyama Yutaka
Kanon Kanase Itou Kanae
Lowe Kirishima Hayashi Yuuki
Kiriha Kisaki Fujii Yukiyo
Shirona Kuraki Sato Satomi
Kazuomi Kusuki Asanuma Shintaro
Didier Lydianne Kuno Misaki
Emma Meyer Sakurai Harumi
Octavia Meyer Asakura Azumi
Mogwai Kawada Shinji
Mikage Okiyama Ishigami Shizuka
Paper Noise Ueda Kana
Rahn Haruno Anzu
Lucas Rihavein Inada Tetsu
Polifonia Rihavein Noto Mamiko
Rogi Horie Shun
Takehito Senga Toriumi Kōsuke
Kira Lebedev Voltisloa Matsuoka Yoshitsugu
Ueyanagi Hamano Daiki
Ryou Uchida Yamashita Daiki
Harden Trine Takahashi Minami
Leader Watanuki Ryuunosuke

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Crystalyn Hodgkins, « Strike the Blood Anime Gets 4th OVA Series, Original OVA Episode in 2020 (Updated) : Key visual revealed for original OVA episode; 4th OVA season to have 12 episodes », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  2. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at et au (en) « Strike the Blood (TV) », sur Anime News Network Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : le nom « animenewsnetwork » est défini plusieurs fois avec des contenus différents.
  3. (ja) « 三雲岳斗のラノベ「ストライク・ザ・ブラッド」マンガ化 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 9 septembre 2019)
  4. (ja) « 電撃大王 2017年2月号 », sur Kadokawa (consulté le 9 septembre 2019)
  5. « Le manga Strike the Blood arrive chez Kana ! », sur www.manga-news.com
  6. (en) Egan Loo, « 'Strike the Blood' Vampire Novels by Asura Cryin's Mikumo Get Anime : Dantalian author pens story of world's most powerful vampire & girl hunter », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  7. « Le roman Strike the Blood adapté en anime », sur adala-news.fr
  8. (en) Lynzee Loveridge, « Silver Link/Connect Animate Vampire Anime Strike the Blood », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  9. « Staff Animation de Strike The Blood, révélé », sur adala-news.fr
  10. « L'anime Strike The Blood, daté au Japon », sur adala-news.fr
  11. « Strike the Blood sur J-ONE ce soir », sur www.manga-news.com
  12. (en) « Crunchyroll to Stream Vampire Anime Strike the Blood », sur Anime News Network
  13. (en) Kiara Valdez, « Strike the Blood Gets Original Video Anime in 2015 : 2-part OVA at year's end with original story by creator Gakuto Mikumo », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  14. (en) Crystalyn Hodgkins, « Strike The Blood Video Anime's Promo Video, Theme Song Artists Revealed : Yuka Iguchi, Kanon Wakeshima to perform theme songs for 2-part OVA shipping in November-December », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  15. (en) Rafael Antonio Pineda, « Strike the Blood Gets New Original Video Anime Series : Light novel series inspired TV anime in 2013, earlier OVA last year », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  16. (en) Rafael Antonio Pineda, « New Strike the Blood Video Anime Will Be 4-Volume Series Based on 9th Novel : 1st volume slated for November, 2nd in December, 3rd in March, 4th in April », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  17. (en) Rafael Antonio Pineda, « New Strike the Blood Video Anime's Promo Video Reveals Title, New Cast, Staff : Strike the Blood II casts Nao Tōyama, Yukiyo Fujii, 1st 2 episodes slated for November 23 », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  18. (en) Rafael Antonio Pineda, « Strike the Blood II's Final Volume Delayed by 1 Month to May 24 », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  19. (en) « Strike the Blood Gets 3rd Original Video Anime Season : Season to cover up to light novel volume 17, end of Holy War arc », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  20. (en) Crystalyn Hodgkins, « Strike the Blood III OVA's 1st Volume Previewed in TV Ad : 1st of 5 releases with 2 episodes ships on December 19 », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  21. (en) Egan Loo, « Strike the Blood III Original Video Anime Season Confirms Returning Cast, Staff : Yoshimasa Hosoya, Risa Taneda reprise roles; Hideyo Yamamoto returns at SILVER LINK, CONNECT. », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  22. (en) Crystalyn Hodgkins, « Strike the Blood III's Promo Video Reveals OVA Will Have 5 Home Video Releases : More cast, theme song artists also revealed », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  23. (en) Crystalyn Hodgkins, « Strike The Blood III OVA to Have 10 Episodes », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)
  24. (ja) « 「ストライク・ザ・ブラッド」OVA新作の制作決定!第4期&オリジナルエピソード », sur natalie.mu,‎ (consulté le 6 octobre 2019)
  25. (en) Crystalyn Hodgkins, « Strike the Blood Anime Gets 4th OVA Series, Original OVA Episode in 2020 (Updated) : Key visual revealed for original OVA episode; 4th OVA season to have 12 episodes », sur Anime News Network, (consulté le 6 octobre 2019)

Édition japonaise[modifier | modifier le code]

Light novel
Strike the Blood
  1. a et b (ja) Tome 1
  2. a et b (ja) Tome 2
  3. a et b (ja) Tome 3
  4. a et b (ja) Tome 4
  5. a et b (ja) Tome 5
  6. a et b (ja) Tome 6
  7. a et b (ja) Tome 7
  8. a et b (ja) Tome 8
  9. a et b (ja) Tome 9
  10. a et b (ja) Tome 10
  11. a et b (ja) Tome 11
  12. a et b (ja) Tome 12
  13. a et b (ja) Tome 13
  14. a et b (ja) Tome 14
  15. a et b (ja) Tome 15
  16. a et b (ja) Tome 16
  17. a et b (ja) Tome 17
  18. a et b (ja) Tome 18
  19. a et b (ja) Tome 19
  20. a et b (ja) Tome 20
Strike the Blood Append (Hors-séries)
  1. a et b (ja) Tome 01
  2. a et b (ja) Tome 02
Manga
  1. a et b (ja) Tome 1
  2. a et b (ja) Tome 2
  3. a et b (ja) Tome 3
  4. a et b (ja) Tome 4
  5. a et b (ja) Tome 5
  6. a et b (ja) Tome 6
  7. a et b (ja) Tome 7
  8. a et b (ja) Tome 8
  9. a et b (ja) Tome 9
  10. a et b (ja) Tome 10

Édition française[modifier | modifier le code]

Manga
  1. a et b Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10

Liens externes[modifier | modifier le code]