Squid Game

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Squid Game
Description de cette image, également commentée ci-après
Logotype international de la série.
Type de série Série télévisée en VOD
Titre original 오징어게임
Translittération Ojing-eo Geim
Autres titres
francophones
Le Jeu du calmar (Québec)
Genre Thriller
Drame
Aventure
Action
Dystopie
Création Hwang Dong-hyeok
Production Siren Pictures Inc.
Acteurs principaux Lee Jung-jae
Park Hae-soo
Wi Ha-joon
Jung Ho-yeon
Musique Jung Jae-il
Pays d'origine Drapeau de la Corée du Sud Corée du Sud
Chaîne d'origine Netflix
Nb. de saisons 1
Nb. d'épisodes 9
Format 4K
Durée 32-63 minutes
Diff. originale – en production
Site web (mul) Site officiel

Squid Game (hangeul : 오징어게임 ; RR : Ojing-eo Geim), ou Le Jeu du calmar au Québec, est une série télévisée dramatique de survie sud-coréenne de 9 épisodes, créée par Hwang Dong-hyeok et diffusée dans le monde entier le sur Netflix[1].

Mettant en vedette Lee Jung-jae, Park Hae-soo et Jung Ho-yeon, cette série raconte l'histoire d'un groupe de personnes, fortement endettées, voire ruinées, qui risquent leur vie dans un jeu de survie mystérieux avec comme récompense une somme énorme[2],[3].

Première série sud-coréenne à s'imposer en tête du top 10 de la plateforme de streaming, ce programme comparé à Hunger Games ou Battle Royale a pris « les critiques comme le public par surprise »[4]. D'après Deadline, elle a même dominé, en l'espace de 10 jours, le top 10 de la plateforme dans 90 pays[5].

Le , Netflix annonce que la série comptabilise le meilleur démarrage jamais vu sur sa plateforme, avec un total de 111 millions de visionnages en 27 jours, dépassant ainsi la série américaine La Chronique des Bridgerton et ses 82 millions de vues en un mois[6],[7].

Le 9 novembre 2021, le réalisateur Hwang Dong-hyeok annonce officiellement une saison 2.

Synopsis[modifier | modifier le code]

456 personnes, qui ont toutes des difficultés financières dans la vie, sont invitées à prendre part à une mystérieuse compétition de survie. Participant à une série de jeux traditionnels pour enfants, mais avec des issues mortelles, elles risquent leur vie pour gagner le prix de 45,6 milliards de wons (soit environ 32 millions d'euros).

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Autres[modifier | modifier le code]

  • Wi Ha-joon (VF : Juan Llorca) : Hwang Jun-ho, le policier
  • Lee Byung-hun (VF : Emmanuel Curtil) : Hwang In-ho, l’agent masqué[8]
  • Lee Yoo-mi (VF : Léa Gabriele) : Ji-yeong (no 240)
  • Yoo Sung-joo (VF : Maurice Decoster) : Byeong-gi (no 111)
  • Kim Yun-tae (VF : Thibault Oleksiak) : no 069
  • Kwak Ja-hyeong (VF : Olivier Cordina) : no 278
  • John David Michaels : VIP no 1
  • Daniel C Kennedy : VIP no 2
  • David Lee : VIP no 3
  • Geoffrey Giuliano (en) : VIP no 4
  • Stephane Mot : VIP no 5
  • Michael Davis : VIP no 6
  • Gong Yoo (VF : Emmanuel Curtil) : le recruteur des participants au Jeu[9]
  • Kim Young-ok (VF : Cathy Cerda) : la mère de Gi-Hun
  • Jo A-in (VF : Estelle Darazi) : Seong Ga-yeong, fille de Gi-Hun
  • Park Si-wan : Kang Cheol, le frère de Sae-Byeok
  • Lee Dong-Yong (VF : Gilbert Levy) : un policier
  • Acteur inconnu (VF : David Krüger) : l'usurier de Gi-Hun

Production[modifier | modifier le code]

Développement[modifier | modifier le code]

Le , Netflix annonce dans un communiqué de presse qu'il distribuera une nouvelle série originale coréenne, initialement intitulée Round Six, écrite et produite par Hwang Dong-hyeok. L'histoire est inspirée d'un jeu populaire sud-coréen pour les enfants dans les années 1970 et 1980, connu sous le nom du jeu du calmar (squid game en anglais)[10],[11].

Le réalisateur s'est inspiré de la réalité sociale de la Corée du Sud, dont en particulier les très forts taux d’endettements des habitants (les plus élevés en Asie) qui conduisent de nombreuses personnes au désespoir et au suicide[12].

Attribution des rôles[modifier | modifier le code]

La distribution de la série est confirmée le [13].

Tournage[modifier | modifier le code]

Le tournage commence en , avec une interruption d'un mois obligatoire en raison de la pandémie de Covid-19[14], à Daejeon[15], ainsi que sur l'île de Seungbongdo située dans le district d'Ongjin de la ville portuaire Incheon[16] et à Séoul[17]. Les prises de vues s'achèvent en [14].

Musique[modifier | modifier le code]

Squid Game

Bande originale de Jung Jae-il, 23 et Park Min-ju
Sortie
Durée 69:49
Genre Bande originale
Auteur Jung Jae-il
Compositeur Jung Jae-il
23
Park Min-ju
Label Genie Music / Stone Music Entertainment

La musique de la série télévisée est composée par Jung Jae-il (en), sauf certaines pistes qui sont signées par 23 et Park Min-ju. La bande originale Squid Game (오징어게임 OST) est sortie le [18].

  1. Way Back Then (2:31)
  2. Round I (1:19)
  3. The Rope Is Tied (3:18)
  4. Pink Soldiers, de 23 (0:38)
  5. Hostage Crisis, de 23 (2:22)
  6. I Remember My Name (3:13)
  7. Unfolded... (2:38)
  8. Needles and Dalgona, de Park Min-ju (3:44)
  9. The Fat and the Rats, de Park Min-ju (1:52)
  10. It Hurts So Bad (1:13)
  11. Delivery, de 23 (4:55)
  12. Dead End, de 23 (5:25)
  13. Round VI (5:54)
  14. Wife, Husband and 4.56 Billion (4:26)
  15. Murder Without Violence, de Park Min-ju (1:53)
  16. Slaughterhouse III (8:16)
  17. Owe (2:26)
  18. Uh... (3:38)
  19. Dawn (6:41)
  20. Let's Go Out Tonight (3:27)

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Logotype original de la série.

Icône signalant une information Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

  • Titre original : 오징어게임 (RR : Ojing-eo Geim ; MR : Ojingŏ Keim)
  • Titre international et français : Squid Game
  • Titre québécois : Le Jeu du calmar
  • Création, scénario et réalisation : Hwang Dong-hyeok
  • Directrice artistique : Chae Kyung-sun
  • Musique : Jung Jae-il (en)
  • Production : Hwang Dong-hyeok
  • Société de production : Siren Pictures
  • Société de distribution : Netflix
  • Pays de production : Drapeau de la Corée du Sud Corée du Sud
  • Langue originale : coréen
  • Format : couleur
  • Genres : thriller ; action, aventure, drame
  • Nombre de saisons : 1
  • Nombre d'épisodes : 9
  • Durée : 32−63 minutes
  • Date de première diffusion :

Épisodes[modifier | modifier le code]

  1. Un, deux, trois, soleil (무궁화 꽃이 피던 날)
  2. Enfer (지옥)
  3. L'Homme au parapluie (우산을 쓴 남자)
  4. L'Équipe avant tout (쫄려도 편먹기)
  5. Un monde juste (평등한 세상)
  6. Gganbu (깐부)
  7. VIP (VIPS)
  8. Leader (프론트맨)
  9. Jour de chance (운수좋은날)

Univers de la série[modifier | modifier le code]

Personnages[modifier | modifier le code]

  • Seong Gi-hun (no 456) : un chauffeur accro aux jeux d'argent, il vit avec sa mère et a du mal à subvenir à ses besoins financiers.
  • Cho Sang-woo (no 218) : diplômé de l'université nationale de Séoul et chef d'une équipe d'investissements, il est recherché pour avoir volé de l'argent à ses clients.
  • Oh Il-nam (no 001) : un vieil homme atteint d'une tumeur au cerveau.
  • Kang Sae-byeok (no 067) : une transfuge nord-coréenne qui tente de payer un courtier pour trouver et récupérer les membres de sa famille dans son pays d'origine.
  • Jang Deok-su (no 101) : un gangster qui entre dans le Jeu pour régler ses énormes dettes de jeu.
  • Ali Abdul (no 199) : un travailleur immigré d'origine pakistanaise qui entre dans le Jeu pour subvenir aux besoins de sa jeune famille après que son employeur a refusé de le payer.
  • Han Mi-nyeo (no 212) : une femme mystérieuse et manipulatrice qui prétend être une pauvre mère célibataire.
  • Hwang Jun-ho : un policier qui s'introduit dans le Jeu pour retrouver son frère disparu.
  • Hwang In-ho : l'agent masqué, il supervise le Jeu pour le compte d'un homme inconnu.
  • Byeong-gi (no 111) : un médecin qui aide secrètement un groupe de gardes corrompus à trafiquer les organes des participants morts en échange d'informations sur les jeux à venir.
  • Ji-Yeong (no 240): une femme qui a passé plusieurs années en prison pour avoir tué son père violent.
  • no 069 : un joueur qui a rejoint le Jeu avec sa femme, no 070.

Jeux et épreuves[modifier | modifier le code]

  • Ojingeo, épisodes 1 (flashback) et 9 : le jeu du calamar.
  • Ddakji, épisodes 1 et 9 : jeu du carton à faire retourner, qui sert de sélection pour rentrer dans la compétition.
  • Jeu n°1 : Un, deux, trois, soleil, épisode 1 : franchir la limite du terrain en moins de 5 minutes.
  • Jeu n°2 : Dalgona, épisode 3 : arriver à découper un dessin au centre d'une fine confiserie en sucre sans la briser.
  • Jeu n°3 : Tir à la corde, épisode 4 : en équipe de 10.
  • Jeu n°4 : Jeu de billes, épisode 6 : règles libres au choix des participants, se joue un contre un.
  • Jeu n°5 : Pierres de gué, épisode 7 : les pierres prenant ici la forme de plaques de verre, certaines solides, d'autres fragiles.

Accueil[modifier | modifier le code]

Cosplayeur revêtant la tenue portée par l'une des factions de gardes dans la série.
Formes poinçonnées dans la dalgona, une friandise coréenne au sucre, basée sur les formes utilisées dans le deuxième jeu de la série. Les joueurs devaient extraire les formes intérieures intactes.

Succès[modifier | modifier le code]

D'après le média Alt K-sélection, spécialisé dans le divertissement sud-coréen, Squid Game occupe la première place dans la catégorie mondiale des « meilleures émissions de télévision sur Netflix » au . Il s'agit du classement le plus élevé enregistré par un drama coréen sur Netflix[19],[20].

Le , Netflix annonce par le biais de Twitter que Squid Game est devenu la série comptabilisant le meilleur démarrage, avec un total de 111 millions de vues en 1 mois[6],[7].

Accueil critique[modifier | modifier le code]

Sur l'agrégateur Rotten Tomatoes, elle obtient un bon score[21].

Joel Keller de Decider estime que le concept est créatif, il dit de la série qu'elle offre « un récit dense et une histoire qui a le potentiel d'être intense et passionnante »[22]. Jonathon Wilson examinant le spectacle pour Ready Steady Cut l'a noté avec 4 sur 5 et a écrit : « Bien qu'un peu alambiqué par endroits, je dirais que [Squid Game] mérite tous les éloges qu'il va recevoir »[23]. Pierce Conran, dans sa critique pour le South China Morning Post, a noté la série avec 4,5 étoiles sur 5 et a écrit : « Dans l'ensemble, il s'agit d'un coup de maître de Netflix Korea sauvagement divertissant qui devrait être adopté dans le monde entier, comme ses prédécesseurs »[24].

Alors que la série s'appuie sur les inégalités et la violence de la société sud-coréenne, l’hebdomadaire coréen Chugan Kyunghyang écrit que, face à son succès international, « les spectateurs coréens sont perplexes, ne sachant s’il faut se réjouir du succès mondial d’une œuvre nationale ou déplorer que l’œuvre en question représente leur société comme un enfer »[25].

Critiques concernant un possible plagiat[modifier | modifier le code]

La série a suscité quelques critiques à sa sortie pour sa similitude avec le film japonais Kamisama no iu tōri, sorti en 2014. Cette adaptation du manga Jeux d'enfants est basée sur des versions dangereuses de jeux enfantins dont Un, deux, trois, soleil. Répondant aux allégations de plagiat, le réalisateur Hwang Dong-hyeok a déclaré qu'il avait commencé à travailler sur le scénario dès 2008 et que les similitudes entre les deux films, dont il avait été informé pendant le tournage, étaient une coïncidence[26],[27].

Suite éventuelle[modifier | modifier le code]

En , le réalisateur, Hwang Dong-hyeok, affirme qu'il n'a pas de plans détaillés pour la deuxième saison de Squid Game, que ce projet est fatigant et stressant, et qu'il compte avant tout revenir au cinéma, tout en affirmant que, si une suite était produite, il ne la ferait pas seul et serait entouré de plusieurs réalisateurs et scénaristes expérimentés[28],[29].

En , le créateur de la série annonce qu’il y aura une deuxième saison[30],[31].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Robinson Jacob, « Netflix K-Drama Thriller Squid Game Season 1: Coming to Netflix in September 2021 », sur What's on Netflix, (consulté le ).
  2. (en) « Squid Game - (Korean Drama, 2020, 오징어게임) », sur Hancinema (consulté le ).
  3. (en) « Korean series Squid Game gives deadly twist to children’s games », sur ABS-CBN News (consulté le ).
  4. Déborah Lechner, « Squid Game : la série phénomène pourrait devenir le plus gros carton de Netflix », sur Écran Large, (consulté le ).
  5. (en) « ‘Squid Game’ Hits Milestone For Korean Original Series As It Aims For Netflix’s Viewership Record Books », sur Deadline.com, (consulté le ).
  6. a et b « La série Squid Game réalise le plus gros démarrage de l'histoire de Netflix », sur LCI, (consulté le )
  7. a et b « La série Squid Game connaît le plus gros démarrage de l'histoire de Netflix », sur Lefigaro.com, .
  8. (en) « Who is the masked Front Man in Netflix's Squid Game? », sur HITC, (consulté le )
  9. (ko) Lee Ye-eun, « [공식입장] 공유 측 "넷플릭스 '오징어 게임' 특별 출연…'도가니' 감독과의 인연" », My Daily, Naver,‎ (lire en ligne, consulté le )
  10. (en) « Director Hwang Dong-Hyuk to produce New Korean Original Series, Round Six », sur Netflix, (consulté le ).
  11. (ko) Lee Jeong-yeon, « ‘고요의 바다’ ‘오징어게임’…넷플릭스 대작들 개봉박두‘ », Sports Donga, Naver,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  12. « Derrière « Squid Game », la violence sociale en Corée du Sud », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne)
  13. (ko) Jeong Hee-yeon, « ‘오징어 게임’ 허성태-위하준-김주령-정호연 캐스팅 확정 [공식] », Sports Donga,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  14. a et b (en) Naman Ramachandran, « Squid Game Star Anupam Tripathi on Netflix’s Global Phenomenon: ‘This Was Just The Starting Point’ » (sur l'Internet Archive), sur Variety, .
  15. (en) Joe Julians, « Where was Squid Game filmed? », sur Radio Times, (consulté le ).
  16. (ko) « 오징어게임 촬영지 옹진군 '선갑도'…관광은 못 간다고? » (sur l'Internet Archive), sur Money today, .
  17. (en) James Medd, « Squid Game island and filming locations: Where was the show shot? », sur cntraveller.com, (consulté le ).
  18. (ko) « 오징어게임 OST » [« Squid Game OST »], sur Melon (consulté le ).
  19. (en) « TOP TV Shows on Netflix on September 20, 2021 », sur Flix Patrol, (consulté le ).
  20. (ko) Jang Ji-min, « '오징어게임' 韓 최고 기록 세웠다…전세계 넷플릭스 2위 », Korea Economic Daily, Naver,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  21. (en) « Squid Game: Season 1 (2021) », sur Rotten Tomatoes (consulté le ).
  22. (en) Joel Keller, « Stream It Or Skip It: Squid Game On Netflix, Where People Down On Their Luck Risk Their Lives Playing Deadly Kids’ Games », sur Decider, .
  23. (en) Jonathon Wilson, « Squid Game season 1 review – a dark, compelling game of survival », sur Ready Steady Cut, .
  24. (en) « K-drama review: Squid Game – Netflix survival drama starring Lee Jung-jae is gory, and wickedly entertaining », sur South China Morning Post, (consulté le )
  25. « Analyse. “Squid Game” sur Netflix : la Corée du Sud, décor idéal pour dénoncer l’enfer du capitalisme », sur Courrier international,
  26. (ko) Kim Da-som, « 넷플릭스 ‘오징어 게임’, 어제(17일) 공개되자마자 일본 영화 ‘표절’ 논란 », sur Insight,‎ .
  27. (ko) Lee Yoo-na, « [Y이슈] 넷플릭스 '오징어게임', 표절 의혹·시대착오적 표현 '시끌' », sur YTN Star,‎ .
  28. Graziella, « Squid Game : à quand la saison 2 de la série phénomène sur Netflix ? », sur Sortir Paris, (consulté le ).
  29. (en) Patrick Frater, « Squid Game Director Hwang Dong-hyuk on Netflix’s Hit Korean Series and Prospects for a Sequel (EXCLUSIVE) », sur Variety, (consulté le ).
  30. (en) « Squid Game creator confirms season 2: 'You leave us no choice' », sur Cnet.com, (consulté le ).
  31. « Squid Game » : le réalisateur prépare bien une saison 2 », sur Leparisien.fr, (consulté le ).

Liens externes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :