Solo Leveling

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Solo Leveling
Image illustrative de l'article Solo Leveling
Logo français du webtoon.
나 혼자만 레벨업
(Na honjaman lebel-eob)
Genres Action, dark fantasy
Thèmes Apprentissage, combats, démons, magie
Roman
Auteur Chugong
Illustrateur Dubu (Redice Studio)
Éditeur (ko) Kakao, D&C Media (Papyrus)
(fr) Delcourt (Kbooks)
Prépublication Drapeau de la Corée du Sud KakaoPage
Sortie initiale
Volumes 13 + 1

Manhwa
Scénariste Chugong
Dessinateur Dubu (Redice Studio)
Éditeur (ko) Kakao, D&C Media
(fr) Delcourt (Kbooks)
Prépublication Drapeau de la Corée du Sud KakaoPage
Sortie initiale
Volumes 9

Manhwa : Solo Leveling - Side Story
Scénariste Chugong
Dessinateur Redice Studio
Éditeur (ko) Kakao, D&C Media
Prépublication Drapeau de la Corée du Sud KakaoPage
Sortie initiale en cours

Anime japonais
Réalisateur
Shunsuke Nakashige
Scénariste
Noboru Kimura
Studio d’animation A-1 Pictures
Compositeur
Hiroyuki Sawano
Licence (fr) Crunchyroll
1re diffusion en cours
Épisodes 7

Solo Leveling (hangeul : 나 혼자만 레벨업 ; RR : Na honjaman lebel-eob) est une série de romans web sud-coréens écrite par Chugong et publiée en ligne sur KakaoPage[1] avant d'être éditée par D&C Media sous sa marque de publication Papyrus[2]. La série est composée de 270 chapitres répartis en 14 volumes.

Une adaptation en webtoon de 179 chapitres, dessinée par Dubu (Jang-Sung Rak, CEO de Redice Studio)[3],[4], est publiée sur le site KakaoPage du au en Corée du Sud[5],[6]. Les droits du roman en anglais ont été acquis par Webnovel sous le titre Only I level up du au [7]. La version française est éditée et publiée par Delcourt sur sa plateforme en ligne Verytoon depuis le , ainsi que dans l'application Piccoma depuis le [8], et en volumes physiques depuis le dans la collection KBooks[9]. La maison d'édition américaine Yen Press édite les versions anglaises des romans et du webtoon depuis le 16 [10].

Un jeu vidéo nommé Solo Leveling:ARISE est en développement chez Netmarble. Il est prévu pour printemps 2024[11].

Une adaptation en anime par le studio A-1 Pictures est diffusée depuis [12].

Une suite, intitulée Solo Leveling: Ragnarok et écrite par Daul, est prépubliée sur le site KakaoPage depuis le [13]. Son adaptation en webtoon devrait débuter en [14].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Dans un monde dans lequel les chasseurs - des guerriers humains dotés de capacités surnaturelles - doivent combattre des monstres mortels pour protéger l'humanité d'une annihilation certaine, un chasseur notoirement faible nommé Sung Jinwoo se retrouve dans une lutte apparemment sans fin pour sa survie. Un jour, après avoir survécu de justesse à un double donjon extrêmement puissant qui a failli anéantir tout son groupe, un mystérieux programme appelé le Système le choisit comme unique joueur et lui donne la compétence extrêmement rare de monter en puissance et de transformer tous ceux qu'il tue en un fidèle serviteur appelé une ombre. Jinwoo se lance alors dans un périple où il affronte toutes sortes d'ennemis, hommes et monstres, pour découvrir les secrets des donjons et la véritable source de ses pouvoirs.

Personnages[modifier | modifier le code]

Principal[modifier | modifier le code]

  • Sung Jinwoo (hangeul : 성진우 ; RR : Seong Jin-U) / Shun Mizushino (水篠 旬, Mizushino Shun?)[15]
Voix japonaise : Taito Ban (en)[16],[17], voix française : Alexis Flamant[18],[19]
Jinwoo est un chasseur de rang E, connu comme étant le chasseur « le plus faible ». Bien qu'étant un chasseur, ses capacités physiques sont à peine supérieures à celles d'une personne ordinaire, et il finit blessé à chacune de ses participations dans un donjon. Il continue malgré tout son activité de chasseur afin de pouvoir s'occuper de sa sœur et payer les frais d'hospitalisation de sa mère malade. À la suite d'un incident survenu lors d'un double donjon, il est choisi comme Joueur par un programme magique appelé le Système, et acquiert la compétence unique qui lui donne accès à divers avantages similaires à celui d'un personnage de jeu vidéo, tels que des quêtes, un inventaire ou bien la capacité de monter de niveau et de devenir plus fort à chaque niveau gagné. Il débloque également plus tard la boutique. En profitant de ce nouveau pouvoir que lui offre le Système, Jinwoo finit par devenir le plus grand chasseur de l'humanité.

Secondaires[modifier | modifier le code]

  • Sung Jinah (hangeul : 성진아 ; RR : Seong Jin-A)
Voix japonaise : , voix française : Sofia Abouatmane[18],[19]
C'est la petite sœur de Jinwoo. Elle est encore au lycée et est une personne ordinaire.
  • Park Kyunghye (hangeul : 박경혜 ; RR : Bag Gyeong-Hye)
Mère de Jinwoo et Jinah. Elle souffre de la maladie du Sommeil Éternel, un trouble du sommeil incurable et induit par la magie, et est tombée dans le coma peu de temps après, forçant Jinwoo à prendre la relève en tant que soutien de la famille à sa place. Cependant, environ quatre ans plus tard, Jinwoo a réussi à guérir son état et à la réveiller en utilisant une potion rare qu'il a fabriquée lors de son entraînement avec le Système.
  • Sung Il-Hwan (hangeul : 성일환 ; RR : Seong Il-Hwan)
Il était un chasseur coréen de rang S, le mari de Kyung-Hye et le père de Jinwoo et Jinah. Dix ans avant les événements du scénario principal, il a soudainement disparu dans un donjon lors d'un raid, laissant sa famille le présumer mort. Cependant, environ une décennie plus tard, il est retourné dans le monde humain pour aider son fils dans la guerre à venir contre les monarques et s'est finalement révélé être un vaisseau des dirigeants, l'un des sept humains choisis par les dirigeants pour servir d'hôtes. Bien qu'Il-Hwan ait finalement réussi dans sa mission, il a fini par exercer beaucoup plus de pouvoir que son corps ne pouvait en supporter lors de sa dernière bataille contre les monarques et est donc mort par la suite dans les bras de son fils.
  • Yoo Jinho (hangeul : 유진호 ; RR : Yu Jin-Ho) / Kenta Morohishi[15]
Voix japonaise : Genta Nakamura (ja)[16], voix française : Maxime Donnay[18],[19]
Chasseur coréen de rang D et le meilleur ami de Jinwoo. Il vient d'une famille très riche : c'est le fils de Yoo Myunghan, le directeur de Yoojin construction, dont la fortune est estimée à 7 milliards d'euros[20] . Il finit par devenir le vice-président de la guilde de Jinwoo après avoir impressionné ce dernier par son sens de la loyauté et de l'engagement. Jin-ho partage également une relation fraternelle avec Jinwoo, du fait qu'il est séparé de son vrai frère biologique, et a tendance à s'habiller avec des armures très chics et très chères qu'il achète généralement à des fabricants étrangers, ce qui sert de running gag important tout au long de la série.
  • Cha Hae-In (hangeul : 차해인 ; RR : Cha Hae-In) / Shizuku Kosaka[15]
Voix japonaise : Reina Ueda (en)[16], voix française : Ludivine Deworst[18],[19]
Elle est l'un des dix chasseurs sud-coréens de rang S, classée 9e, spécialisée dans le maniement de l'épée et la seule femme de rang S du pays. Elle était la vice-présidente de la Guilde des Chasseurs avant de demander à Jinwoo de rejoindre sa guilde. Elle possède une compétence rare qui lui permet de sentir l'odeur du mana de chaque chasseur, odeur qu'elle déteste, à l'exception de celle de Jinwoo.
  • Baek Yoonho (hangeul : 백윤호 ; RR : Baeg Yun-Ho) / Taiga Shirakawa[15]
Voix japonaise : Hiroki Tōchi (en)[16]
Maître de la guilde Tigre Blanc. Il est l'un des dix chasseurs de rang S sud-coréens. Il a la capacité de se transformer en bête.
  • Choi Jongin (hangeul : 최종인 ; RR : Choe Jong-In) / Shin Mogami[15]
Voix japonaise : Daisuke Hirakawa (en)[16]
Maître de la guilde Chasseur. Il fait partie des dix chasseurs de rang S sud-coréens. Il est surnommé « L'Arme Ultime », dû à sa force de destruction hors norme.
  • Go Gunhee (hangeul : 고건희 ; RR : Go Geon-Hui) / Kiyoomi Gotō[15]
Voix japonaise : Banjō Ginga[16], voix française : Jean-Michel Vovk[18],[19]
Il était un chasseur coréen de rang S et le président de l'Association des chasseurs coréens, l'agence gouvernementale chargée de superviser tous les chasseurs, portails et guildes actifs en Corée. Bien qu'il se soit révélé plus tard être un vaisseau des dirigeants, il souffrait de divers problèmes de santé dus à son âge avancé, l'empêchant d'utiliser ses pouvoirs à leur puissance maximale, et fut finalement tué par les monarques au combat.
  • Lee Juhee (hangeul : 이주희 ; RR : I Ju-Hui)
Voix japonaise : , voix française : Marie Braam[18],[19]
Amie chasseuse de Jinwoo. C'est une chasseuse-guérisseuse de rang B. Cependant, elle ne participe qu'à des donjons de faibles niveaux car elle est toujours apeurée devant un monstre de trop haut niveau[21].
  • Song Chiyul (hangeul : 송치열 ; RR : Song Chi-Yeol)
Voix japonaise : , voix française : Franck Dacquin[18],[19]
Chasseur de rang C, maître dans le maniement de l'épée et maître de Cha Haein l'une des dix rang S.
  • Dirigeants (hangeul : 지배 자들)
Également appelés les fragments de lumière brillante, ils sont une ancienne race d'humanoïdes ailés qui visent à protéger la race humaine contre l'anéantissement par les monarques. Bien qu'ils aient de nobles ambitions, ils sont prêts à utiliser des méthodes moralement discutables pour les atteindre et sont indirectement responsables des millions de vies humaines perdues depuis que les monstres ont commencé à utiliser des portes pour traverser le monde humain. Les dirigeants ressemblent également fortement à des anges en apparence et sont capables d'utiliser une forme de télékinésie extrêmement puissante qui leur est propre, appelée Autorité des Dirigeants.
  • Monarques (hangeul : 군주 ; RR : Song Chi-Yeol)
Ils sont une ancienne race de monstres qui cherchent à anéantir la race humaine à leurs propres fins, ce qui en fait les principaux antagonistes de la série. En conséquence, ils ont un mépris cruel pour la vie et sont généralement très arrogants envers ceux qu'ils trouvent inférieurs à eux-mêmes, en particulier les humains. Les monarques gouvernent également chacun une race différente de monstres et prennent après la race sur laquelle ils règnent en apparence.

Médias[modifier | modifier le code]

Roman web[modifier | modifier le code]

no  Coréen
Date de sortie ISBN
1 [ko 1] 979-11-7033-666-2[ko 1]
Liste des chapitres :
1 ~ 22
2 [ko 2] 979-11-7033-667-9[ko 2]
Liste des chapitres :
23 ~ 45
3 [ko 3] 979-11-7033-755-3[ko 3]
Liste des chapitres :
46 ~ 64
4 [ko 4] 979-11-7033-858-1[ko 4]
Liste des chapitres :
65 ~ 82
5 [ko 5] 979-11-7033-911-3[ko 5]
Liste des chapitres :
83 ~ 101
6 [ko 6] 979-11-7033-976-2[ko 6]
Liste des chapitres :
102 ~ 119
7 [ko 7] 979-11-6140-318-2[ko 7]
Liste des chapitres :
120 ~ 138
8 [ko 8] 979-11-6140-412-7[ko 8]
Liste des chapitres :
139 ~ 155
9 [ko 9] 979-11-6140-467-7[ko 9]
Liste des chapitres :
156 ~ 174
10 [ko 10] 979-11-6140-549-0[ko 10]
Liste des chapitres :
175 ~ 192
11 [ko 11] 979-11-6140-626-8[ko 11]
Liste des chapitres :
193 ~ 211
12 [ko 12] 979-11-6140-693-0[ko 12]
Liste des chapitres :
212 ~ 228
13 [ko 13] 979-11-6140-827-9[ko 13]
Liste des chapitres :
229 ~ 248
14 (SP) [ko 14] 979-11-6268-337-8[ko 14]
Liste des chapitres :
249 ~ 270

Épilogue.

Webtoon[modifier | modifier le code]

no  Coréen Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ko2 1] 979-11-89320-29-4[ko2 1]
[fr 1] 978-2-38288-029-6[fr 1]
2 [ko2 2] 979-11-89320-36-2[ko2 2]
[fr 2] 978-2-38288-030-2[fr 2]
3 [ko2 3] 979-11-89320-69-0[ko2 3]
[fr 3] 978-2-38288-031-9[fr 3]
4 [ko2 4] 979-11-91363-73-9[ko2 4]
[fr 4] 978-2-38288-032-6[fr 4]
978-2-38288-093-7(coffret collector)
5 [ko2 5] 979-11-67770-02-8[ko2 5]
[fr 5] 978-2-38288-033-3[fr 5]
6 [ko2 6] 979-1-16-777037-0[ko2 6]
[fr 6] 978-23-82880-79-1[fr 6]
7 [ko2 7] 979-1-16-777070-7[ko2 7]
[fr 7] 978-23-82880-91-3[fr 7]
978-23-82881-31-6(coffret collector)
8 [ko2 8] 979-1-16-777089-9[ko2 8]
[fr 8] 978-24-13075-42-4[fr 8]
9 [ko2 9] 979-1-16-777113-1[ko2 9]
[fr 9] 978-24-13076-46-9[fr 9]
10  
[fr 10] 9782382882108[fr 10]
978-24-13080-16-9(coffret collector)
11  
[fr 11] 9782382882528[fr 11]
12  
[fr 12] 9782382882542[fr 12]

Anime[modifier | modifier le code]

Une adaptation en série télévisée d'animation est annoncée lors de l'Anime Expo en [22], quelques jours avant le décès de l'illustrateur du webtoon Dubu[4]. Initialement prévue pour , sa diffusion à la télévision japonaise commence le [12]. Une projection en avant-première mondiale a lieu à l'United Cinema Toyosu de Tokyo le , en présence de Taito Ban (voix de Shun Mizushino), Genta Nakamura (voix de Kenta Morobishi), Ueda Reina (voix de Shizuku Kōsaka)[23].

Comme pour beaucoup d'adaptations d'œuvres étrangères par un studio japonais, le scénario connaît quelques changements par rapport au roman original, et notamment la japonisation des noms des personnages. Le protagoniste coréen Sung Jinwoo devient ainsi le japonais Shun Mizushino. Ce changement ne fait que reprendre la localisation du webtoon au marché japonais, mais la rumeur d'une profonde modification du scénario original se propage rapidement à l'étranger et provoque la colère de certains fans du manwha[24]. Finalement, la série connaît deux doublages japonais : la première version avec les noms japonisés, destinée aux chaînes de télévision et plateformes de streaming japonaises, et une deuxième, avec les noms coréens originaux, distribuée hors Asie par Crunchyroll.

En France, la version originale sous-titrée est diffusée en simulcast sur Crunchyroll et depuis le 9 janvier 2024 sur la case J+1 de la chaine Mangas.

Le générique d'ouverture est LEveL., interprété par Tomorrow X Together[25]. Le thème de fin est request interprété par krage[12].

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

No Titre de l’épisode en français[26] Titre original de l’épisode[27] Date de 1re diffusion
1
I’m Used to It
I’m Used to It
Sung Jin-woo, un chasseur de rang E, entre dans le portail d'un donjon avec son amie Lee Joo-hee (une guérisseuse de rang B) et une partie d'autres chasseurs plus forts. En tant que chasseur le plus faible et avec seulement l'équipement le plus basique, il parvient à tuer un seul monstre. Cependant, une fois le boss tué, le portail ne se ferme pas, mais un deuxième donjon connecté est révélé. Le parti est divisé à six contre six sur la question de savoir s'il faut ou non continuer ; Jin-woo lance le bris d’égalité pour les envoyer dans la seconde moitié du double donjon. Après avoir erré sans rencontrer de monstres, le groupe entre dans une grande pièce remplie de statues qui prennent vie et commencent à massacrer les chasseurs.
2
If I had One More Chance
If I had One More Chance
Jin-woo se rend compte que le donjon dans lequel ils se trouvent a des règles spécifiques pour survivre aux statues : premièrement, « vénérer Dieu », deuxièmement, « louer Dieu » et enfin « prouver sa foi en Dieu ». Plusieurs chasseurs sont tués alors que Jin-woo et le chasseur principal dirigeant le groupe, Song Chi-yul, parviennent lentement à déchiffrer les instructions pour survivre. Finalement, il ne reste que Chi-yul, Joo-hee (qui s'est effondrée à cause du stress) et Jin-woo, et Jin-woo dit à Chi-yul d'évacuer avec Joo-hee pendant qu'il tient la porte. Resté seul, Jin-woo est en colère contre sa mort imminente et reçoit un message indiquant qu'il a terminé la quête cachée et qu'il peut devenir un [Joueur] s'il accepte l'offre, sinon il mourra.
3
It’s Like a Game
It’s Like a Game
Jin-woo se réveille après trois jours de sommeil, pensant initialement qu'il aurait pu rêver aux événements du double donjon. Les enquêteurs de l'Association des Chasseurs expliquent que cela s'est réellement produit (et que Chi-yul aurait pris sa retraite en raison de la perte de son bras, et Joo-hee est traumatisée et en soins psychiatriques), et sont là pour vérifier si Jin-woo a vécu la même chose. Ils pensent que Jin-woo a subi le rare « double éveil » au cours duquel un chasseur connaîtra une augmentation de ses capacités. Le test revient négatif pour les changements. Jin-woo découvre un message comme celui qui lui annonce un joueur, avec des objectifs quotidiens à atteindre et un avertissement d'une pénalité s'il ne les atteint pas. Après avoir sauté le premier jour et failli mourir lors d'une quête de pénalité, Jin-woo commence à atteindre l'objectif de chaque jour. Il reçoit des bonus de statistiques et des coffres à butin, ce qui lui permet de recevoir un objet spécial : une clé de donjon d'instance. Il entre et est confronté à un monstre loup plus fort que tout ce qu'il avait combattu auparavant.
4
I’ve Gotta Get Stronger
I’ve Gotta Get Stronger
Jin-woo tue avec succès le loup et gagne un niveau. D'autres apparaissent et il continue à travers le donjon, tuant de plus en plus et gagnant plus de force. À la fin, il fait face à une bataille difficile contre le boss du donjon d'instance qu'il finit par gagner. Pendant ce temps, en dehors de l'instance, une rupture de donjon (un donjon n'est pas terminé correctement et les monstres s'échappent dans le monde réel) se produit. Des chasseurs sont rassemblés, y compris Joo-hee, qui aide tant bien que mal en tant que guérisseuse mais échoue lorsqu'elle a un flash-back du double donjon. À la sortie de l'instance, Jin-woo est guidé vers la bataille et jette son épée cassée à la tête du golem, brisant sa défense et permettant aux chasseurs rassemblés de l'abattre. Il s'en va, pensant que le golem a dû être plus blessé que prévu, tandis que l'un des chasseurs, qui a vu l'attaque passer, est impressionné car le golem n'a subi aucun dégât avant d'être touché par la lame lancée.
5
A Pretty Good Deal
A Pretty Good Deal
Jin-woo rejoint le chasseur de rang C Hwang Dongsuk et ses cinq associés dans un groupe de ramassage pour s'attaquer à un donjon de rang C. Le nouveau venu Yoo Jin-ho (dont la richesse familiale l'a équipé d'un équipement très coûteux et puissant) complète l'exigence de huit membres pour entrer dans le donjon. Après que Jin-woo ait signé un contrat de porteur (pour deux millions de dollars de salaire mais aucun objet), ils entrent dans le donjon. Apparaissant initialement vide de monstres, Jin-woo se rend compte qu'ils se trouvent dans un donjon d'insectes juste avant d'être attaqués par des monstres fourmis. Les sept chasseurs battent la vague initiale, et le groupe avance et trouve le boss du donjon - une araignée géante (et apparemment endormie) dans une pièce avec des centaines de millions de cristaux de mana exploitables. Après avoir été appelé pour une répartition à sept, Jin-ho examine le contrat de Jin-woo qui exclut uniquement les objets, pas les cristaux de mana, donc Jin-woo devrait obtenir une part complète. Dongsuk est d'accord, mais semble ensuite se rendre compte qu'un des membres de son groupe n'avait pas apporté suffisamment de matériel de transport pour repartir avec une bonne récolte. Dongsuk et son groupe partent chercher des fournitures, mais piègent ensuite Jin-woo et Jin-ho dans la salle du boss, et Jin-woo se rend compte qu'ils ont été préparés pour mourir. Jin-woo refuse d'accepter la tromperie et dit à Jin-ho de rester en retrait pendant qu'il tue le boss araignée du donjon.
6
The Real Hunt Begins
The Real Hunt Begins
Jin-woo bat avec succès le boss arachnéen, après quoi Jin-ho (estimant que Jin-woo doit être l'un des « fausseurs de rangs » meurtriers qui peuvent cacher leur force et l'utiliser pour tuer d'autres chasseurs) commence à l'appeler « patron ». " Lorsque Dongsuk et son groupe rentrent dans la salle du boss, il tente de contraindre Jin-ho à tuer Jin-woo et à rejoindre son groupe dans leur méthode consistant à compléter leur nombre avec des chasseurs plus faibles pour des donjons de niveau supérieur et à les tuer à l'intérieur du lieu du crime. Ce serait caché, mais Jin-ho refuse. Jin-woo, ayant reçu une nouvelle quête (pour "tuer les six ennemis qui veulent tuer le joueur"), et en colère d'avoir oublié le fait que les faibles sont toujours exploités, rappelle au groupe de Dongsuk qu'eux aussi doivent alors être prêt à être la proie. Lorsqu'un des membres de rang D tente de le rabaisser en tant que faible de rang E, Jin-woo le décapite et commence à massacrer le groupe de Dongsuk avec son poignard empoisonné. Dongsuk, maintenant acculé, tente de négocier sa vie, mais Jin-woo refuse et tue Dongsuk. Il quitte le donjon avec Jin-ho, en utilisant l'histoire de couverture selon laquelle les autres ont été tués par les monstres du donjon. Jin-ho obtient le mérite de leur survie grâce à son équipement très coûteux.
7
Let's See How Far I Can Go
Let's See How Far I Can Go
Jinwoo remarque que sa mission quotidienne ne cesse de dépasser les exigences. En le testant, il maximise la mission quotidienne et est récompensé par une autre clé d'instance - cette fois vers un donjon de rang S. Lorsqu'il remarque que la récompense est une potion spéciale qui peut guérir n'importe quelle maladie, ses pensées se tournent immédiatement vers sa mère et il décide de prendre le risque. La première bataille dans le donjon est contre un gardien Cerbère, qui tue presque Jinwoo plusieurs fois avant de finalement parvenir à tuer la bête. Sa récompense est la clé du château que Cerbère gardait, dans lequel se trouvent les ingrédients dont il a besoin pour fabriquer la potion. Sachant qu'il mourrait s'il continuait, il se promet de revenir plus tard et de réussir. Pendant ce temps, l'Association des Chasseurs enquête sur la mort de Dongsuk, dont le frère cadet est le chasseur de rang S Hwang Dongsoo. Dongsoo met également la main sur le rapport et décide d'assassiner les survivants du raid où son frère est mort.
7.5[28]
How to Get Stronger
How to Get Stronger [28]
Note : Épisode récapitulatif
8
This Is Frustrating
This Is Frustrating [28]

Jeu vidéo[modifier | modifier le code]

Un jeu vidéo de type action-RPG, intitulé Solo Leveling:ARISE, est annoncé sur PC et téléphones mobiles. Développé par Netmarble, il bénéficiera d'une sortie mondiale[29]. Sa sortie est initialement prévue pour [30], puis repoussée au printemps [31].

Notes et références[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

  1. (ko) 추공, « 나 혼자만 레벨업 [완결] », sur KakaoPage (consulté le )
  2. (ko) « :::꿈과 희망이 살아있는 파피루스::: - 나 혼자만 레벨업 », sur iPapyrus (consulté le )
  3. « Jang Seong-rak, dessinateur du populaire « Solo Leveling », est mort », Le Monde,‎ (lire en ligne)
  4. a et b (en) Alex Mateo, « Solo Leveling Manhwa Artist DUBU Passes Away : DUBU passed away on July 23 due to cerebral hemorrhage from chronic illness », sur Anime News Network, .
  5. (ko) « 나 혼자만 레벨업 : 현군,장성락(REDICE STUDIO),추공 », sur KakaoPage (consulté le )
  6. « C'est fini pour Solo Leveling », sur Manga News, (consulté le ).
  7. (en) « Read Only I Level Up (Solo Leveling) - 추공 (Chugong) - Webnovel », sur www.webnovel.com (consulté le )
  8. Pauline Croquet, « « Solo Leveling », le webtoon sud-coréen parmi les BD les plus populaires en France », Le Monde,‎ (lire en ligne [archive] Accès libre)
  9. « Verytoon : Delcourt lance sa propre plateforme de Webtoon, 07 Janvier 2021 », sur manga-news.com, (consulté le )
  10. (en) Alex Mateo, « Yen Press Licenses 9 Manga, Releases 2 Omnibus Editions : Titles include Interspecies Reviewer anthology, Adachi and Shimamura manga, Solo Leveling novels, manga », sur Anime News Network, (consulté le )
  11. (en) Chike Nwaenie, « First Solo Leveling Game Finally Reveals Global Release Window », sur CBR, (consulté le )
  12. a b et c (en) Crystalyn Hodgkins, « Crunchyroll Reveals January 6 Debut, English Dub Cast for Solo Leveling Anime », sur Anime News Network, .
  13. bxakid, « La suite de Solo Leveling est dispo, mais ce changement affole la communauté ! », sur MGG, .
  14. (en) « Solo Leveling getting à K Drama Adaption and Webtoon spinoff », sur Peak Fiction, .
  15. a b c d e et f Nom du personnage dans la version destinée au public japonais de la série d'animation.
  16. a b c d e et f (en) Joanna Cayanan, « Solo Leveling Anime Reveals Main Cast », sur Anime News Network, .
  17. (ja) « 「俺だけレベルアップな件」主人公・水篠旬役は坂泰斗、メインキャスト解禁 », sur Natalie,‎ .
  18. a b c d e f et g « Casting français de Solo Leveling », sur Anime News Network (consulté le )
  19. a b c d e f et g « Solo Leveling : Trailer, casting et diffusion VF », sur www.crunchyroll.com (consulté le )
  20. Dubu (Redice Studio), Chugong, Solo Leveling T2, Italie, KBooks, , 255 p. (ISBN 978-2-38288-030-2, lire en ligne), chap. 23, p. 210, 1ère case, 1ère bulle
  21. Dubu (Redice Studio), Chugong, Solo Leveling T1, Italie, KBooks, , 214 p. (ISBN 978-2-38288-029-6, lire en ligne), chap. 4, p. 58, 4e bulle
  22. (en) Bamboo Dong, « Crunchyroll Unveils Solo Leveling, Tomo-chan Is a Girl! Anime », sur Anime News Network, .
  23. (ja) « WORLD PREMIERE : 東京、ソウル、ロサンゼルスをはじめ、世界を駆け巡る!各地でのワールドプレミア連続開催決定! », sur sololeveling-anime.net,‎ .
  24. bxakid, « Solo Leveling : "On regardera pas du coup", l'anime subira des changements qui énervent déjà les fans », sur MGG, .
  25. (en) Alex Mateo, « Solo Leveling Anime's Trailer Reveals Opening Theme by TOMORROW X TOGETHER, Hiroyuki Sawano », sur Anime News Network, .
  26. « Solo Leveling », sur Crunchyroll.
  27. (ja) « STORY », sur sololeveling-anime.net.
  28. a b et c (ja) アニメ『俺だけレベルアップな件』公式 (@sololeveling_pr), « 最終話に登場した シャドウガーデンのメンバーを 追加しました。 », sur Twitter,‎ .
  29. (en) « Korea’s webtoon Solo Leveling on path to be adapted to game, drama, film », sur pulsenews.co.kr (consulté le )
  30. AP, « Solo Leveling Arise : un jeu vidéo en préparation », sur ActuaBD, .
  31. (en) « Solo Leveling:ARISE », sur Netmarble (consulté le )

Œuvres[modifier | modifier le code]

Romans[modifier | modifier le code]

  1. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 1 », sur Kyobo Book (consulté le )
  2. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 2 », sur Kyobo Book (consulté le )
  3. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 3 », sur Kyobo Book (consulté le )
  4. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 4 », sur Kyobo Book (consulté le )
  5. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 5 », sur Kyobo Book (consulté le )
  6. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 6 », sur Kyobo Book (consulté le )
  7. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 7 », sur Kyobo Book (consulté le )
  8. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 8 », sur Kyobo Book (consulté le )
  9. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 9 », sur Kyobo Book (consulté le )
  10. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 10 », sur Kyobo Book (consulté le )
  11. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 11 », sur Kyobo Book (consulté le )
  12. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 12 », sur Kyobo Book (consulté le )
  13. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업. 13(완결) », sur Kyobo Book (consulté le )
  14. a et b (ko) « 나 혼자만 레벨 업(외전) », sur Kyobo Book (consulté le )

Webtoon[modifier | modifier le code]

Édition coréenne

Édition française

Liens externes[modifier | modifier le code]