Sino-coréen

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
image illustrant la Corée image illustrant le monde chinois image illustrant la linguistique
Cet article est une ébauche concernant la Corée, le monde chinois et la linguistique.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Le sino-coréen désigne les éléments de la langue coréenne qui viennent plus ou moins directement du chinois c'est-à-dire les Hanja et les mots formés à partir d'eux (hanjaeo (한자어; 漢字語; « mots en caractères Han »)).

Les Hanja furent introduits dans la péninsule coréenne sous la dynastie chinoise Han (-202 - 220) via le Cheonjamun. Leur utilisation en Corée a suivi de près la progression du bouddhisme.

Bien que nombre des mots les plus fréquemment employés en coréen sont d'origine coréenne, les mots sino-coréens représentent environ la moitié du vocabulaire coréen.

Voici les nombres sino-coréens :


il
1


i
2


sam
3


sa
4


o
5


yuk
6


chil
7


pahl
8


koo
9


ship
10

ee-ship

20

sahm-ship

30

sah-ship

40

oh-ship

50

yook-ship

60

ch’il-ship

70

pahl-ship

80

koo-ship

90


paek
100

ee-paek

200

sahm-paek

300

sah-paek

400

oh-paek

500

yook-paek

600

ch’il-paek

700

pahl-paek

800

koo-paek

900


ch’on
1,000

ee-ch’on

2,000

sahm-ch’on

3,000

sah-ch’on

4,000

oh-ch’on

5,000

yook-ch’on

6,000

ch’il-ch’on

7,000

pahl-ch’on

8,000

koo-ch’on

9,000


mahn
10,000

ee-mahn

20,000

sahm-mahn

30,000

sah-mahn

40,000

oh-mahn

50,000

yook-mahn

60,000

ch’il-mahn

70,000

pahl-mahn

80,000

koo-mahn

90,000

Voir aussi[modifier | modifier le code]