Shrek (film)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Shrek
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo du film.
Titre original Shrek
Réalisation Andrew Adamson
Vicky Jenson
Scénario William Steig
Ted Elliott
Terry Rossio
Joe Stillman
Roger S. H. Schulman
Acteurs principaux
Sociétés de production DreamWorks Animation
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Animation
Durée 90 minutes
Sortie 2001

Série

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Shrek est un film d'animation en images de synthèse américain. Produit par Dreamworks Animation et réalisé par Andrew Adamson et Vicky Jenson, il est sorti en 2001. Ce film pour enfant est une parodie de contes de fées adaptée du livre illustré de William Steig, Shrek !, paru en 1990.

Le film remporte un succès fulgurant et permet à DreamWorks Studios (cofondé par Spielberg) de se poser en grand rival de Pixar (dirigé par Steve Jobs à l'époque) dans le domaine de l'animation surtout en 3D[1]. Cet engouement pour Shrek conduit ses producteurs à en faire une franchise. Ainsi trois suites voient le jour : Shrek 2, Shrek le troisième et Shrek 4. Et cinq courts-métrages : Shrek 3D, Joyeux Noël Shrek !, Shrek, fais-moi peur !, Le Noël Shrektaculaire de l'Âne et Shrek's Thriller Night. Une comédie musicale Shrek the Musical a même vue le jour en 2008.

Il est sélectionné en compétition au Festival de Cannes 2001 et est le premier film à recevoir l'Oscar du meilleur film d'animation, en 2002.

En 2020, le film est sélectionné par la National Film Registry de la Bibliothèque du Congrès pour y être conservé, comme étant « culturellement, historiquement ou esthétiquement important », et devient ainsi le premier film d'animation DreamWorks et le premier long métrage d'animation non produit ou distribué par Disney à recevoir cet honneur[2].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Présentation générale[modifier | modifier le code]

Un ogre laid et misanthrope, Shrek, vit tranquille et heureux dans la saleté au milieu d'un marais qu'il croit un havre de paix. Mais un jour, son espace est envahi de créatures de contes de fées expulsés par le tyrannique Lord Farquaad. Shrek, flanqué de L'Âne très bavard, part demander des comptes au seigneur. Mais celui-ci lui charge d'aller secourir la princesse Fiona prisonnière en haut d'un donjon gardé par un dragon et de la lui ramener pour l'épouser et devenir roi, en échange de l'expulsion des squatteurs de son marais. Or, la princesse Fiona cache un secret terrifiant qui va entraîner Shrek et son compagnon l'âne dans une palpitante et périlleuse aventure.

Synopsis détaillé[modifier | modifier le code]

Un ogre laid et misanthrope, Shrek (voix anglaise Mike Myers, voix française Alain Chabat), vit tranquille et heureux dans la saleté au milieu d'un marais. Un soir, l'ogre chasse des villageois venus le capturer dans le cadre de la traque des créatures enchantées des contes de fées contre récompense. Le lendemain, un âne bavard (voix anglaise Eddie Murphy, voix française Med Hondo) mis en vente par sa propriétaire aux autorités prend la fuite, pourchassé par les soldats. Mais ils rencontrent l'ogre qui met en déroute les soldats.

L'Âne, impressionné par Shrek, l'accompagne jusque chez lui le considérant comme un nouvel ami pour éviter de rester seul. Mais une fois rentré chez lui, l'ogre chasse son collant compagnon hors de sa maison. Mais le soir, son domaine est envahi par une nuée d'horripilantes créatures de contes de fées, 7 nains, 3 ours, un pantin, 3 fées, et moult sorcières, princes charmants, princesses... Les importuns sont arrivés là parce qu'ils ont été, disent-ils, expulsés par le tyrannique Lord Farquaad. L'ogre demande un volontaire pour lui indiquer le chemin vers le seigneur, l'Âne lui répond... à son grand regret. Tous deux se mettent en route.

Au château, le Lord Farquaad doit épouser une princesse pour devenir roi. Le Miroir Magique lui propose de choisir entre Cendrillon, Blanche-Neige et Fiona. Il choisit Fiona. Mais cette dernière est enfermée en haut du donjon d'un château dans un volcan gardé par un dragon. Le seigneur organise un tournoi pour déterminer qui ira la sauver pour la lui ramener. Au matin suivant, Shrek et l'Âne arrivent au château du lord le jour du tournoi. Mais avant que Farquaad ne lance la compétition, il voit l'ogre s'avancer au milieu de l'arène et ordonne ses combattants de l'affronter. Mais l'ogre les neutralise facilement avec un peu d'aide de l'Âne pour le plaisir des spectateurs. Une fois le combat terminé, les archers ciblent Shrek et attendent les ordres du lord. Mais ce dernier le déclare vainqueur et le charge d'aller secourir la princesse. Shrek accepte à condition de chasser les squatteurs de son marais. Shrek et l'Âne se mettent en route.

Plus tard, les deux compagnons arrivent au château et se séparent. Mais l'Âne trouve le dragon qui le pourchasse. Shrek attrape la queue du dragon, mais ce dernier le balance directement dans la chambre de la princesse. Pendant ce temps-là, l'Âne, apeuré, découvre la féminité de la bête qui tombe amoureuse de lui et se rendent dans la grande salle. Pendant ce temps, Shrek réveille la princesse qui s'attendait au fameux baiser et la sort du donjon pour retrouver l'Âne auprès de la dragonne. Shrek enchaîne la bête et prend la fuite avec la pincesse et l'Âne hors du château. La dragonne, prisonnière, est malheureuse de se retrouver seule. La princesse fait part de sa surprise quand elle découvre que c'est un ogre avec peu de manière qui l'a libéré dans le cadre d'un marché et refuse de bouger. L'ogre la porte et repartent. Mais, pour l'ogre, le retour s'annonce difficile car la princesse est, comme il se doit, incurablement bien élevée, raffinée et romantique... Cependant, chemin faisant, elle commence à trouver, malgré ses rots et les pets, quelques attraits à l'ogre mal léché...

Le soir, la princesse ordonne à Shrek et l'Âne de s'arrêter pour la nuit et de lui trouver un abri. Pendant la nuit, Shrek fait part à l'Âne qu'il est fatigué que les gens le prenne pour un monstre, conversation entendue par Fiona depuis son abri. Le lendemain, Fiona fait des œufs au plat au petit déjeuner. Mais au cours de la journée de marche, Fiona montre ses talents pour le kung-fu en combattant la bande de Robin des Bois, mais Shrek a reçu une fléche perdue dans le derrière qu'elle enlève rapidement. La suite de la journée montre la forte complicité entre Shrek et Fiona. Mais en arrivant au moulin en vue du château de Lord Farquaad, la princesse demande de s'arrêter.

Les deux protagonistes partagent un diner romantique, mais sont interrompu par l'Âne qui dit que le soleil qui se couche. La princesse, affolée, se réfugie dans le moulin en leur souhaitant bonne nuit. Shrek s'isole, tandis que l'Âne se rend dans le moulin et découvre le terrible secret de Fiona : elle est victime d'un sortilège qui la nuit tombée, la transforme en ogre et seul un baiser d'amour peut le rompre. Shrek s'approche du moulin avec des fleurs, mais entend une partie de la conversion qu'il croit que Fiona parle de lui en évoquant "bête hideuse". L'ogre s'éloigne. L'Âne conseille à Fiona de lui dire. Mais quand Fiona décide lui dire, le matin est arrivé et elle reprend sa forme normale. Mais à ce moment-là, Shrek, très fâché, la livre à Lord Farquaad. La princesse, embarrassée par la petite taille du seigneur, accepte de l'épouser avant la nuit tombante.

L'ogre, ayant rempli son contrat, rentre seul dans son marais calme, très malheureux. Mais l'Âne le rejoint et lui fait comprendre que Fiona l'aime et lui fait comprendre qu'il faut la sauver du mariage. Heureusement, l'Âne fait appel à la dragonne avec qui il a sympathisé dans la solitude pour se rendre au mariage au château. Shrek entre dans l'église du château pour faire part de son opposition au mariage. Mais à ce moment-là, elle révèle son secret à tout le monde avec le soleil couchant. Le lord, horrifié, fait enfermer Shrek et Fiona, mais Shrek appelle la dragonne qui avale Farquaad. Shrek et Fiona s'embrassent et Fiona devient définitivement une ogresse. Les deux amants se marient dans le marais avec pour convives les créatures magiques.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix originales[modifier | modifier le code]

Mike Myers, voix originale de Shrek.

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Personnages[modifier | modifier le code]

  • Shrek est un ogre très sale, il ne prend que des bains de boue, il se lave les dents avec un liquide vert, qu'il fait gicler d'une limace. Retranché dans son marais, il est grognon et solitaire. Il est pourchassé par de nombreux villageois, non parce qu'il a fait quelque chose de répréhensible, mais parce que sa tête est mise à prix. On découvre peu à peu que Shrek souffre du dégoût qu'il suscite mais comme il ne peut y remédier, il en prend son parti en s'amusant à utiliser sa laideur pour terrifier ses adversaires. Contrairement à ce qu'il prétend il n'aime pas la solitude, il s'y résigne parce qu'il est convaincu qu'il ne peut susciter l'amitié de personne... Et encore moins l'amour ! En fait cet ogre a un bon fond, il parvient même à supporter l'Âne et à prendre sa défense ! C'est donc un ogre... gentil.
  • La Princesse Fiona ne cache pas son désappointement d'être sauvée par un « prince » aussi peu charmant et peu digne de son rang que Shrek. N'a-t-elle pas toutes les qualités d'une jeune fille bien née : belle, sensible, romantique, bien élevée et maniant le subjonctif avec dextérité. Et un brin de condescendance. Mais on découvre peu à peu que, pendant son interminable attente en haut de sa tour, elle n'a pas fait que compulser des manuels de savoir-vivre, elle a aussi appris le kung-fu et l'art de roter haut et fort... Alors, dans l'adversité des liens se tissent avec cet ogre qui cache difficilement son cœur tendre... D'autant qu'elle-même cache difficilement quelques embarrassants défauts.
  • L'Âne est bavard, mal-aimé et collant. Mais il a des qualités, c'est un ami fidèle et serviable. Il se propose d'accompagner Shrek dans son périple bien qu'il soit très peureux... Et qu'on ne lui ait rien demandé. Son optimisme obstiné en fait un compagnon idéal pour l'ogre, qui perd peu à peu de sa réserve en sa compagnie.
  • Le Dragon comble toutes les attentes du spectateur, il est gigantesque, atrabilaire et il carbure au kérosène. Mais en un coup d'œil, l'Âne, fin psychologue, comprend que s'il est un peu irritable, ce reptile volant, c'est qu'il est effroyablement seul. L'âne découvre aussi que ce dragon est une dragonne et qu'on aurait tort de négliger ses charmes. C'est le coup de foudre... Et sans la décisive et héroïque intervention des deux tourtereaux, Fiona serait mariée à Lord Farquaad à l'heure qu'il est.
  • Lord Farquaad voudrait être un grand homme mais il est petit. Peut-être est-ce le complexe généré par sa taille qui le rend tyrannique avec son peuple et on ne peut plus hautain avec les étrangers. Avec l'aide de son miroir magique il cherche une épouse sans laquelle il ne peut devenir roi. Il choisit la princesse Fiona.

Production[modifier | modifier le code]

La silhouette du personnage de Shrek semble être inspirée d'un personnage réel (même si la société de production ne l'a jamais confirmée): il s'agit de Maurice Tillet (1903-1954)[3], un lutteur professionnel français émigré aux États-Unis atteint, à l'âge de 20 ans, d'acromégalie[3]. Une des scènes (Shrek contre tous les chevaliers) est inspirée d'un combat de catch[réf. nécessaire]. L'Âne, lui, a été modelé à partir de Périclès, un véritable âne miniature repéré au Barron Park à Palo Alto[4].

Le nom « Shrek » est une translittération en caractères latins du yiddish « שרעק », issu du mot allemand « Schreck » et qui signifie « peur, effroi, sursaut ». En outre, l'adjectif allemand « schrecklich » signifie "affreux", ce qui renvoie au physique du personnage éponyme. Shrek pourrait également être un clin d’œil à Max Schreck, acteur allemand qui interpréta Nosferatu le vampire en 1922[5].

Robin Williams, qui a travaillé pour Jeffrey Katzenberg (cofondateur de Dreamworks) dans le film Aladdin, révèle dans un entretien qu'il a refusé de participer au film parce qu'il ne voulait pas retravailler pour Katzenberg. Il ne dit pas quelle voix il a refusé d'interpréter[6].

Chris Farley décède alors qu'il a enregistré près de 90 % des répliques du personnage Shrek. DreamWorks propose alors à Mike Myers de reprendre le rôle, celui-ci exige que le script soit réécrit pour ne laisser aucune trace de la version de Farley. Une fois fini, Myers demande à enregistrer une autre version, avec cette fois un accent écossais similaire à celui de sa mère quand elle lui racontait des histoires[7]. (Myers a également pris l'accent écossais pour les personnages de Stuart MacKenzie dans le film Quand Harriet découpe Charlie ! ainsi que Gras-Double dans les films Austin Powers 2 : L'Espion qui m'a tirée et Austin Powers dans Goldmember).

Le comédien Emmanuel Curtil était à l'origine choisi pour interpréter le personnage de Shrek en français. Alors que les enregistrements étaient terminés, les studios DreamWorks commandent un nouveau doublage avec Alain Chabat en remplacement de Curtil, pour des raisons commerciales[8].

Bande originale[modifier | modifier le code]

Shrek : Chansons du film

Album
Sortie
Genre Rock alternatif, pop, pop rock, soul
Format CD
Compositeur Ron Aniello, Joe Barresi, Jon Brion, Jimmy Harry, Oliver Leiber, Patrick Leonard, Mike Mangini, Eric Valentine, Pete Wingfield, Gavin Greenaway, Harry Gregson-Williams, John Powell, Steve Greenberg, Marylata E. Jacob[9]
  • Shrek : Chansons du film
  1. Stay Home - Self (en)
  2. All Star - Smash Mouth
  3. Like Wow! - Leslie Carter
  4. It Is You (I Have Loved) - Dana Glover
  5. Best Years of Our Lives - Baha Men
  6. Bad Reputation - Joan Jett
  7. My Beloved Monster - Eels
  8. You Belong to Me - Jason Wade
  9. All Star - Smash Mouth
  10. Hallelujah - reprise de la chanson de Leonard Cohen par John Cale dans le film et par Rufus Wainwright dans la bande originale commercialisée
  11. I'm on My Way - The Proclaimers
  12. I'm a Believer (reprise) - Eddie Murphy
  13. True Love's First Kiss - John Powell
  • Bande-originale du film
  1. Fairytale
  2. Ogre Hunters/Fairytale Deathcamp
  3. Donkey Meets Shrek
  4. Eating Alone
  5. Uninvited Guests
  6. March of Farquuad
  7. The Perfect King
  8. Welcome to Duloc
  9. Tournament Speech
  10. What Kind of Quest
  11. Dragon!/Fiona Awakens
  12. One of A Kind Knight
  13. Saving Donkey's Ass
  14. Escape from the Dragon
  15. Helmet Hair
  16. Delivery Boy Shrek/Making Camp
  17. Friends Journey to Duloc
  18. Starry Night
  19. Singing Princess
  20. Better Out Than In/Sunflower/I'll Tell Him
  21. Merry Men
  22. Fiona Kicks Ass
  23. Fiona's Secret
  24. Why Wait To Be Wed/You Thought Wrong
  25. Ride the Dragon
  26. I Object
  27. Transformation/The End

Accueil[modifier | modifier le code]

Critiques[modifier | modifier le code]

Outre-Atlantique Shrek reçoit des notes et critiques généralement positives. Le site Rotten Tomatoes rapporte un taux de critiques positives à 88 % basé sur 205 critiques, et une note moyenne de 7,810[10].

En France aussi la critique est élogieuse. Le site Allociné indique une note moyenne de 4.35 pour 23 critiques recueillies[11].

Public[modifier | modifier le code]

En France le film est un succès populaire, il enregistre plus de 4 millions d'entrées. C'est le 9e film le plus vu en 2001. Sur le plan mondial le film rapporte près d'un milliard de dollars. Il avait couté 60 millions. Taux de rentabilité 1 664 %[12].

Box-office[modifier | modifier le code]

Le film remporte 11 573 015 $ lors de sa première diffusion et 42 347 760 $ lors de sa première semaine de diffusion, atteignant ainsi le box office avec en moyenne 11 805 $ dans 3 587 salles de cinéma. Durant la deuxième semaine, le film remporte 0,3 % de 42 481 425 et 55 215 620 $ durant les quatre premiers jours. Malgré ces résultats, le film est classé second derrière Pearl Harbor avec une moyenne de 15 240 $ dans 3 623 salles. Le film arrête sa diffusion le aux États-Unis après avoir remporté 267 665 011 $ et 216 744 207 hors frontières américaines, remportant donc un franc succès avec un total de 484 409 218 $. Produit avec un budget de 60 millions de dollars, le film est classé quatrième film de 2001 à plus gros revenu derrière Harry Potter à l'école des sorciers, Le Seigneur des anneaux : La Communauté de l'anneau et Monstres et Cie.

Pays Box-office
Box-office Monde Monde 484 409 218 $
Box-office International 216 744 207 $
Box-office Drapeau des États-Unis États-Unis 267 665 011 $
Box-office Drapeau de la France France 4 181 039 entrées (19 178 608 $)

Adaptations[modifier | modifier le code]

Le jeu de cartes à collectionner DreamWorks comporte plusieurs personnages du film.

Le film a connu plusieurs adaptations en jeu vidéo :

Avec la sortie au cinéma des suites du film, de nouveaux jeux ont été développés, basés spécifiquement sur ces films ou plus généralement sur la licence.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « Shrek », sur JP's Box-Iffice
  2. By Nancy Tartaglione, « National Film Registry Adds ‘The Dark Knight’, ‘Grease’, ‘Shrek’, ‘Blues Brothers’, ‘Hurt Locker’, ‘Sweet Sweetback’ & More », sur deadline.com, (consulté le )
  3. a et b « Shrek Real Life Maurice Tillet | HITNEWS », sur web.archive.org, (consulté le )
  4. (en) « Barron Park Donkeys »
  5. (en) « Shrek », sur the Guardian, (consulté le )
  6. (en) « Robin Williams: News »
  7. (en) Hill Jim, « How Shrek went from being a train wreck to one for the record books », sur JimHillMedia.com, (consulté le )
  8. Julien Matthey, « Emmanuel Curtil – Comédien », sur julien-matthey.com (consulté le )
  9. (en) « Shrek - Original Soundtrack », sur Billboard (consulté le )
  10. (en) « Shrek (2001) », sur Rotten Tomatoes (consulté le )
  11. « Shrek », sur Allociné
  12. « Shrek », sur JP's Box-Office

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Nicolas Jouenne « Shrek : de l'ogre en barre. Les péripéties de l'inénarrable ogre vert sont devenues contre toute attente un véritable phénomène. », Le Républicain Lorrain no 1901, Groupe Républicain Lorrain Communication, Woippy, , p. 16, (ISSN 0397-0639)

Liens externes[modifier | modifier le code]