Semper fidelis

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Ce modèle est-il pertinent ? Cliquez pour en voir d'autres.
Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (août 2011).

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références » (modifier l'article, comment ajouter mes sources ?).

Semper Fidelis, aussi abrégée en Semper Fi, est une devise latine qui signifie « Toujours fidèle ».

Cette devise est connue pour être celle du corps des Marines des États-Unis, mais elle est aussi celle de nombreux corps d'armées, comme le West Nova Scotia Regiment (Canada), la base militaire de Valcartier, le Devonshire and Dorset Regiment (en) (Royaume-Uni), mais également le 47e régiment d'infanterie de ligne, la Garde prétorienne romaine et les Grenadiers (forces spéciales suisses) ainsi que l'école nationale de Police de Saint-Malo.

Cette devise est aussi utilisée par plusieurs villes de par le monde.

Semper fidelis : devise de régiments français[modifier | modifier le code]

Ancien régime[modifier | modifier le code]

Armée moderne[modifier | modifier le code]

Semper Fi comme devise des Marines[modifier | modifier le code]

Le Corps des Marines des États-Unis a adopté la devise « Semper Fidelis » en 1883, sur l'initiative du colonel Charles McCawley (1827 - 1891), commandant du 8e Corps des Marines.

Avant Semper Fidelis, il y avait trois slogans dont Fortitudine (qui signifie « avec courage »), antérieur à la guerre de 1812, un clin d'œil à la British Royal Marines[pourquoi ?], Per Mare, Per Terram (« par mer, par terre »). Une autre devise utilisée jusqu'en 1843 était To the Shores of Tripoli.

Semper fidelis signifie le dévouement et la loyauté que les Marines sont censés disposer de « Corps et Pays », même après la cessation de service. Les Marines tendent souvent à abréger la devise en « Semper Fi ».

John Philip Sousa a composé en 1888 une marche militaire, un hymne aux Marines, dont le titre est Semper fidelis.

Familles et personnes[modifier | modifier le code]

La famille Lynch de Galway[modifier | modifier le code]

« Semper Fidelis » est la devise de la famille Lynch.

Les Lynch ont été une des tribus de Galway, qui consistaient dans quatorze familles nobles de marchands qui ont dominé la vie politique, économique et sociale de la ville de Galway, dans l'Irlande de l'Ouest, entre le XIIIe et le XVIe siècle. Semper Fidelis apparaît sur le blason de la famille Lynch. Bien que les références les plus anciennes ne remontent qu'à l'historien James Hardiman dans son Histoire de Galway publiée en 1820, il est probable que cette devise ait été utilisée au XIVe ou XVe siècle.

La famille Edge de Strelley, dans le comté de Nottingham, utilisait Semper Fidelis comme devise en 1814[1].

La Famille Henry de Lolière[modifier | modifier le code]

« Semper Fidelis Esto » est la devise de la famille Henry de Lolière, nombreux descendants encore vivants à ce jour, dont certains sur la région de Thiers, en Auvergne.

Villes[modifier | modifier le code]

Abbeville (depuis 1369)[modifier | modifier le code]

Exeter (depuis 1660 ou plus tôt)[modifier | modifier le code]

La ville d'Exeter, dans le Devon, en Angleterre semble avoir adopté cette devise en 1588, pour montrer la loyauté de la ville à la Couronne. Selon le White's Devonshire Directory de 1850, ce fut la reine Elizabeth qui suggéra que la ville adopte cette devise (peut-être en imitation de sa propre devise, « Semper Eadem », « Toujours la même »). La carte d'Exeter de John Hooker, qui date des environs de 1586, montre le blason de la ville sans la devise, suggérant que l'usage de cette devise est plus récent.

La loge maçonnique d'Exeter est appelée Lodge Semper Fidelis. Cette devise est également utilisée par un navire de guerre de la Royal Navy, le HMS Exeter, nommé en référence à la ville d'Exeter.

Lviv (depuis 1658)[modifier | modifier le code]

Les armes de Lwów, montrant la devise.

La devise « Semper fidelis » est utilisée par la ville ukrainienne de Lviv (en latin, Leopolis, anciennement Lwów en polonais), le pape Alexandre VII reconnaissant en 1658 le rôle de la cité dans la défense de l’Europe contre les invasions musulmanes. La même année, le Sejm (parlement) du Commonwealth Lituano-polonais passa une loi appelée Semper fidelis Poloniae (« Toujours fidèle à la Pologne »).

Curieusement, les deux villes, Lwów et Exeter, en plus de partager la même devise, ont apposé l’image de trois tours sur leurs armes. Il semble que ce soit une coïncidence.

En Pologne, la devise est associée à la guerre polono-ukrainienne de 1919, qui a suivi la chute de l’Empire austro-hongrois à la fin de la Première Guerre mondiale, et plus spécifiquement à la Guerre russo-polonaise de 1920.

En Ukraine, cette devise est moins utilisée, car elle est associée à la survie de l’Église catholique ukraino-grecque pendant la période de l’occupation soviétique.

Saint-Malo (depuis le XVIIe siècle ou plus tôt)[modifier | modifier le code]

Le blason de Saint-Malo avec sa devise.

« Semper fidelis » est la devise de la ville de Saint-Malo, en Bretagne.

Argeles-Gazost[modifier | modifier le code]

« Semper fidelis » est la devise de la ville de Argeles-Gazost, dans les Hautes-Pyrénées.

Calvi[modifier | modifier le code]

« Civitas Calvi semper fidelis » est la devise de la cité de Calvi envers Gênes depuis plus d'un demi millénaire.

Dans la culture populaire[modifier | modifier le code]

Cinéma et télévision[modifier | modifier le code]

  • Semper fi est le nom français du septième épisode de la deuxième saison de NCIS : Enquêtes spéciales ;
  • Dans la série Red vs. Blue, de Rooster Teeth Production, le personnage de Grif utilise très souvent l'expression Semper Fi, la plupart du temps en réponse à une question idiote de Simmons ;
  • Dans un épisode de la série Chuck, John Casey utilise le mot Semper fi pour décrire la loyauté ;
  • Dans un épisode de la série Prison Break, un policier utilise le terme Semper fi, croyant que T-Bag est un ancien Marine ;
  • Dans le film Ultravixens de Russ Meyer, le colporteur de lingerie fine se nomme Semper Fidelis ;
  • Dans un épisode de la série Daredevil, Frank Castle utilise l'expression lors de sa rencontre avec un ancien Marine.
  • Dans un épisode de la série The Middle, Brick utilise cette expression après avoir « sauvé » la chaussette d'un de ses camarades d'école.

Manga[modifier | modifier le code]

  • Dans le tome 4 du manga Dofus, lors des courses de Dragokart, l'une des équipes se nomme Semper Fi.

Jeux vidéo[modifier | modifier le code]

Musique[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Archives nationales d'Angleterre document référence DD/E/209/32-34.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes[modifier | modifier le code]