Saison 5 de Ma sorcière bien-aimée
Apparence
Saison 5 de Ma sorcière bien-aimée
Série | Ma sorcière bien-aimée |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | ABC |
Diff. originale | – |
Nb. d'épisodes | 30 |
Chronologie
Cet article présente le guide des épisodes de la cinquième saison de la série télévisée américaine Ma sorcière bien-aimée (Bewitched)[1],[2].
Épisode 1 : Jean-Pierre lutin
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha's Wedding Present
Résumé détaillé
Jean-Pierre ne veut pas accepter le cadeau de Endora. Cette dernière va donc lui lancer un sort, qui va le faire rétrécir.
Épisode 2 : Le Baiser rédempteur
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha Goes South for a Spell
Résumé détaillé
Serena arrive avec Malcon transformé en corbeau chez sa cousine Samantha, afin de se mettre à l'abri de Bohy, la femme de Malcon. Mais Bohy veut punir Samantha, et la renvoie donc dans une Nouvelle-Orléans du passé et lui retire ses souvenirs. Le mari de Samantha, Jean-Pierre, va donc tenter de ramener sa femme dans le présent avec un baiser, mais ceci avec la complication que Samantha ne se souvient pas de lui.
Épisode 3 : Sur deux notes
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha on the Keyboard
Résumé détaillé
Jean-Pierre donne un défi à Samantha de jeu du piano sens l'aide de la magie elle accepte le défi. Johann Sébastien Monroe sera le professeur de musique de Sam, un jour où Sam attend son prof pour des cours de piano Tabatha s'amusent sur le piano. Endora garde Tabatha quelque minutes sur ses quelques minutes elle demande Tabatha de jeu avec l'aide de la magie, monsieur Monroe entend Tabatha jeu et la prend un enfant prodige en piano. Veut qu'elle fait une carrière dans le piano, comment Jean-Pierre et Samantha vont faire pour Monroe laisse oublié Tabatha.
Épisode 4 : Un mari de trop
[modifier | modifier le code]
Titre original
Darrin, Gone & Forgotten
Résumé détaillé
Endora a promis la main de Samantha à l'aîné d'une amie, Carlotta. Elle va enfermer Jean-Pierre. Jacques, le fils de Carlotta, ne veut pas épouser Samantha, mais il est forcé d'obéir à sa mère[pourquoi ?]. Samantha va devoir annuler ce mariage arrangé sans l'aide de la magie.
Épisode 5 : Polygame malgré lui
[modifier | modifier le code]
Titre original
It's so Nice to Have a Spouse Around the House
Résumé détaillé
Samantha doit se rendre devant le conseil, Jean-Pierre ne veut pas qu'elle y aille. Elle devoir faire appel à sa cousine Serena pour la remplacer chez elle ; Tabatha va reconnaître sa tante Serena ce qui va obliger Endora à partir au zoo avec Tabatha [pourquoi ?]. Jean-Pierre lui tente de remettre son mariage sur les rails. Comment va faire Serena à la place de Samantha quand Jean-Pierre organise une surprise romantique ?
Épisode 6 : Jean-Pierre le vaniteux
[modifier | modifier le code]
Titre original
Mirror, Mirror on the Wall
Résumé détaillé
Endora a jetée un sort sur Jean-Pierre pour qu'il soit vaniteux et narcissique. Jean-Pierre doit faire affaire avec un client qui est coincé dans le passé, Jean-Pierre s'habille d'un style hippie jeune, se regarde dans le miroir et se vante d'être beau. Sam sera surprise de voir Jean-Pierre avoir cette attitude de vaniteux, elle va rapidement comprendre que c'est la faute de sa mère Endora. Lors d'une soirée chez Tates, Jean-Pierre s'habille entièrement en or et force Samantha à s'habiller tout en argent, cette soirée ne sera peut-être pas une partie de plaisir. Le sort de Jean-Pierre va-t-il être annulé ?
Épisode 7 : Et vive l'empereur...
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha's French Pastry
Résumé détaillé
L'oncle Arthur arrive et veut créer un dessert : un Napoléon, mais il fait apparaître le vrai Napoléon Bonaparte. Mais les Stevens invitent les Tates, la soirée va-t-elle bien se passer ?
Épisode 8 : Magie ou imagination ?
[modifier | modifier le code]
Résumé détaillé
La belle mère de Samantha demander à Sam de participer à un concours pour gagner un voyage à Tahiti en participant à une publicité pour les couches Bayller. Samantha va gagner, pendant ce temps Jean-Pierre essaye de faire affaire aussi avec la même société et va la perdre. Jean-Pierre dehors est en colère et croit que Samantha a utilisée la magie pour gagner le concours.
Épisode 9 : Guerre aux promoteurs ou Samantha conteste
[modifier | modifier le code]
Titre original
Is it Magic or Imagination?
Résumé détaillé
Samantha va se battre pour que le parc de jeux ne soit pas remplacé par un centre commercial. Jean-Pierre lui essaye de faire affaire avec Harlen Ramrod qui veut, justement, détruire le parc. Comment va t-il faire quand il devra choisir entre soutenir le client ou sa femme ?
Épisode 10 : Changements de voix
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha Loses Her Voice
Résumé détaillé
Louise et Alfred ou une dispute, Louise prend refuse chez les Stevens à la suite d'une dispute. l'oncle Arthur arrive avec chien demande si Sam le veut dit pourrait parle à la place de Jean-Pierre, alors oncle échange leurs voix Jean-Pierre parle avec voix de Samantha et inversement, quand il va essayer de remettre les voix si lui échange sa voix avec celle de Sam. Les voix remis en place, Sam parle de retour avec voix de Jean-Pierre l'oncle Arthur revient sera t-il remettre les voix bonne place...
Épisode 11 : Jardin d'enfants
[modifier | modifier le code]
Titre original
I Don't Want to be a Toad, I Want to be a Butterfly
Résumé détaillé
Tabatha fait ses premiers pas à l'école maternelle, elle se fait une amie qui s'appelle Aime. Lors d'un jeu la professeur veut qu'Aime fasse la Grenouille et non le papillon, mais Aime pleure, et Tabatha n'aimant pas voir sa copine pleurer, elle va la transformer en vrai papillon, ce qui risque de provoquer quelques soucis.
Épisode 12 : Ne pleure plus, saule pleureur !
[modifier | modifier le code]
Titre original
Weep no More my Willow
Résumé détaillé
Les voisinages des Stevens veut qu'il coupe leur saule qui et devant et mort. Samantha ne veut pas le couper, elle va faire appel aux docteur Bombey lui jeté sort mais c'est Sam qui le reçoit, elle se met à pleurer chaque que vent souffle sur l'arbre, rappelle le docteur Bombey mais cette fois si elle ce mais à rire comment une folle chaque fois que vent souffle comment va t-elle faire sauvé son saule et elle-même.
Épisode 13 : La Leçon de courtoisie
[modifier | modifier le code]
Titre original
Instant Courtesy
Résumé détaillé
Endora a jeté un sort sur Jean-Pierre pour qu'il soit serviable, courtois et aimable. Jean-Pierre va se rendre trop courtois avec des clients, tant qu'un certain Alfred va le mettre dehors. Jean-Pierre rentre et va être très aimable, trop aux yeux de Sam , elle va comprendre que c'est une blague de sa mère.
Épisode 14 : Une bonne dévouée
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha's Super Maid
Résumé détaillé
La belle mère de Samantha arrive et dit à Samantha qu'elle devrait avoir une bonne pour les affaires de Jean-Pierre. Samantha accepte à contre cœur de recevoir des bonnes chez elle. La première va dire à Samantha qu'elle va rater son examen, la deuxième, Amelia, est sympathique et arrive de chez la mère de Jean-Pierre et reste cette fois pour aider. Amelia reste, et, chaque fois que Samantha veut lui parler, Amelia lui dit qu'elle est bien chez elle. Samantha voudra-t-elle toujours mettre Amelia dehors ?
Épisode 15 : Quand Serena s'en mêle – 1re partie
[modifier | modifier le code]
Titre original
Serena Strikes Again – Part 1
Résumé détaillé
Serena veut protéger sa cousine Samantha d'une cliente : Clio Vanitta, qui drague Jean-Pierre. Elle va la transformer en un singe. Serena va se disputer avec Jean-Pierre et va disparaître.
Épisode 16 : Quand Serena s'en mêle – 2e partie
[modifier | modifier le code]
Titre original
Serena Strikes Again – Part 2
Résumé détaillé
Samantha appelle toute sa famille à retrouver Serena. Une dispute entre Clio Vanitta et Jean-Pierre éclate.
Épisode 17 : "Duvet" la poupée
[modifier | modifier le code]
Titre original
One Touch of Midas
Résumé détaillé
Endora ne supporte pas de voir sa fille faire elle-même les vêtements de Tabatha. Eelle va faire appel à un certain Erlu, qui va arriver au bureau de Jean-Pierre pour proposer une poupée nommée Pierre Chilla. Cette poupée attire le regard des gens et Jean-Pierre commence à faire fortune, mais Samantha commence à avoir un doute sur cette poupée.
Épisode 18 : Poète malgré elle
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha the Bard
Résumé détaillé
Samantha se réveille et commence à avoir une étrange maladie liée à la poésie, Endora fait appel aux Dr Bombey, sera t-elle guérie avant un dîner important ?
Épisode 19 : Samantha sculpteur
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha the Sculptress
Résumé détaillé
Samantha relève le défi de faire de la pâte à modeler sans magie. Jean-Pierre lui essaye de faire affaire avec Alfred Tates pour l'affaire Campbell, Mrs Campbell boit beaucoup trop et Jean-Pierre et Alfred n'arrive pas à suivre. Samantha va faire la portrait de Jean-Pierre à pâte en modeler qui parle, Alfred et Campbell arrivent et voient la statue de Jean-Pierre. Comment va se passer cette soirée ?
Épisode 20 : Où êtes-vous belle maman ?
[modifier | modifier le code]
Titre original
Mrs Stevens, Where are You?
Résumé détaillé
Serena va transformer la belle mère de Samantha en une chatte à la suite de ce qu'elle pu dire sur la famille, surtout sur sa cousine Samantha. Comment Samantha va t-elle retrouver sa belle mère parmi les chats de la voisine ?
Épisode 21 : Serena cherche un mari
[modifier | modifier le code]
Titre original
Marriage, Witches' Style
Résumé détaillé
Serena recherche un mari mortel : elle se rend à une agence de mariage avec sa cousine. Elle se rend à un rendez-vous et c'est le coup de foudre pour elle, ils vont refaire une soirée et une autre soirée, et vont découvrir qu'ils sont tous deux sorciers, ce qui déçoit Serena quand il commence à la juger.
Épisode 22 : Monsieur muscles
[modifier | modifier le code]
Titre original
Going Ape
Résumé détaillé
Un singe vient tape à la porte des Stevens, attire Samantha dehors et elle va le transformer en humain. Alfred amène une cliente du parfum Brum pour homme chez les Stevens. La cliente voie le singe maintenant humain de loin et l'attire à lui, Endora dit qu'il est le cousin de Jean-Pierre, Harry, la cliente l'engage donc dans son agence pour sa publicité de parfum Brum, ce qui n'enchante pas trop Sam qui sait que c'est un singe, elle veut qu'il retourne chez lui près de son petit garçon.
Épisode 23 : Du grabuge pour la fin de semaine
[modifier | modifier le code]
Titre original
Tabitha's Weekend
Résumé détaillé
Madame Stevens veut Tabatha le week-end, mais Samantha n'es pas convaincue car Tabatha utilise souvent ses pouvoirs magiques. Mais Frank va convaincre Samantha mais elle va aller avec elle, Tabatha va d'abord donner la parole à l'oiseau de sa grand-mère, puis va se transformer en Colette en voyznt ses grands parents et sa mère se disputer pour elle.
Épisode 24 : L'aura, l'aura pas ?
[modifier | modifier le code]
Titre original
The Battle of Burning Oak
Résumé détaillé
Les Stevens reçoivent à dîner les Rockeford et Alfred Tates des clients riches et snobs. Monsieur Rockeford invite Jean-Pierre dans son club Burming Oak Country mais Jean-Pierre refuse et Rockeford part de soirée a 21 heures, le lendemain Jean-Pierre veut s'excuser envers monsieur Rockeford mais Alfred a accepté une invitation pour Jean-Pierre au club. Endora va jeter un sort sur Jean-Pierre pour qu'il soit snob, Samantha va le remarquer et va appeler une de ses tantes pour avoir des informations sur les gens du club. Comment va se passer cette soirée ? Samantha va relever la vérité sur les gens du club Burming Oak Country.
Épisode 25 : Panne de pouvoirs
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha's Power Failure
Résumé détaillé
Samantha, Tabatha, Serena et oncle Arthur sont privés de pouvoir si Samantha ne renonce pas à son mariage. Comment oncle Arthur et Serena vont-ils faire sans leurs pouvoirs ?
Épisode 26 : Sorcellerie au service de l'UNICEF
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha Twitches for UNICEF
Résumé détaillé
Samantha va aidé l'UNICEF en suivent monsieur Haskell, pour qui change d'avis sur l'UNICEF et leur donne sommet qu'il avait promis. Sera t-elle à réussie de ses pouvoirs.
Épisode 27 : Pour un briquet
[modifier | modifier le code]
Titre original
Daddy Does his Thing
Résumé détaillé
Jean-Pierre refuse un briquet magique que Maurice vient de l'offrir pour l'anniversaire de mariage avec sa fille. Jean-Pierre sera transformé en cheval, Samantha saura-t-elle convaincre son père de lui redonner sa forme d'homme ?
Épisode 28 : Samantha rayonne
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha's Good News
Résumé détaillé
Samantha, toute rayonnante, est prise à part par son père Maurice, Maurice dit à sa fille qu'il a engagé une secrétaire, Mlle Michèle, une jeune femme. Mlle Michèle veut connaître Endora ; Sam va appeller sa mère pour qu'elle puisse faire connaissance avec Mlle Michèle. Maurice dit tout de suite à Endora que Michèle a une belle aura, elle s'en fiche, elle veut que Mlle Michèle parte ou que Maurice la vire. Ce ne sera pas le cas ; elle demande un divorce.
Épisode 29 : Cousin Henri
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha's Shopping Spree
Résumé détaillé
Samantha veut aller chercher des nouveaux vêtements chez Kinkley. Le cousin Henri est un farceur, et le vendeur devient trop entreprenant à Henri. Ce dernier le change donc en mannequin, et s'enfuit. Samantha va devoir trouver une solution.
Épisode 30 : Merci señor
[modifier | modifier le code]
Titre original
Samantha & Darrin in Mexico City
Résumé détaillé
Jean-Pierre veut partir au Mexique pour faire affaire pour la boisson Buenos avec monsieur Garcia, mais Alfred va partir à sa place. Sam va faire en sorte par magie qu'Alfred rate son rendez-vous pour qu'il appelle Jean-Pierre pour le Mexique. Jean-Pierre doit apprendre à parler l'espagnol, Endora va encore l'ensorceler : chaque fois qu'il va parler espagnol il va disparaître. Samantha va demander à sa mère de bien désensorceler Jean-Pierre et ce sera fait, mais non en positif : chaque fois qu'il parle sa langue il disparaît.
Notes et références
[modifier | modifier le code]Cet article est partiellement ou en totalité issu de l'article intitulé « Liste des épisodes de Ma sorcière bien-aimée » (voir la liste des auteurs).
- « Bewitched (TV Series 1964–1972) », sur IMDb (consulté le )
- « Saisons de Ma sorcière bien aimée (1964) », sur SensCritique (consulté le )
- Ressource relative à plusieurs domaines :
- Ressource relative à l'audiovisuel :