Saison 2 de Supergirl

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Cet article contient des informations sur une saison de série télévisée en cours de diffusion ou prévue.

Le texte est susceptible de contenir des informations spéculatives.
 

Saison 2 de Supergirl
Série Supergirl
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine The CW
Diff. originale en production
Nb. d'épisodes 22[1]

Chronologie

Cet article présente le guide des épisodes de la deuxième saison de la série télévisée américaine Supergirl.

Généralités[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]

Invités[modifier | modifier le code]

Épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Titre français officiel inconnu (The Adventures of Supergirl)[modifier | modifier le code]

Titre original
The Adventures of Supergirl (trad. litt. : « Les aventures de Supergirl »)
Numéro de production
21 (2-01)
Première diffusion
Réalisation
Glen Winter
Scénario
Mise en scène : Greg Berlanti et Andrew Kreisberg
Scénario : Andrew Kreisberg et Jessica Queller
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,06 millions de téléspectateurs[16] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé

Supergirl et Martian Manhunter découvrent un kryptonien à bord de la capsule qui s'est écrasée à National City. Quelques jours plus tard, Hank invite Kara dans les nouveaux locaux de la DEO situés dans un immeuble en centre ville. Les renseignements sont difficiles à obtenir sur l'individu mais les recherches continuent. Alors que Kara et Jimmy sont sur le point de prendre leur premier déjeuner en tête à tête, la navette Venture qui vient de décoller a des ennuis techniques et l'un de ses réacteurs prend feu. Au même moment, le journaliste Clark Kent entend la nouvelle à Métropolis et c'est son alter égo, Superman, qui s'envole pour aider les pilotes. Supergirl entre temps a pris les devants pour la mission de sauvetage. Les deux super héros réussissent à poser l'engin sur terre sans encombre. Supergirl et lui rejoignent la DEO. Ils reçoivent un accueil chaleureux du personnel sauf de la part de Hank qui reste stoïque. Winn, qui a dorénavant une accréditation du DEO, fait part des informations qu'il a sur l'accident et informe nos héros que l'appareil a été construit par Luthor Corp.

Ils se rendent donc sous leurs identités civiles respectives à l'entreprise, qui est dorénavant dirigée par Lena Luthor, la sœur de Lex. Elle entend redorer l'image de la compagnie et donne toutes les informations qu'elle a sur la conception de l'appareil.Il apparaît qu'un troisième passager devait embarquer sur la navette mais qu'un imprévu l'en avait empêcher : Lena Luthor. La cible était donc Lena et non pas la navette. Le DEO informe Hank qu'un tueur, John Corben, a volé des drones de guerre puissants. Supergirl et son cousin interviennent pour sauver la vie de Lena alors qu'elle doit prendre un hélicoptère. Ils détruisent sans peine les engins. Alex découvre la raison pour laquelle Hank n'est pas réjoui de l'arrivée de Superman à National City en dévoilant un fichier secret de la DEO, l'opération émeraude : Hank et Superman avaient découvert des roches de kryptonite et Hank les avaient conservés au cas où un jour Superman ou un autre de ses congénères se seraient retournés contre les humains.

De son côté, Kara décide de prendre sa vie en main et de devenir reporter. Elle annonce aussi à Jimmy que ses priorités ont changé mais qu'elle continuera d'être amie avec lui, à la grande déception du jeune homme. Lena doit faire une annonce de presse devant Luthor Corp quand des explosions retentissent : l'immeuble qui est sur le point de s'effondrer sur le public est retenu par Superman alors que Kara trouve un moyen de consolider le bâtiment avec des poutres en acier. Alex réussit à arrêter John Corben qui s'était déguisé en policier pour tuer Lena Luthor. Il avoue avoir été payé par Lex pour cette mission. Lena sauve la vie d'Alex en tirant une balle dans le dos du criminel. Superman décide de rester quelques jours à National City avec sa cousine. Corben se retrouve dans un laboratoire aux soins de Lillian Luthor qui lui dit qu'il se trouve à Cadmus. Elle annonce fièrement qu'il est désormais Métallo.

Épisode 2 : Titre français officiel inconnu (The Last Children of Krypton)[modifier | modifier le code]

Titre original
The Last Children of Krypton (trad. litt. : « Les derniers enfants de Krypton »)
Numéro de production
22 (2-02)
Première diffusion
Réalisation
Glen Winter
Scénario
Robert Rovner et Caitlin Parrish
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,66 millions de téléspectateurs[17] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Après avoir passé quelque temps avec sa cousine, Clark pense retourner à Metropolis. Mais National City est menacée par un cyborg alimenté à la kryptonite verte, création du projet CADMUS qui vise directement Supergirl et Superman. Kara doit aussi gérer son nouveau patron, Snapper Carr, irascible et peu intéressé à l'idée de récupérer la protégée de Cat Grant.
Commentaires
Apparition de Metallo, l'un des plus célèbres ennemis de Superman créé par Robert Bernstein et Al Plastino en 1959.

Épisode 3 : Titre français officiel inconnu (Welcome to Earth)[modifier | modifier le code]

Titre original
Welcome to Earth (trad. litt. : « Bienvenue sur Terre »)
Numéro de production
23 (2-03)
Première diffusion
Réalisation
Rachel Talalay
Scénario
Jessica Queller et Derek Simon
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,65 millions de téléspectateurs[18] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
La Présidente des États-Unis vient à National City signer un décret accordant des droits civiques aux réfugiés extraterrestres. Supergirl et le DEO sont commissionné pour la recevoir et la protéger d'attaques semblant venir du mystérieux inconnu trouvé par Kara dans un vaisseau kryptonien. En recherchant le coupable, Alex croise Maggie Sawyer, une détective avec de nombreux contacts parmi les aliens cachés.
Commentaires

Épisode 4 : Titre français officiel inconnu (Survivors)[modifier | modifier le code]

Titre original
Survivors (trad. litt. : « Survivants »)
Numéro de production
24 (2-04)
Première diffusion
Réalisation
James Marshall et James Bamford
Scénario
Paula Yoo et Eric Carrasco
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,22 millions de téléspectateurs[19] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Kara, Alex et Maggie enquêtent sur la mort d'un extraterrestre et découvrent un club de matchs clandestins entre réfugiés aliens. L'affaire se complique pour le DEO quand elles découvrent que M'Gann, la dernière des martiennes vertes, participe aux combats. Mon-El est confiné au siège du DEO afin que Winn teste ses capacités mais il veut sortir.
Commentaires
  • La super vilaine Roulette apparaît pour la seconde fois dans une série live après avoir été interpretée une première fois par l'actrice Steph Song dans la saison 9 de Smallville.
  • Draaga est un guerrier extra-terrestre apparu pour la première fois en mai 1989 dans Action Comics Annual 1. Il a été créé par Jerry Ordway, George Perez et Roger Stern[20].

Épisode 5 : Titre français officiel inconnu (Crossfire)[modifier | modifier le code]

Titre original
Crossfire (trad. litt. : « Feux croisés »)
Numéro de production
25 (2-05)
Première diffusion
Réalisation
Glen Winter
Scénario
Gabriel Llanas et Anna Musky-Goldwyn
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,47 millions de téléspectateurs[21] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Kara essaie d'insérer dans la société Mon-El en lui obtenant un poste au sein de CatCo. Un gang commet une série de braquages avec des armes extraterrestres mais le DEO comprend vite que Cadmus est derrière ces attaques. Supergirl est dépassée et Jimmy Olsen veut se battre, lassé d'être l'acolyte des héros kryptoniens.

Épisode 6 : Titre français officiel inconnu (Changing)[modifier | modifier le code]

Titre original
Changing (trad. litt. : « Changement »)
Numéro de production
26 (2-06)
Première diffusion
Réalisation
Mise en scène : Andrew Kreisberg et Caitlin Parrish
Scénario : Greg Berlanti
Scénario
Larry Teng
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,35 millions de téléspectateurs[22] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Un parasite extraterrestre prend le contrôle du corps d'un scientifique, lui donnant la capacité d'absorber l'énergie des êtres vivants, mais aussi les capacités des autres aliens. Quand Supergirl et Jon Jon'zz se retrouvent trop faibles pour affronter le parasite, Mon-El accepte la voie du héros et Jimmy Olsen enfile le costume du Guardian. La vie sentimentale d'Alex est bouleversée et elle ne peut se confier qu'à Kara.
Commentaires

Épisode 7 : Titre français officiel inconnu (The Darkest Place)[modifier | modifier le code]

Titre original
The Darkest Place (trad. litt. : « L'obscurité »)
Numéro de production
27 (2-07)
Première diffusion
Réalisation
Robert Rovner et Paula Yoo
Scénario
Glen Winter
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,61 millions de téléspectateurs[23] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Guardian commence à se faire une solide réputation à National City quand un autre justicier tue à sa place. Supergirl veut intervenir mais Cadmus l'appelle : ils détiennent Mon-El et exigent de la rencontrer. La santé de J'onn s'aggrave en raison du sang de Martien blanc qui coule désormais dans ses veines.
Commentaires
  • Apparition du super vilain Barrage créé par John Byrne en 1988[24].

Épisode 8 : Titre français officiel inconnu (Medusa)[modifier | modifier le code]

Titre original
Medusa (trad. litt. : « Méduse »)
Numéro de production
28 (2-08)
Première diffusion
Réalisation
Jessica Queller et Derek Simon
Scénario
Stefan Pleszczynski
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,53 millions de téléspectateurs[25] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
La famille Danvers prépare le dîner de Thanksgiving avec Mon-El, Jimmy et Winn où de nombreux secrets doivent être partagés. Pendant ce temps, Cadmus est parvenu à mettre la main sur Medusa, un virus kryptonien capable d'éradiquer toute vie extraterrestre. Au même moment, d'étranges portails apparaissent dans la ville.
Commentaires

Épisode 9 : Titre français officiel inconnu (Supergirl Lives)[modifier | modifier le code]

Titre original
Supergirl Lives (trad. litt. : « Supergirl vit »)
Numéro de production
29 (2-09)
Première diffusion
Réalisation
Mise en scène : Eric Carrasco et Jess Kardos
Scénario : Andrew Kreisberg
Scénario
Kevin Smith
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,65 millions de téléspectateurs[26] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Kara découvre par le témoignage d'une mère éplorée qu'une succession d'enlèvements sans liens entre eux a eu lieu à National City. Avec Mon-El, elle découvre un trafic d'humains pour extraterrestres mais se retrouvent prisonniers sur une autre planète au soleil rouge. La disparition de Kara inquiète Alex qui avait enfin trouvée un équilibre dans sa vie.
Commentaires
Le titre de cet épisode est une référence au projet de film sur Superman de Tim Burton, scénarisé par Kevin Smith, dont le titre officiel est Superman Lives et qui ne fut jamais mené à terme.

Épisode 10 : Titre français officiel inconnu (We Can Be Heroes)[modifier | modifier le code]

Titre original
We Can Be Heroes (trad. litt. : « Nous pouvons être des héros »)
Numéro de production
30 (2-10)
Première diffusion
Réalisation
Rebecca Johnson
Scénario
Caitlin Parrish et Katie Rose Rogers
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,35 millions de téléspectateurs[27] (première diffusion)
Résumé détaillé
Livewire est sortie de sa prison et Supergirl envisage de l'affronter à nouveau avec Mon-El à ses côtés, mais le héros de Daxam ne semble pas encore prêt à aller sur le terrain. Kara va également découvrir que James est sous le costume de Guardian. M'gann est soudainement prise de délires et sombre dans le coma, et J'onn hésite à créer un lien psychique avec la Martienne blanche pour la sauver.

Épisode 11 : Titre français officiel inconnu (The Martian Chronicles)[modifier | modifier le code]

Titre original
The Martian Chronicles (trad. litt. : « Chroniques martiennes »)
Numéro de production
31 (2-11)
Première diffusion
Réalisation
David McWhirter
Scénario
Gabriel Llanas et Anna Musky-Goldwyn
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,43 millions de téléspectateurs[28] (première diffusion)
Résumé détaillé
Alors qu'elle s'apprête à célébrer le jour de son arrivée sur Terre, Kara sent sa sœur s'éloigner d'elle. M'gann arrive avec une terrible nouvelle : Armek, un Martien blanc des plus dangereux, l'a retrouvé. Réfugiés dans le DEO, Kara, Alex, J'onn, M'gann et Winn comprennent que le Martien blanc a infiltré les lieux et se fait passer pour l'un d'entre eux

Épisode 12 : Titre français officiel inconnu (Luthors)[modifier | modifier le code]

Titre original
Luthors (trad. litt. : « Luthors »)
Numéro de production
32 (2-12)
Première diffusion
Réalisation
Tawnia McKiernan
Scénario
Robert Rovner et Cindy Lichtman
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,52 millions de téléspectateurs[29](première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Le procès de Lilian Luthor commence et sa fille adoptive, Lena, est la cible de toutes les critiques après son témoignage. Quand Metallo remet la main sur de la kryptonite verte et s'évade avec sa créatrice, Lena se retrouve accusée de complicité et Kara est décidée à l'innocenter. Alors que la Saint-Valentin approche, Kara s'interroge sur les sentiments de Mon-El à son égard.

Épisode 13 : Titre français officiel inconnu (Mr. and Mrs. Mxyzptlk)[modifier | modifier le code]

Titre original
Mr. and Mrs. Mxyzptlk (trad. litt. : « Monsieur et Madame Mxyzptlk »)
Numéro de production
33 (2-13)
Première diffusion
Réalisation
Stefan Pleszczynski
Scénario
Jessica Queller et Sterling Gates
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,24 millions de téléspectateurs[30] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Pour la Saint-Valentin, Kara se retrouve à affronter Mr. Mxyzptlk, un être interdimensionnel aux pouvoirs illimités qui s'est entiché d'elle ; aussitôt, Mon-El devient un rival. Alex découvre qu'elle va devoir réviser ses plans pour la soirée avec Maggie, et Winn commence une relation entièrement physique avec une extraterrestre.

Épisode 14 : Titre français officiel inconnu (Homecoming)[modifier | modifier le code]

Titre original
Homecoming (trad. litt. : « Retour à la maison »)
Numéro de production
34 (2-14)
Première diffusion
Réalisation
Larry Teng
Scénario
Caitlin Parrish et Derek Simon
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,17 millions de téléspectateurs[31] (première diffusion)
Résumé détaillé
Le DEO parvient à localiser un convoi de Cadmus et y trouve Jeremiah Danvers. La famille Danvers est enfin réunie après 15 ans de séparation, seul Mon-El n'est pas convaincu par cette réapparition inespérée.

Épisode 15 : Titre français officiel inconnu (Exodus)[modifier | modifier le code]

Titre original
Exodus (trad. litt. : « Exode »)
Numéro de production
35 (2-15)
Première diffusion
Réalisation
Michael Allowitz
Scénario
Paula Yoo et Eric Carrasco
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,16 millions de téléspectateurs[32] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Grâce au registre des aliens volé au DEO, les hommes de Cadmus continuent leurs rafles. Kara cherche un moyen de prévenir la population sans griller la couverture du DEO et pense à publier un article mais Snapper Carr s'y refuse. J'onn sent que la loyauté d'Alex est mise à rude épreuve et veut l’écarter tant que Jeremiah Danvers est impliqué.

Épisode 16 : Titre français officiel inconnu (Star-Crossed)[modifier | modifier le code]

Titre original
Star-Crossed (trad. litt. : « Maudit par le sort »)
Numéro de production
36 (2-16)
Première diffusion
Réalisation
John Medlen
Scénario
Katie Rose Rogers et Jess Kardos
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 2,07 millions de téléspectateurs[33] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Un vaisseau arrive au-dessus de National City, dirigé par le couple royal de Daxam qui a survécu et appelle Mon-El, leur fils. Kara est furieuse d'apprendre que son petit ami lui a menti sur son passé. Winn se retrouve accusé d'un cambriolage au musée qu'il n'a pas commis, découvrant ainsi que sa petite amie l’a manipulé depuis le début.
Commentaires
Les trois dernières minutes de l'épisode sont utilisées pour un arc narratif musical qui se poursuit et se termine dans l'épisode Duet de la saison 3 de Flash diffusé le lendemain.

Épisode 17 : Titre français officiel inconnu (Distant Sun)[modifier | modifier le code]

Titre original
Distant Sun (trad. litt. : « Soleil lointain »)
Numéro de production
37 (2-17)
Première diffusion
Réalisation
Kevin Smith
Scénario
Gabriel Llanas et Anna Musky-Goldwyn
Résumé détaillé
Le DEO apprend que la tête de Supergirl a été mise à prix et Mon-El pense immédiatement que les commanditaires sont ses parents. L'agence ayant pour ordre direct de ne pas engager le combat, Mon-El cherche seul une solution pacifique. Alex croise une ex-petite amie de Maggie avec qui elle a eu une relation tumultueuse.

Épisode 18 : Titre français officiel inconnu (Ace Reporter)[modifier | modifier le code]

Titre original
Ace Reporter (trad. litt. : « L'As des journalistes »)
Numéro de production
38 (2-18)
Première diffusion
Réalisation
Armen V. Kevorkian

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. [1]
  2. (en) « Corus Dominates Specialty with Unrivalled 2016/2017 Schedule », Corus Entertainment,‎
  3. (en) Andy Swift, « The Flash/Supergirl Musical Crossover Update: Find Out Who's Singing », sur TVLine,‎
  4. (en) Michael Ausiello, « Chris Wood Joins Supergirl Season 2 as 'Surprise' Series Regular », sur TVLine,‎
  5. (en) Kate Stanhope, « Supergirl Adds The Family'. Grad as Gay DC Character Maggie Sawyer », sur HollywoodReporter,‎
  6. (en) Michael Ausiello, « Calista Flockhart Sets Supergirl Return (But Not as a Series Regular) », sur TVLine,‎
  7. (en) Michael Ausiello, « Supergirl' Lands Merlin's Katie McGrath as Lex's Sister Lena Luthor », sur TVLine,‎
  8. (en) Natalie Abrams, « Supergirl taps Cougar Town star as Snapper Carr », sur EW,‎
  9. (en) « Actor Tyler Hoechlin Cast to Play Superman on Supergirl! », sur TheFutonCritic,‎
  10. (en) Matt Webb Mitovich, « Supergirl Casts Metallo for Season 2 », sur TVLine,‎
  11. (en) « Lynda Carter Is Coming to Supergirl », sur TheFutonCritic,‎
  12. (en) Russ Burlingame, « Supergirl: The 100’s Dichen Lachman Cast As Roulette », sur ComicBook,‎
  13. (en) Matt Webb Mitovich, « Supergirl Casts Once Upon a Time in Wonderland Alum as Mr. Mxyzptlk », sur TVLine,‎
  14. Boby, « GRILLES AUTOMNE 2016 : ABC, CBS, NBC, FOX et CW dévoilent les dates de lancement de leurs programmes ; toutes les nouvelles confrontations soirée par soirée », Upfrontsusa.com,‎ (consulté le 10 juillet 2016)
  15. (en) « Showcase Unveils Blockbuster Fall Lineup: Supergirl, ‘Travelers’, ‘Incorporated’ And More », ETCanada.com,‎
  16. Boby, « Audiences Lundi 10/10 : arrivée réussie pour Supergirl sur CW ; Timeless en difficulté sur NBC », Upfrontsusa.com,‎ (consulté le 12 octobre 2016)
  17. (en) Rick Porter, « Gotham, The Voice, Big Bang, DWTS adjust up, Conviction and 2 Broke Girls adjust down: Monday final ratings », TVbytheNumbers,‎
  18. (en) Rick Porter, « Kevin Can Wait adjusts up, Timeless, Supergirl, Jane the Virgin adjust down: Monday final ratings », TVbytheNumbers,‎
  19. Boby, « Audiences Lundi 31/10 : un bilan stable pour la saison 11 de The Voice, reconduit par NBC pour une saison 12 et 13 », Upfrontsusa.com,‎ (consulté le 2 novembre 2016)
  20. [2]
  21. (en) Rick Porter, « Jane the Virgin, Odd Couple and Conviction adjust down: Monday final ratings », TVbytheNumbers,‎
  22. Boby, « Audiences Lundi 14/11 : The Odd Couple et Timeless sur le chemin de la sortie », Upfrontsusa.com,‎ (consulté le 16 novembre 2016)
  23. (en) Rick Porter, « Supergirl, Jane the Virgin, Odd Couple, Conviction adjust down: Monday final ratings », TVbytheNumbers,‎
  24. [3]
  25. (en) Rick Porter, « Voice adjusts up; Gotham, Lucifer, Jane the Virgin and ABC adjust down; Monday final ratings », TVbytheNumbers,‎
  26. (en) Rick Porter, « Celebrity Apprentice adjusts up, Quantico adjusts down: Monday final ratings », sur TVbytheNumbers,‎ (consulté le 24 janvier 2017)
  27. (en) Rick Porter, « Quantico adjusts down: Monday final ratings », sur TVbytheNumbers,‎
  28. (en) Rick Porter, « The Bachelor and Superior Donuts adjust up: Monday final ratings », sur TVbytheNumbers,‎ (consulté le 7 février 2017)
  29. (en) Rick Porter, « The Bachelor adjusts up, Quantico adjusts down: Monday final ratings », sur TVbytheNumbers,‎ (consulté le 14 février 2017)
  30. (en) Rick Porter, « Quantico adjusts down: Monday final ratings », sur TVbytheNumbers,‎ (consulté le 22 février 2017)
  31. (en) Rick Porter, « Scorpion adjusts up: Monday final rating », sur TVbytheNumbers,‎ (consulté le 28 février 2017)
  32. (en) Rick Porter, « Taken adjusts down, Kevin Can Wait rerun adjusts up: Monday final ratings », sur TVbytheNumbers,‎ (consulté le 7 mars 2017)
  33. (en) Rick Porter, « Dancing With the Stars adjusts up, Taken and Quantico adjust down: Monday final ratings », sur TVbytheNumbers,‎ (consulté le 22 mars 2017)