Saison 2 de Clarence

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 2 de Clarence
Description de l'image Clarence (2014) logotype.svg.

Série Clarence
Genre Série d'animation de comedie
Production Keith Mack
Stephen P. Neary
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Cartoon Network
Diff. originale
Nb. d'épisodes 38
Durée 11 minutes

Chronologie

La deuxième saison de Clarence, série télévisée américaine, est constituée de trente-huit épisodes, diffusée du au sur Cartoon Network. La deuxième saison semble être plus centrée sur la façon dont les personnages se lient, surtout Clarence avec les autres.

Synopsis de la saison[modifier | modifier le code]

Cette saison se concentre davantage sur les relations entre les personnages, en particulier Clarence avec d'autres personnages. La musique des épisodes rend la saison 2 plus "jeune" que la saison 1. En cette saison, les personnages apprennent à mieux se connaître.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]

  • Katie Crown : Mary Wendle, Mme Melanie Baker, Brenda Shoop
  • Eric Edelstein : Charles "Chad" Caswell III
  • Roger Craig Smith : Belson Noles, Percy Dahmer
  • Grace Kaufman : Chelsea Keezheekoni, Blaide (épisode 33)
  • Joshua Rush : Breehn
  • Damien Haas : Nathan
  • Kyle Arem : Dustin Conway
  • John DiMaggio : Mel Sumouski
  • Lea DeLaria : Eleanor Josephine "EJ" Randell
  • Tig Notaro : Sue Randell
  • Donovan Patton : M. Reese
  • Spencer Rothbell : Mavis
  • Brent Popolizio : Joshua "Josh"
  • Isabella Niems : Kimby
  • Ivy Bishop : Malessica
  • Tayler Buck : Courtlin

Invités[modifier | modifier le code]

  • Carlos Alazraqui : M. Mozer (épisode 11)
  • Jenelle Lynn Randall : Mlle Lofton (épisode 11)
  • Abigail Revasch : Tiffany (épisode 18)
  • June Squibb : Rosie Randell (épisode 34)
  • Mena Suvari : Cynthia Noles (épisode 37)

Production[modifier | modifier le code]

Développement[modifier | modifier le code]

La deuxième saison a été annoncée le , et la série a été renouvelée pour se poursuivre[1]. Apparemment, en , la saison était déjà terminée, car un membre du personnel de la série a affiché une photo célébrant la production de l'épisode numéro 100, mais cet épisode appartient à la troisième saison.

Attribution des rôles[modifier | modifier le code]

La deuxième saison a été dirigée par David Ochs et Niki Yang, et quelques auteurs ont été ajoutés, comme Sam Kremers-Nedell.

L'animation est envoyée à la société Saerom (en), en Corée du Sud.

Diffusion[modifier | modifier le code]

Aux États-Unis, elle a été diffusée du au sur Cartoon Network.

En France, il a été diffusé du au sur Cartoon Network (France).

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : L'interro[modifier | modifier le code]

Titre original
The Interrogation
Numéro de production
52 (2-01)
Code de production
1037-052
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Spencer Rothbell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,35 million de téléspectateurs[2] (première diffusion)
Synopsis
Une fois que M. Reese a trouvé sa précieuse voiture sale avec de la sauce aux boulettes de viande, il appelle Clarence pour l'aider à découvrir qui est en tort.

Épisode 2 : Le paradis du rires[modifier | modifier le code]

Titre original
Lost Playground
Numéro de production
53 (2-02)
Code de production
1037-059
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,25 million de téléspectateurs[2] (première diffusion)
Synopsis
Lorsque les jeux carrés de l'école bien-aimée d'Aberdale sont remplacés par des alternatives sûres et ennuyeuses, Clarence et le gang partent à la recherche de leurs anciens jeux dans le parc légendaire des jeux perdus.

Épisode 3 : Sauce Piquante prend son envol[modifier | modifier le code]

Titre original
Bird Boy Man
Numéro de production
54 (2-03)
Code de production
1037-053
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,04 million de téléspectateurs[3] (première diffusion)
Synopsis
Sumo découvre un coureur blessé, le baptise de Sauce Piquante et s'occupe de lui jusqu'à ce qu'il soit en bonne santé. Les deux deviennent des amis inséparables, mais Sumo apprend qu'un animal sauvage ne peut être enfermé.

Épisode 4 : Le vent de la liberté[modifier | modifier le code]

Titre original
Freedom Cactus
Numéro de production
55 (2-04)
Code de production
1037-056
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Spencer Rothbell et Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,10 million de téléspectateurs[4] (première diffusion)
Synopsis
Clarence dessine une caricature pour le journal de l'école et cela devient un succès absolu parmi les enfants. Lorsque le professeur en colère intervient et censure l'humour "grossier" de la caricature, Clarence doit défendre sa vision artistique.

Épisode 5 : Baptême de l'air[modifier | modifier le code]

Titre original
Plane Excited
Numéro de production
56 (2-05)
Code de production
1037-054
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,06 million de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Synopsis
Clarence est super excité de rendre visite à sa grand-mère et apprend que Chad n'a jamais piloté un avion. Clarence décide que sa mission sera d'aider le Tchad à surmonter ce retour chaotique.

Épisode 6 : Voyage au-delà du cosmique[modifier | modifier le code]

Titre original
Escape from Beyond the Cosmic
Numéro de production
57 (2-06)
Code de production
1037-057
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,29 million de téléspectateurs[6] (première diffusion)
Synopsis
Quand, par accident, Clarence casse un jeu de galerie marchande qui obsède Jeff, Clarence assemble sa propre version réaliste du jeu à la maison. Cela encourage Jeff à interpréter sa fantaisie dans des niveaux créés exclusivement par Clarence.

Épisode 7 : La fête médiévale[modifier | modifier le code]

Titre original
Ren Faire
Numéro de production
58 (2-07)
Code de production
1037-055
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,98 million de téléspectateurs[7] (première diffusion)
Synopsis
Clarence et ses amis sont en route pour la Foire de la Renaissance d'Aberdale. Clarence croit qu'une pièce médiévale est une réalité et jure d'empêcher le méchant chevalier noir de rester avec la princesse.

Épisode 8 : Voyage dans le temps[modifier | modifier le code]

Titre original
Time Crimes
Numéro de production
59 (2-08)
Code de production
1037-058
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,11 million de téléspectateurs[8] (première diffusion)
Synopsis
Quand Clarence est convaincu qu'il a le pouvoir de manipuler le temps, il promet d'utiliser ses "compétences" uniquement pour faire le bien. Cependant, un jour à l'école, il teste les principes de Clarence lorsqu'il se trouve entre un rocher et un endroit difficile : soit il aide ses amis, soit il fait une pause pour s'amuser.

Épisode 9 : Un samedi à l'école[modifier | modifier le code]

Titre original
Saturday School
Numéro de production
60 (2-09)
Code de production
1037-060
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,06 million de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Synopsis
Quand Clarence, Jeff et Sumo font une murale non autorisée sur le mur d'une école d'Aberdale, la punition est d'aller à l'école un samedi pour nettoyer.

Épisode 10 : Ils sont parmi nous[modifier | modifier le code]

Titre original
Attack the Block Party
Numéro de production
61 (2-10)
Code de production
1037-061
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,11 million de téléspectateurs[10] (première diffusion)
Synopsis
Clarence, Jeff et Sumo enquêtent sur une fête de lycée parce qu'ils la confondent avec une invasion alien.

Épisode 11 : Qui est Jimmy ?[modifier | modifier le code]

Titre original
Field Trippin'
Numéro de production
62 (2-11)
Code de production
1037-062
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,98 million de téléspectateurs[11] (première diffusion)
Synopsis
Après un arrêt technique aux toilettes lors d'un voyage scolaire, Clarence retourne au stationnement et, par erreur, prend le mauvais autobus, ce qui l'amène dans une autre école !

Épisode 12 : Chasse à la glace[modifier | modifier le code]

Titre original
Ice Cream Hunt
Numéro de production
63 (2-12)
Code de production
1037-063
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,18 million de téléspectateurs[12] (première diffusion)
Synopsis
Clarence convoque Larry, son voisin excentrique, pour les aider tous les trois à aller manger une glace.... et prendre la marche de leur vie !

Épisode 13 : Le fils du patron[modifier | modifier le code]

Titre original
Company Man
Numéro de production
64 (2-13)
Code de production
1037-064
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Nick Cron-DeVico
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,91 million de téléspectateurs[13] (première diffusion)
Synopsis
Quand Clarence perd le ballon lors d'un match de soccer, il le suit jusqu'à un immeuble de bureaux, où il est pris pour le fils du patron et où il a la permission de se promener librement. Clarence montera-t-il au sommet de l'échelle corporative ou son emploi sera-t-il en danger ?

Épisode 14 : Le clou dans la souche[modifier | modifier le code]

Titre original
Stump Brothers
Numéro de production
65 (2-14)
Code de production
1037-065
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,31 million de téléspectateurs[14] (première diffusion)
Synopsis
Quand Clarence et Sumo provoquent une panne de courant chez Sumo, ils sont envoyés dans le désert chaud - avec le frère aîné de Sumo - pour récupérer une partie d'un générateur : survivront-ils à la traversée du Sumo ou la rivalité entre Sumo et son frère atteindra-t-elle un point critique ?

Épisode 15 : La prophétie du festin[modifier | modifier le code]

Titre original
The Tails of Mardrynia
Numéro de production
66 (2-15)
Code de production
1037-067
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,05 million de téléspectateurs[15] (première diffusion)
Synopsis
Après avoir lu un livre en classe sur une société animale mystique, Clarence est inspiré de rassembler des animaux de la région et de recréer son propre monde animal pour remonter le moral de son ami Percy, mais est-ce que Percy ira trop loin dans le jeu ?

Épisode 16 : Clarence Wendle et l'œil de Coogan[modifier | modifier le code]

Titre original
Clarence Wendle and the Eye of Coogan
Numéro de production
67 (2-16)
Code de production
1037-069
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,05 million de téléspectateurs[15] (première diffusion)
Synopsis
Clarence et quelques étudiants trouvent le vieux journal de Coogan plein d'indices sur un mystérieux trésor. Clarence mène l'équipe de chasseurs de trésor à travers les dangers d'Aberdale, à la recherche de l'Œil perdu de Coogan.

Épisode 17 : Le remake[modifier | modifier le code]

Titre original
Sneaky Peeky
Numéro de production
68 (2-17)
Code de production
1037-066
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,99 million de téléspectateurs[16] (première diffusion)
Synopsis
Après avoir raté l'occasion de voir en avant-première le nouveau film de Roborana, le trio conçoit un plan pour se faufiler dans le théâtre et y jeter un coup d'œil avant les autres. Cependant, quand ils gâchent le film... sont obligés de le réparer s'ils ne veulent pas admettre ce qu'ils ont fait !

Épisode 18 : Le jeu concors[modifier | modifier le code]

Titre original
Game Show
Numéro de production
69 (2-18)
Code de production
1037-068
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,01 million de téléspectateurs[17] (première diffusion)
Synopsis
En magasinant avec sa mère, Clarence découvre Breehn caché derrière un porte-manteau. Avec l'excuse d'essayer des vêtements pour leurs mamans, les enfants se faufilent pour trouver un jeu télévisé local qui est filmé dans le centre commercial d'Aberdale.

Épisode 19 : Sumo le skateur[modifier | modifier le code]

Titre original
Skater Sumo
Numéro de production
70 (2-19)
Code de production
1037-070
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,36 million de téléspectateurs[18] (première diffusion)
Synopsis
Pendant que Sumo et Clarence jouent à l'extérieur, Chelsea et Rita sortent patiner sur leurs nouvelles planches à roulettes. Cela attire l'attention de Sumo, qui décide de construire sa propre planche à roulettes et de rejoindre l'équipe de patinage, tandis que Clarence semble avoir d'autres idées en tête...

Épisode 20 : Amitié à distance[modifier | modifier le code]

Titre original
Mystery Girl
Numéro de production
71 (2-20)
Code de production
1037-071
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,97 million de téléspectateurs[19] (première diffusion)
Synopsis
Quand Clarence et ses amis appellent des numéros au hasard pour faire des blagues, Clarence appelle une fille et ils finissent tous les deux par se faire des amis, mais combien de temps durera cette amitié téléphonique longue distance ?

Épisode 21 : La remplaçante[modifier | modifier le code]

Titre original
The Substitute
Numéro de production
72 (2-21)
Code de production
1037-072
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,07 million de téléspectateurs[20] (première diffusion)
Synopsis
Lorsque Baker prend inopinément un jour de congé pour des raisons personnelles, elle est remplacée par une enseignante suppléante qui a de la difficulté à gérer la classe d'élèves turbulents. Bientôt, l'école est dans le chaos, et Clarence est responsable du retour de Baker à sa place : la salle de classe.

Épisode 22 : Le volcan du rire[modifier | modifier le code]

Titre original
Classroom
Numéro de production
73 (2-22)
Code de production
1037-073
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,07 million de téléspectateurs[21] (première diffusion)
Synopsis
Au cours d'une seule journée de cours avec Baker, nous voyons Clarence et ses camarades de classe faire face à leurs problèmes individuels d'une journée scolaire.

Épisode 23 : Un peu de solitude[modifier | modifier le code]

Titre original
Dullance
Numéro de production
74 (2-23)
Code de production
1037-074
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,09 million de téléspectateurs[22] (première diffusion)
Synopsis
Épuisé par tant d'aventures, Clarence s'efforce d'atteindre un moment de calme sans rien faire du tout.

Épisode 24 : Le secret de Jeff[modifier | modifier le code]

Titre original
Jeff's Secret
Numéro de production
75 (2-24)
Code de production
1037-075
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,38 million de téléspectateurs[23] (première diffusion)
Synopsis
Quand Clarence découvre une nouvelle particularité chez son ami, Jeff le supplie de ne rien dire, est-ce que Clarence pourra résister au désir de révéler le secret de Jeff à toute l'école ?

Épisode 25 : La course à l'espace[modifier | modifier le code]

Titre original
Space Race
Numéro de production
76 (2-25)
Code de production
1037-076
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Alan Hanson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,13 million de téléspectateurs[24] (première diffusion)
Synopsis
Alors que Clarence est distrait par le pouvoir mystérieux de la Lune, sa classe est en compétition pour construire la fusée volante la plus haute, l'engin Sumo fabriqué à la maison peut-il battre la fusée que Belson a acheté dans un magasin ?

Épisode 26 : Parents en herbe[modifier | modifier le code]

Titre original
Plant Daddies
Numéro de production
77 (2-26)
Code de production
1037-077
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,32 million de téléspectateurs[25] (première diffusion)
Synopsis
Lorsque l'enseignante Baker jumelle des enfants pour agir en tant que " parents " d'une éclosion, Sumo et Clarence apprennent tout ce qu'il faut savoir sur le rôle parental, Jeff achète ses jouets au lieu d'engrais, et Chelsea et Kimby apprennent à se connaître.

Épisode 27 : Bucky et le loup[modifier | modifier le code]

Titre original
Bucky and the Howl
Numéro de production
78 (2-27)
Code de production
1037-078
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,29 million de téléspectateurs[26] (première diffusion)
Synopsis
Quand Clarence apprend que Sumo participe à la comédie musicale de l'école, il décide de participer et de promouvoir le spectacle avec enthousiasme. Lors de la soirée d'ouverture à guichets pleins, Sumo souffre du trac et s'échappe, laissant Clarence seul avec le spectacle.

Épisode 28 : Les vers de compost[modifier | modifier le code]

Titre original
Worm Bin
Numéro de production
79 (2-28)
Code de production
1037-079
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,77 million de téléspectateurs[27] (première diffusion)
Synopsis
Quand sa mère achète un bac à compost rempli de vers, Jeff fait face à la réalité dégoûtante d'avoir un tas d'insectes dans sa cuisine et Clarence devient obsédé par la nourriture des vers.

Épisode 29 : Le dent du dino[modifier | modifier le code]

Titre original
Clarence and Sumo's Rexcellent Adventure
Numéro de production
80 (2-29)
Code de production
1037-080
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Ben Mekler
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,85 million de téléspectateurs[28] (première diffusion)
Synopsis
Lors d'une excursion au Musée d'histoire naturelle d'Aberdale, Clarence et Sumo observent les échantillons, s'amusent avec les pièces et tirent même une dent d'un tyrannosaure exposé.

Épisode 30 : L'anniversaire[modifier | modifier le code]

Titre original
Birthday
Numéro de production
81 (2-30)
Code de production
1037-081
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,86 million de téléspectateurs[29] (première diffusion)
Synopsis
Jeff et Sumo espèrent que personne n'ira à l'anniversaire de Clarence, comme l'année précédente. Lorsque des dizaines d'invités arrivent, les enfants s'efforcent de passer du temps seuls avec lui, l'hôte de fête le plus populaire.

Épisode 31 : L'arbre de l'amitié[modifier | modifier le code]

Titre original
Tree of Life
Numéro de production
82 (2-31)
Code de production
1037-082
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Joe Tracz
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,89 million de téléspectateurs[30] (première diffusion)
Synopsis
Clarence, Jeff et Sumo se sont donné comme tâche de grimper à un arbre très haut avant de l'abattre. Au fur et à mesure qu'ils s'élèvent, leur réalité commence à s'estomper...

Épisode 32-33 : La chasse aux emblèmes[modifier | modifier le code]

Titre original
Capture the Flag
Numéro de production
83-84 (2-32/2-33)
Code de production
1037-085/1037-086
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,06 million de téléspectateurs[31] (première diffusion)
Synopsis
Combats avec des ballons d'eau, les camps ennemis et le risque de finir en prison... c'est tout ce qui est en jeu quand Clarence et ses amis jouent le plus grand "capture du drapeau" de l'histoire ! Ils veulent tous prendre la couronne et le pouvoir de contrôler les juice packs du quartier.

Épisode 34 : Cloris[modifier | modifier le code]

Titre original
Cloris
Numéro de production
85 (2-34)
Code de production
1037-089
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Ben Mekler
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,92 million de téléspectateurs[32] (première diffusion)
Synopsis
Quand Clarence se lie d'amitié avec une vieille dame de la maison de retraite du village, il est déterminé à lui rappeler son passé afin de redonner à la grand-mère grincheuse sa vieille personnalité adorable et drôle.

Épisode 35 : Jour de pêche[modifier | modifier le code]

Titre original
Fishing Trip
Numéro de production
86 (2-35)
Code de production
1037-088
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,84 million de téléspectateurs[33] (première diffusion)
Synopsis
Mel apprend que Chad n'a jamais emmené Clarence à la pêche - une tradition que Mel considère comme un rite de passage - et décide d'y remédier par un voyage pour créer un lien entre tous les garçons ! Divisés en deux groupes, Mel et Clarence en apprennent un peu sur l'autre alors que Chad se débat avec les tenants et aboutissants de la pêche.

Épisode 36 : Le sac à dos de Belson[modifier | modifier le code]

Titre original
Belson's Backpack
Numéro de production
87 (2-36)
Code de production
1037-087
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Tony Infante
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,08 million de téléspectateurs[34] (première diffusion)
Synopsis
Lorsqu'ils échangent accidentellement leurs sacs à dos, Clarence découvre que Belson cache un côté artistique et tente de promouvoir sa créativité.

Épisode 37 : Le motel[modifier | modifier le code]

Titre original
Motel
Numéro de production
88 (2-37)
Code de production
1037-085
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,08 million de téléspectateurs[35] (première diffusion)
Synopsis
Après un contretemps avec certains insectes, ils devraient fumiger la maison de Clarence. Pendant ce temps, Mary, Chad et Clarence sont obligés d'aller dans un motel, où Clarence et Chad apprennent quelques leçons sur la responsabilité, tandis que Mary envisage une vie insouciante.

Épisode 38 : Le boulet de Noël[modifier | modifier le code]

Titre original
Merry Moochmas
Numéro de production
89 (2-38)
Code de production
1037-084
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Sam Kremers-Nedell
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,00 million de téléspectateurs[36] (première diffusion)
Synopsis
L'hiver est arrivé à Aberdale et Clarence est convaincu que son souhait d'un hiver enneigé en Arizona va se réaliser ! Cependant, Belson, son camarade de classe, et Gary Mooch, son cousin grincheux, sont un peu plus difficiles à convaincre.

Épisode 39 : Le héros de la pizza[modifier | modifier le code]

Titre original
Pizza Hero
Numéro de production
90 (2-39)
Code de production
1037-090
Première diffusion
Réalisation
David Ochs et Niki Yang
Scénario
Nick Cron-DeVico
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,93 million de téléspectateurs[37] (première diffusion)
Synopsis
La fin de l'année scolaire est arrivée et, comme le veut la tradition à l'école primaire Aberdale, Papa Marianio prévoit de servir sa célèbre pizza, accompagnée d'un spectacle de musique et danse. Pendant que les enfants attendent anxieusement, ils partagent des souvenirs de moments vécus avec papa.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « ‘Adventure Time’, ‘Regular Show’, ‘Uncle Grandpa’, ‘Steven Universe’ & ‘Clarence’ Renewed by Cartoon Network », sur TV By The Numbers, (consulté le )
  2. a et b (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Monday Cable Originals & Network Update: 1.18.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  3. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Tuesday Cable Originals & Network Update: 1.19.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  4. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Wednesday Cable Originals & Network Update: 1.20.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  5. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Update: 1.21.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  6. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Friday Cable Originals & Network Update: 1.22.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  7. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Update: 1.28.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  8. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 2.4.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  9. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 2.11.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  10. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 2.18.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  11. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals and Network Finals: 2.25.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  12. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals and Network Finals: 3.3.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  13. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals and Network Finals: 3.10.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  14. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 3.17.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  15. a et b (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 3.25.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  16. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Tuesday Cable Originals & Network Finals: 3.29.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  17. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 4.21.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  18. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 4.28.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  19. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 5.5.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  20. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 5.12.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  21. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 5.19.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  22. (en) Mitch Metcalf, « Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 5.26.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  23. (en) Mitch Metcalf, « UPDATED: SHOWBUZZDAILY's Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 6.2.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  24. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY's Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 6.9.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  25. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY's Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 6.16.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  26. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY's Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 6.23.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  27. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY's Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 11.1.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  28. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY's Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 11.2.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  29. (en) Mitch Metcalf, « UPDATED: SHOWBUZZDAILY's Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 11.3.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  30. (en) Mitch Metcalf, « UPDATED: SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 11.4.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  31. (en) Mitch Metcalf, « UPDATED: SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Monday Cable Originals & Network Finals: 11.14.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  32. (en) Mitch Metcalf, « UPDATED: SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Tuesday Cable Originals & Network Finals: 11.15.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  33. (en) Mitch Metcalf, « UPDATED: SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Wednesday Cable Originals & Network Finals: 11.16.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  34. (en) Mitch Metcalf, « UPDATED: SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals: 11.17.2016 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  35. (en) Mitch Metcalf, « SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 11.18.2016 (Charts UPDATED) », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
  36. (en) Douglas Pucci, « Thursday Final Nationals: Series-High for 'Legends of Tomorrow' on CW in Total Audience with 'Heroes vs. Aliens' Crossover Conclusion », sur Programming Insider, (consulté le )
  37. (en) Mitch Metcalf, « UPDATED: SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 2.3.2017 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )

Voir aussi[modifier | modifier le code]