Saison 14 d'Esprits criminels

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Saison 14 d’Esprits criminels
Logo original de la série.
Logo original de la série.

Série Esprits criminels
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine CBS
Diff. originale – en production
Nb. d'épisodes 15

Chronologie

La quatorzième saison d’Esprits criminels (Criminal Minds), série télévisée américaine, est constituée de quinze épisodes[1] et diffusée depuis le sur CBS.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Le département des sciences du comportement (BAU, Behavioral Analysis Unit en VO), situé à Quantico en Virginie, est une division du FBI. La série suit une équipe de profileurs, dirigée par l'Agent Emily Prentiss et amenée à se déplacer dans l'ensemble des États-Unis (et ailleurs), chargée d'enquêter localement sur les criminels et les tueurs en série. Chacun de ses agents a sa spécialité et sa personnalité, ce qui les rend complémentaires.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Invités[modifier | modifier le code]

Production[modifier | modifier le code]

Casting[modifier | modifier le code]

Diffusion[modifier | modifier le code]

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Titre français inconnu (300)[modifier | modifier le code]

Titre original
300
Numéro de production
300 (14-01)
Première diffusion
Réalisation
Glenn Kershaw
Scénario
Erica Messer
Audiences
Résumé détaillé
Prentiss et Rossi ont compris trop tard le plan de Benjamin Merva : il a disparu avec Reid et Garcia grâce à l'agent Meadows, une fidèle du gourou. Alors qu'ils essaient de retrouver leurs amis, ils doivent également s'interroger sur les motivations de Meadows, qui a passé 10 ans au FBI pour préparer son coup, et Reid a laissé quelques messages pour les guider.
Citation(s)
  • De conclusion : « La famille – ce cher poulpe dont les tentacules nous laissent jamais tout à fait échapper. » de Dodie Smith.

Épisode 2 : Titre français inconnu (Starter Home)[modifier | modifier le code]

Titre original
Starter Home
Numéro de production
301 (14-02)
Première diffusion
Réalisation
Diana C. Valentine
Scénario
Bruce Zimmerman
Audiences
Résumé détaillé
Alors qu'il est en déplacement privé, Rossi fait un détour par la Caroline du Sud pour vérifier si une affaire relève du FBI. Il découvre que la découverte d'un corps momifié dans les murs d'une maison n'est que le premier et que le secret derrière ses corps est dans l'esprit de son ancienne habitante, veuve et souffrant de démence.
Citation(s)
  • D'introduction : « La mémoire est une femme folle qui amasse des chiffons colorés et jette la nourriture. » de Austin O'Malley (en).
  • De conclusion : « Sans famille, l'homme est seul au monde, tremble de froid. » de André Maurois.

Épisode 3 : Titre français inconnu (Rule 34)[modifier | modifier le code]

Titre original
Rule 34
Numéro de production
302 (14-03)
Première diffusion
Réalisation
Alec Smight
Scénario
Christopher Barbour
Audiences
Résumé détaillé
Six femmes à travers Washington reçoivent une partie d'un corps d'homme soigneusement enveloppé et avec un mot provocateur. L'équipe du BAU traque le tueur et découvre qu'il souhaite avant tout la reconnaissance, notamment en diffusant les retransmissions de ses crimes sur le dark web.
Citation(s)
  • D'introduction : « La douceur de la gloire est si grande, qu'à quelque chose qu'on l'attache, même à la mort, on l'aime. » de Blaise Pascal.
  • De conclusion : « Les enfants n'ont jamais été très bons à écouter leurs parents, mais ils n'ont jamais manqué de les imiter. » de James Baldwin.

Épisode 4 : Titre français inconnu (Innocence)[modifier | modifier le code]

Titre original
Innocence
Numéro de production
303 (14-04)
Première diffusion
Réalisation
Lily Mariye
Scénario
Stephanie Sengupta
Résumé détaillé
Une mère de famille catholique est retrouvée attachée à un arbre et battue à mort dans les bois de Tallahassee. Le BAU doute que l'affaire les concerne jusqu'à ce qu'ils établissent le caractère religieux du meurtre. Prentiss note le changement d'humeur de Garcia, tendue et distraite.
Citation(s)
  • D'introduction : « Nous vivons dans un monde imaginaire, un monde d’illusion. La grande tâche dans la vie est de trouver la réalité. » de Iris Murdoch.
  • De conclusion : « Quand les blessures sont guéries avec amour, les cicatrices sont magnifiques. » de David Bowles (en).

Épisode 5 : Titre français inconnu (The Tall Man)[modifier | modifier le code]

Titre original
The Tall Man (trad. litt. : « Le Grand homme »)
Numéro de production
304 (14-05)
Première diffusion
Réalisation
Matthew Gray Gubler
Scénario
Breen Frazier
Résumé détaillé
Deux adolescentes ont disparu dans les bois d'East Allegheny, la ville où a grandi JJ. La seule témoin est une autre adolescente souffrant des prémices de schizophrénie qui affirme avoir survécu au monstre d'une légende urbaine locale. À mesure que le BAU établit le profil de l'agresseur, JJ se remémore les derniers moments qu'elle a connus avec sa sœur ainée qui s'était suicidée.

Épisode 6 : Titre français inconnu (Luke)[modifier | modifier le code]

Titre original
Luke
Numéro de production
305 (14-06)
Première diffusion
Réalisation
Joe Mantegna
Scénario
Erik Stiller
Résumé détaillé
Plusieurs personnes sont retrouvées mortes ayant avalé de l'eau de javel avant d'être abattues de deux balles dans la nuque. Si les victimes ne semblent avoir aucun lien de prime abord, Luke Alvez reconnait le mode opératoire d'un sicario qu'il a capturé avant d'intégrer le BAU, or celui-ci est mort au Mexique.
Citation(s)
  • D'introduction : « Je suis un combattant. Je crois à la loi du œil pour œil » de Mohammed Ali.

Épisode 7 : Titre français inconnu (Twenty Seven)[modifier | modifier le code]

Titre original
Twenty Seven (trad. litt. : « Vingt-sept »)
Numéro de production
306 (14-07)
Première diffusion
Réalisation
Sharat Raju
Scénario
Erica Meredith
Résumé détaillé
Une série d'attaques à la machette commence dans les rues de Washington. Le FBI essaie de réagir au plus vite avant que la panique ne se répande et le BAU doit établir une victimologie au plus vite. Ils remarquant ainsi que les victimes ont été amenées dans des quartiers différents de leurs niveaux de vie avant d'être attaquées et que les assauts sont séparés de précisément 27 minutes.

Épisode 8 : Titre français inconnu (Ashley)[modifier | modifier le code]

Titre original
Ashley
Numéro de production
307 (14-08)
Première diffusion
Réalisation
Adam Rodriguez
Scénario
Stephanie Birkitt
Invités
Résumé détaillé
Un couple est assassiné dans son sommeil à Plymouth et leur fille est enlevée. Alors que le BAU fouille dans les problèmes du couple en apparence sans histoire, la fillette est retrouvée 24 heures plus tard, indemne et laissée par son ravisseur à une vague connaissance de la famille.
Citation(s)
  • D'introduction : « Quand vous avez un enfant, le monde a un otage. » de Ernest Hemingway.
  • De conclusion : « La douleur pour la vie chez nous en chacun de nous, le lieu sûr où nous pouvons aller comme nous sommes et ne pas être remis en question. » de Maya Angelou.

Épisode 9 : Titre français inconnu (Broken Wing)[modifier | modifier le code]

Titre original
Broken Wing (trad. litt. : « Aile brisée »)
Numéro de production
308 (14-09)
Première diffusion
Réalisation
Aisha Tyler
Scénario
Jim Clemente
Résumé détaillé
De passage à Los Angeles, Tara Lewis recroise son ex-mari qu'elle a quitté 15 ans auparavant après avoir échoué à le libérer de ses addictions. Il croit avoir repéré une série de meurtres parmi des drogués sobres mais mourant d'une overdose d'héroïne dès leur sortie de thérapie. Les incohérences attirent le regard du BAU.
Citation(s)
  • D'introduction : « Si vous ne connaissez pas quelqu'un sous addiction, ce sera le cas. » de Dana Boente.
  • De conclusion : « Le lien qui t'unit à ta vraie famille n'est pas le lien du sang, mais celui du respect et de la joie, dans la vie de chacun de ses membres. » de Richard Bach.

Épisode 10 : Titre français inconnu (Flesh and Blood)[modifier | modifier le code]

Titre original
Flesh and Blood (trad. litt. : « La chair et le sang »)
Numéro de production
309 (14-10)
Première diffusion
Réalisation
Glenn Kershaw
Scénario
Christopher Barbour
Résumé détaillé
Deux hommes sont retrouvés morts autour de Baltimore, sévèrement battus et le cœur arraché. Le BAU finit par lier les victimes à la mort d'une jeune femme trois ans plus tôt mais c'est une ancienne affaire du Bureau, datant de 11 ans et qu'Emily n'avait pu suivre, qui va leur donner la clé pour trouver et comprendre le tueur.
Citation(s)
  • D'introduction : « Le passé est un prologue. » de William Shakespeare
  • De conclusion : « L'histoire ne se répète jamais, mais souvent, elle rime. » de Mark Twain

Épisode 11 : Titre français inconnu (Night Lights)[modifier | modifier le code]

Titre original
Night Lights
Numéro de production
310 (14-11)
Première diffusion
Réalisation
Nelson McCormick
Scénario
Heather Aldridge

Notes et références[modifier | modifier le code]