SOS Fantômes (série télévisée d'animation)

Titre original |
The Real Ghostbusters puis Slimer! and the Real Ghostbusters |
---|---|
Genre |
Série d'animation, fantastique |
Création |
Joseph Michael Straczynski Harold Ramis |
Pays d'origine |
![]() |
Chaîne d'origine |
ABC syndication (1987) |
Nb. de saisons | 7 |
Nb. d'épisodes | 140 |
Durée | 25 minutes |
Diff. originale | – |
SOS Fantômes (The Real Ghostbusters puis Slimer! and the Real Ghostbusters) est une série télévisée d'animation américaine en 140 épisodes de 25 minutes, créée par Joseph Michael Straczynski et Harold Ramis d'après le film homonyme, et diffusée du au sur le réseau ABC, ainsi qu'une saison en parallèle du 14 septembre au en syndication.
En France, la série a été diffusée à partir de 1987 dans l'émission Cabou Cadin sur Canal+. Rediffusion à partir du dans l'émission Avant l'école sur TF1.
Synopsis[modifier | modifier le code]
Les aventures de trois chercheurs en parapsychologie (Peter Venkman, Raymond Stantz et Egon Spengler) qui fondent une entreprise de chasseurs de fantômes : SOS Fantômes. Dans cette aventure, ils recrutent Winston Zeddemore, chasseur de fantômes et Janine Melnitz, secrétaire de l'entreprise.
Ils font la rencontre de Bouffe-tout, un fantôme très gourmand.
Distribution[modifier | modifier le code]
Voix originales[modifier | modifier le code]
- Lorenzo Music : Peter Venkman (saisons 1 et 2)
- Dave Coulier : Peter Venkman (saisons 3 à 7)
- Maurice LaMarche : Egon Spengler
- Frank Welker : Raymond « Ray » Stantz / Slimer
- Arsenio Hall : Winston Zeddemore (saisons 1 à 3)
- Buster Jones : Winston Zeddemore (saisons 3 à 7)
- Laura Summer : Janine Melnitz (saisons 1 et 2)
- Kath Soucie : Janine Melnitz (saisons 3 à 7)
- Rodger Bumpass : Louis Tully (saisons 5 et 6)
- Cree Summer : Chilly Cooper (saisons 3 à 6)
- Tara Strong : Elizabeth (saisons 4 à 7)
Voix françaises[modifier | modifier le code]
- Jean-Pierre Leroux : Egon Spengler
- Bernard Murat, Edgar Givry (1 épisode) : Peter Venkman
- Pascal Renwick, Gerard Dessalles, Daniel Russo (1 épisode) : Raymond Stantz
- Greg Germain, Marc François, Med Hondo, Daniel Beretta : Winston Zeddemore
- Francine Lainé : Janine Melnitz
- Maurice Sarfati : Bouffe-Tout, divers personnages, divers fantômes
Épisodes[modifier | modifier le code]
Première saison (1986)[modifier | modifier le code]
- Concurrence déloyale
- Question de temps
- Un voisinage difficile
- Pourquoi reviens-tu si tard ?
- Le Pont des lutins
- Échec au croque mitaine
- Le marchant de sable
- La nuit éternelle
- Ce qu'on est mal chez soi
- Le Grand Désert
- Spectre ne pas spectre
- Le Génie de Janine
- Joyeux Noël
Deuxième saison (syndication, 1987)[modifier | modifier le code]
- Toc... Toc...
- Identification
- Les fantômes ne connaissent pas la musique
- Le fantôme de tante Loïs
- Terreur dans l'océan
- Tonton, pourquoi tu pleures ?
- Fantasmagorie dans l'espace
- Jeu de nuit
- Les fantômes repoussants
- L'esprit du vieux collège
- Le fantôme de l'espace
- Le prisonnier du temps
- Peur à l'Opéra
- Docteur, docteur
- Surprise
- Le pilier de New York
- La dernière page
- Des poulets et des hommes
- Ragnarok and roll
- Un Grimlin dans le moteur
- La dame blanche
- Un oncle de l'au-delà
- Par un fil
- Vous ne l'emporterez pas au paradis
- Allô, les vampires ?
- Drool le petit lutin
- L'Homme qui s'était perdu
- Le retour de Belzebuth
- Un château en Espagne
- Le cavalier sans tête
- Le grenier condamné
- L'autre dimension
- SOS Fantômes fait du cinéma
- L'oiseau de Kildary
- Janine à la rescousse
- Les 4 cavaliers de l'apocalypse
- La fonderie en folie
- Vive la reine
- Le premier témoin
- La malédiction de la Saint Patrick
- Ils m'appellent Slimer
- Le train fantôme
- Petit chasseur deviendra grand
- La remplaçante
- SOS Tour Eiffel
- Le démon des eaux
- Règlement de comptes à SOS Corral
- Les trompettes de la renommée
- Guimauve et compagnie
- Le cabinet du docteur Calimari
- Nos amies les plantes
- Une parade mouvementée
- La foire aux fantômes
- Le dieu de la cité
- Celui qui ne meurt pas
- Le privé se rebiffe
- Les meilleures intentions
- La roulette de l'enfer
- Le maître des ombres
- Le fantôme d'Egon
- Le capitaine Steel
- Le joyeux fantôme
- Le dragon
- Une si jolie ferme
- Un trou dans le mur
Troisième saison (1987)[modifier | modifier le code]
- Fantômette
- C'est la jungle
- Le retour du croque-mitaine
- Il était une fois ... Bouffetout
- Bouffetout est malade
- Une affaire collante
- Halloween
- Vous avez dit bizarre
- Le Grundel
- O.V.N.I. soit qui mal y pense
- L'étocopieur
- Le grand pied
- Le compte est bon
Quatrième saison : Slimer! and the Real Ghostbusters (1988)[modifier | modifier le code]
- La plaisanterie tourne mal
- Le mauvais côté des choses
- La chair de poule
- Plus de places assises
- Le robot chasseur
- Raccourci
- Suivez cette voiture
- Le triangle de Brooklyn
Cinquième saison (1989)[modifier | modifier le code]
- Titre français inconnu (Something's Going Around)
- Titre français inconnu (Three Men and an Egon)
- Titre français inconnu (Elementary My Dear Winston)
- Titre français inconnu (If I Were a Witch Man)
- Les deux font la paire (Partners in Slime)
- Titre français inconnu (Future Tense)
- Titre français inconnu (Jailbusters)
- Titre français inconnu (The Ghostbusters Live! from Al Capone's Tomb!)
- Titre français inconnu (The Halloween Door)
- Titre français inconnu (Venk-Man!)
- Titre français inconnu (Trading Faces)
- Titre français inconnu (Transcendental Tourists)
- Titre français inconnu (Surely You Joust)
- Titre français inconnu (Kitty-Cornered)
- Titre français inconnu (Slimer's Curse)
- Titre français inconnu (Til Death Do Us Part)
- Titre français inconnu (It's About Time)
- Titre français inconnu (The Ransom of Greenspud)
- Titre français inconnu (Revenge of the Ghostmaster)
- Titre français inconnu (Loose Screws)
- Titre français inconnu (Slimer Streak)
Sixième saison (1990)[modifier | modifier le code]
- Les deux Janine
- Pour un petit tour...
- Titre français inconnu (Ghostworld)
- Titre français inconnu (The Haunting of Heck House)
- Moches et Méchants
- Titre français inconnu (Spacebusters)
- Titre français inconnu (My Left Fang)
- Titre français inconnu (Russian About)
- Globide
- Titre français inconnu (Deja Boo)
- Une course d'enfer
- Titre français inconnu (Guess What's Coming to Dinner)
- Enfin de l'animation
- Titre français inconnu (Very Beast Friends)
- Lawrence au pays des jouets
- Les cinq mercenaires
Septième saison (1991)[modifier | modifier le code]
- Titre français inconnu (The Treasure of Sierra Tamale)
- Titre français inconnu (Not Now, Slimer!)
- Titre français inconnu (Attack of the B-Movie Monsters)
- Titre français inconnu (20,000 Leagues Under the Street)
Commentaires[modifier | modifier le code]
La grande popularité du personnage de Bouffe-Tout sera à l'origine du changement de nom de la série.
Dans la version française, les voix de Peter Venkman et d'Egon Spengler sont les mêmes que dans le film.
La série a été doublée jusqu'à la fin de la quatrième saison. Les saisons suivantes étaient inédites avant d'être doublées pour leurs diffusions sur Netflix. On retrouve Jean-Pierre Leroux et Greg Germain pour le doublage d'Egon et Winston.
La qualité de l'animation devient moins bonne à partir de la saison 6.
Voir aussi[modifier | modifier le code]
Liens externes[modifier | modifier le code]
- Série télévisée créée en 1986
- Série télévisée disparue en 1991
- Série télévisée américaine des années 1980
- Série télévisée américaine des années 1990
- Série d'animation d'American Broadcasting Company
- Série d'animation en syndication
- Série télévisée de Sony Pictures Television
- Série d'animation américaine
- Adaptation d'un film à la télévision
- SOS Fantômes
- Fantôme dans les séries télévisées
- Série télévisée en anglais