Racines grecques

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Les racines grecques sont des radicaux linguistiques ayant pour origine le grec ancien. Elles sont très répandues dans les langues occidentales modernes et leur déformation par l'usage est parfois telle qu'il n'est pas évident de les reconnaître.

Depuis la Renaissance, la langue française en fait grand usage en les associant entre elles pour la construction de mots savants et de néologismes. Les nouveaux mots ainsi formés (téléphone, cinématographe, pédiatre…) sont de ce fait compréhensibles d'emblée par un public lettré.

Des mots de fantaisie peuvent être constitués de cette manière : podoclaste (pour « casse-pieds »), orchidoclaste, tricouillard, latérograde, chronophageetc.

L'usage a longtemps cantonné les racines grecques entre elles et les latines entre elles également. Les premiers mots à faire exception à cette règle non-écrite furent sociologie (par Auguste Comte) et homosexualité (par Karl-Maria Kertbeny). L'une des plus répandues de ces exceptions est automobile.

Exemples de racines grecques[modifier | modifier le code]

Index[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A[modifier | modifier le code]

Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
a-, an-, A(n)- Absence, privation Aphone, Anonyme, Apatride, Athéisme, Asymptote, Asynchrone, Anémie, Anacoluthe, Anoure, Anurie, Anophèle, Anomalie
abac-, abaqu- Ábax, -acos Petit tableau, planchette à calcul, planche à dessin, table Abaque, Abacus
absi- Háptô ; Hápsis Nouer, attacher, accrocher, toucher, atteindre ; nœud, liaison, arc, voûte du ciel, courbure voir -hapt(o)-
absinth- Apsínthion Absinthe Absinthe
acaci- Akakia Acacia Acacia
acalèph- Akalêphê Ortie, aiguillon, ortie de mer Acalèphe
acanth- Akantha Épine Acanthacées, Acanthaires, Pyracantha, Acanthure, Cœlacanthe
achill- Akhilleús ; akhílleios Achille ; achillée, herbe d'Achille Achille, Achillée
acier, aciér- Ákros Élevé, extrême voir acro-
acm-, acn- Akmế[1] Pointe, tranchant, plus haut point, apogée, zénith Acmé, Acmite, Acméisme, Acné, Chloracné
acn- Akmế Pointe, tranchant, plus haut point, apogée, zénith voir acm-
acn- Akmế Pointe, tranchant, plus haut point, apogée, zénith voir acm-
acou- Akoúô Entendre Acoustique, Acouphène, Acoumétrie
acrid- Akrís, -ídos[2] Sauterelle Acridien, Antiacridien
acro- Ákros[1] [3] Élevé, extrême, sommet, extrémité Acropole, Acrostiche, Acropode, Acrocarpe, Acier
actin(o)- Aktís Rayon Actiniaire, Actinie, Actinium, Actinotrichida, Protactinium, Actinomycète, Actinoptérygien, Actinolite
adamant- Damázô ; adamás, -antos ; adámastos Soumettre, domestiquer, vaincre ; acier, diamant ; indompté, indomptable voir dam(ant)-
-adelph- Adelphos, -ou Frère Monadelphe, Hétéradelphe, Philadelphie, Déradelphe
adén(o)- Adên, adenos Glande Adénite, Adénome, Adénopathie
Adonis Adonís Adonis Adonis, Adonide, Adonidique
æga-, ægi-, ægo-, ég-, (aega-, aegi-, aego-) Aïx, -gós Chèvre Égide, Ægipan, Ægilops, Ægagre, Ægosome
aéro-, -aort-, aria, aura, -éor- Airô[4] → aêr, -éros ; aortế ; metéôros Soulever, suspendre, lever, élever, grandir, exalter → Air, atmosphère, vapeur ; aorte ; élevé dans les airs Aérien, Aérophagie, Aérobie, Aérophore, Aéroport, Aérodynamique ; Aura ; Météore, Artère, Aorte, Aortite, Aria, Malaria
-aète Aetós Aigle Circaète, Gypaète, Uraète, Aétite, Aétobatidé
agat- Akhátês Agate Agate
agath- Agathós Bon, noble, brave, favorable, bienveillant Agathodémon, Agathe
-ago- ; -agog- ; agon- ágô[5],[6],[7] ; agôgós ; agốn ; agônía Pousser, mener, conduire ; qui conduit ; assemblée, réunion ; lutte, combat Épagomène,,Stratège[8], Stratagème ; Pédagogue, Démagogie, Synagogue ; Agonie, Agonistique, Antagoniste, Protagoniste, Deutéragoniste
-agog- Agôgos Qui conduit voir -ago-
-agon(i)- Agốn[6] ; agônía Assemblée, réunion ; lutte, combat voir -ago-
agora-, -égori-[9] Agorá ; agoreúô ; allêgoría[9] ; catêgoría [9]; parêgorikós [9] Place publique, marché, assemblée ; parler en public, discourir, annoncer ; allégorie, métaphore ; accusation, blâme, attribut ; de nature à calmer, à consoler, à adoucir Agoraphobe, Agoraphile, Agoranome, Pythagore, Anaxagore, Protagoras, Athénagoras, Euagoras, Catégorie, Allégorie, Parégorique
-agre1, -angre Ἄgra Proie, chasse, butin Pellagre, Podagre, Chiragre, Méléagre, Palangre
-agre2 Ἄgrios[10] Campagnard, sauvage Onagre1[11], Onagre2[11]
agro-[12] Agros[10], -ou Champ Agronomie, Agrologie, Agroécologie, Agroglyphe, Agrobate
aimant Damázô ; adamás, -antos ; adámastos Soumettre, domestiquer, vaincre ; acier, diamant ; indompté, indomptable voir dam(ant)-
alabastr-, albatr- Alábastros Albâtre Albâtre, Alabastrite, Alabastrine
alcy-, alced-, halcy- Alcuốn, halkudốn Alcyon Alcyon, Alcyonide, Alcyonien, Alcedo, Alcedinidé, Halcyon, Alcyonium
-alèph-, aliph- Aleíphô ; áleiphar, -atos Graisser, oindre, enduire ; huile, graisse Aliphatique, Synalèphe, Alicyclique
aléth-, -alèth- Lếthê ; alêthếs Oubli ; vrai, véridique voir léth-
-aléxi-1 Aléxô ; alexêtếrios Écarter, repousser, protéger ; qui aide à repousser ou à défendre, remède Alexis, Alexandre, Phytoalexine, Alexitère, Alexipharmaceutique
-alexi-2 Légô ; léxis Lire ; action de parler, parole, mot, expression voir lexic-
aleur- Áleuron, aléô Farine de froment, moudre Aleurite, Aleuriospore, Aleurone, Aleurode, Dialeurode
-algie, -algi-, algo- Algos Douleur Névralgie, Coxalgie, Analgésique, Antalgique, Nostalgie, Algophobie, Algodystrophie, Algolagnie
aliph- Aleíphô ; áleiphar, -atos Graisser, oindre, enduire ; huile, graisse voir -alèph-
all-1 Allos Autre voir all(o)-
all-2 Allãs, -ãntos Boyau, saucisse voir allant-
allant-, all- Allãs, -ãntos Boyau, saucisse Allantoïne, Allantochorion, Allantoplacenta, Alloxane
-allélo-, -allèle Allếlous[13],[14] Les uns les autres Allèle, Allélomorphe, Parallèle, Parallélogramme, Diallèle, Allélotrope
all(o)- Allos[14] Autre Allergie, Allogamie, Allochtone, Allopathie
alopéc- Alốpêx, -ekos Renard Alopécie, Alopias, Alopophobie
-alp-, -alpi- Álpis Les Alpes Alpes, Alpinisme, Alpenstock, Alpestre, Alpage, Alpinum, Alpin, Transalpin, Cisalpin, Caesalpinia
-alpha- Álpha Lettre grecque α Alpha, Alphabet, Analphabétisme, Alphanumérique, Alpha-globuline, Alpha-récepteur, Alphathérapie, Alpha-test
alyss- Lússa Rage voir -lyss-
alyt- Lúô Délier, détacher, dissoudre voir lyo-
amand- Amygdálê Amande voir amygdal-
-ambic- Ámbix, -icos Vase conique muni d'un bec, appareil à distillation Alambic, Alambiqué, Cérambycidé
ambly-, ambléo- Amblús ; ambloô Émoussé, faible, affaibli ; avorter, émousser Amblyope, Amblygonite, Amblyornis, Amblypode, Amblypyge ; Ambléocarpe
amib- Ameíbô ; amoibế Échanger, prendre en échange ; ce qui se donne ou se fait en échange Amibe, Amibien, Amibiase
-amid- Ámmôn, -ônos ; ammoniakón Dieu Ammon ; sel de Libye (La contrée d'Ammon), sel ammoniaque voir ammon-
-amin- Ámmôn, -ônos ; ammoniakón Dieu Ammon ; sel de Libye (La contrée d'Ammon), sel ammoniaque voir ammon-
ammon-, -amid-, -amin- Ámmôn, -ônos ; ammoniakón Dieu Ammon ; sel de Libye (La contrée d'Ammon), sel ammoniaque Ammon, Amon, Ammoniac, Ammonium, Ammoniotélie ; Ammonite ; Amine, Aminé, Amphétamine, Vitamine, Prolamine, Protamine, Amide, Sulfamide
amnio- Amníon Vase sacrificiel, membrane du fœtus Amnios, Amniotique, Amniocentèse, Amniote, Amniographie, Amnioscopie
ampélo- Ampélos Vigne Ampelopsis, Ampélographie, Ampélologie, Ampélophage, Ampélothérapie
amphi-, ampho- Amphi ; ámphô Des deux côtés, autour ; tous deux Amphithéâtre, Amphibien, Amphibie, Amphibole, Amphimixie, Amphineure, Amphioxus, Amphibraque, Amphipode, Amphidromique, Amphisbène ; Ampholyte, Amphotère, Amphotrope
amygdal-, amand- Amygdálê Amande Amygdale, Amygdalectomie, Amygdalite, Amande, Amandier
amyl- Ámulon Amidon Amyle, Amylacé, Amylase, Amylose, Amylène, Amylique, Amylobacter, Amidon
an-1 A(n)- Absence, privation voir ci-dessus la racine a-
ana-, an-2 Ana Retour, reprise, vers le haut, vers l'amont Anaphore, Anacoluthe, Analepse, Anabolisme, Anamnèse, Anatomie, Anévrisme, Anode
anc-1, ancylo-, ankylo- Agkôn[15] ; ágkura ; ágkulos Courbure ; ancre ; recourbé, tordu, de travers Ancre ; Ankylose, Ankylostome, Ancylostoma
-anc2, -anch-, -anque Ágkhô ; agkhόnê[16] Étouffer, étrangler ; étranglement Orobanche, Cynanque, Cynancie
ancylo- Agkôn ; ágkura ; ágkulos Courbure ; ancre ; recourbé, tordu, de travers voir anc-
-andr(o)- Anêr, andros Homme, mâle Androgyne, Andropause, Misandrie, Polyandrie, Andragogie, Androstérone, Alexandre
anémo- Anemos Vent Anémomètre, Anémone, Anémochorie, Anémophile
anévri- Aneurúnô Élargir, dilater Anévrisme
-ange1 Aggelos Messager, envoyé, nouvelle voir -angél-
-ange2, -angé- Aggeĩon Vase, vaisseau, artère, veine, capsule voir -angi(o)-
-angél-, -ange1, -angile Aggelos Messager, envoyé, nouvelle Ange, Angélique, Évangile
-angile Aggelos Messager, envoyé, nouvelle voir -angél-
-angi(o)-, -angé-, -ange2 Aggeĩon Vase, vaisseau, artère, veine, capsule Angiome, Angiosperme, Angioplastie, Angiographie, Angiocholite, Angiosarcome, Angiectasie, Lymphangite, Angéite, Sporange
-angre Ἄgra Proie, chasse, butin voir -agre1
ankylo- Agkôn ; ágkura ; ágkulos Courbure ; ancre ; recourbé, tordu, de travers voir anc-
-ante Anthos Fleur voir -anth(o)-
-anth(o)-, -ante Anthos Fleur Anthologie, Anthère, Anthocyane, Polyantha, Anthocyane, Hélianthe, Périanthe, Rhinanthe, Chrysanthème, Xéranthème, Anthère, Anthéridie, Anthérozoïde, Anthozoaire, Anthonome, Strophante
-anthra(c)(o)- Ánthrax Charbon Anthrax, Anthracite, Anthracnose, Anthracologie, Anthracycline, Anthracène, Anthraquinone
-anthrop(o)- Ánthropos, -ou Homme, être humain Misanthrope, Anthropomorphisme, Anthropophagie, Anthropologie, Anthropopithèque, Pithécanthrope
anti- Anti Contre, opposé Antibiotique, Antidote, Antisymétrie
-antr- Ántron Antre, grotte Antre, Antrotomie, Antrectomie
-aort- Airô[4] → aêr, -éros ; aortế ; metéôros Soulever, suspendre, lever, élever, grandir, exalter → Air, atmosphère, vapeur ; aorte ; élevé dans les airs voir aéro-
aph- Apo Provenant de, loin de, en séparant de, idée de cessation, d'achèvement, de séparation, d'éloignement, de changement, de retour, de privation voir apo-
-aphrodi- Aphrodítê Aphrodite (déesse de l'amour) Aphrodisiaque, Hermaphrodite, Anaphrodisie
apht- Áphtha Aphthe Aphthe
apion Ápion Poirier Apion, Apionidés
apo-, aph- Apo Provenant de, loin de, en séparant de, idée de cessation, d'achèvement, de séparation, d'éloignement, de changement, de retour, de privation Apogée, Apotropaïque, Apocynacée, Apologie, Apoptose, Apoastre, Apocope, Aphélie, Apomorphie, Aponévrose, Apophyse, Apoplexie, Apothécie, Aphorisme, Aphérèse
apsi- Háptô ; Hápsis Nouer, attacher, accrocher, toucher, atteindre ; nœud, liaison, arc, voûte du ciel, courbure voir -hapt(o)-
arab-, rib- Áraps, -abos Arabe, d'Arabie Arabe, Arabique1, Arabique2, Arabesque, Arabica, Arabette, Mozarabe, Anglo-arabe, Zarabe, Arabinose, Arabine ; Ribose
arachn-, arai-, aran-, érign- Arákhnê Araignée Arachné, Arachnéen, Arachnides, Arachnophobie, Arachnoïde, Araignée, Musaraigne, Aranéen, Érigne
arai-, aran- Arákhnê Araignée voir arachn-
arch(éo)- Arkhaios Ancien, primitif Archaïsme, Archéologie, Archéobactérie, Archéoptéryx, Archétype, Archive
arch(i)- Arkh(i)-[17] Idée de prééminence, de supériorité, de grandeur, de multitude ou d'excès Archange, Archevêque, Archiduc, Architecte, Archipel, Archiplein
-archie, -arque Arkhế[17], Arkhós[17] Commandement, Chef Anarchisme, Oligarchie, Monarchie, Monarque, Énarque
arct- Arktos Ours Arctique, Antarctique, Arctocephalus, Arcturus
aréo-1 Araioô Rendre moins dense, raréfier Aréomètre, Aréostyle, Aréotique
aréo-2 Arès Arès (Dieu], Mars (planète) Aréopage, Aréologie, Aréographie, Aréotectonique
argil- Árgilos Terre glaise, argile Argile
argo-1 Árgos ; árguros Blanc, brillant, vif, rapide (comme la lumière) ; argent Pelargonium, nef Argô ; Argyronète, Argyraspide, Hydrargyre, Pyrargyrite, Pygargue
argo-2 Érgon Travail, force voir -erg(o)-
argyr(o)-, -argyre Árgos ; árguros Blanc, brillant, vif, rapide (comme la lumière) ; argent voir argo-1
aria Airô[4] → aêr, -éros ; aortế ; metéôros Soulever, suspendre, lever, élever, grandir, exalter → Air, atmosphère, vapeur ; aorte ; élevé dans les airs voir aéro-
aristo- Áristos Meilleur, excellent Aristocrate, Aristarque, Aristoloche, Aristote, Aristotélisme, Aristoclès, Arthrodie
arithm- Arithmós[18] Ajustement, agencement, nombre Arithmétique, Logarithme, Arithmologie, Arithmomancie, Arithmomanie
-arom-, -arôm-, aryl- Árôma, -ómatos Arôme, aromate Arôme, Aromathérapie, Aromate, Aromatique, Aryle
-arque Arkhế, Arkhós Commandement, Chef voir -archie
arsen-, -arsén- Árrên, ársên Mâle, viril, énergique Arsenic, Arsenical, Arséniure, Arséniate, Arsénieux, Arsénique, Arsénite, Arsine, Arsène
artér(i)(o)-, artèr- Artêría Artère Artère, Artère, Artériole, Artériographie, Artériosclérose, Artériotomie, Artérite
-arthr(o)- Arthron[18] Articulation Arthrose, Polyarthrite, Arthropode, Arthroscopie, Xénarthre, Enarthrose, Arthrodie
-artio- Ártios[18] (Bien) ajusté, (bien) proportionné, équilibré, pair Artiodactyle, Artiozoaire
aryl- Árôma, -ómatos Arôme, aromate voir -arom-
-arytén- Arútaina Aiguière Aryténoïde
asbest- Sbénnumi → ásbestos Eteindre → Inextinguible, chaux vive Asbeste, Asbestose
asc-, asqu- Askós Peau retournée, outre Asque, Ascomycète, Ascospore, Ascidie, Ascite, Ascitique
ascèt-, ascét- Askéô → askêtếs S'exercer, s'entraîner, pratiquer → pratiquant, professionnel, athlète Ascèse, Ascète, Ascétisme
ascarid- Askaris, -ídos Petit ver intestinal, larve de cousin Ascaris, Ascaride, Ascaridiose, Ascaridol
asclépi-, esculap- Asclêpiós ; Asclêpías Asclépios, Esculape ; Plante d'Asclépios, dompte-venin Asclépios, Esculape, Asclépiade1, Asclépiade2, Asclépiade3, Asclépiadoïdées
ase Stasis ; diastasis → suffixe -ase Base, arrêt ; séparation → (suffixe servant à caractériser les) enzymes voir -stas-
asphalt- Ásphaltos Bitume, goudron Asphalte, Asphaltène
aspid- Aspis Bouclier ; aspic Argyraspide, Aspic
asqu- Askós Peau retournée, outre voir asc-
ast(é)r(o)- Astêr, Astron Étoile Astronomie, Astrologie, Astronaute, Astrolabe, Aster, Astéracée, Astérisque, Astéroïde, Astre
-asthm- Ásthma Essouflement, asthme Asthme, Antisthmatique
-astragal- Astragalos Vertèbre, osselet du talon, astragale (plante) Astragale1, Astragale2, Astragale3
athérome Athếr → athếrôma ; athếra Barbe d'épi → Loupe de matière graisseuse ; bouillie de farine ou de gruau Athérome, Athérogène, Athérosclérose ; Athérine
atl-, -atlant-, -tantal- Tláô ; Atlas, -ntos Supporter ; Titan Atlas Atlas, Atlante, Atlantique, Atlantide ; Tantale1, Tantalide, Tantalate, Tantalite, Niobotantalate, Yttrotantalite, Tantale2
atmo- Atmós[19] Vapeur humide Atmosphère, Atmidomètre, Atmolyse
augm- Aúxô Aumenter, accroître, grandir voir auxo-
aura Airô[4] → aêr, -éros ; aortế ; metéôros Soulever, suspendre, lever, élever, grandir, exalter → Air, atmosphère, vapeur ; aorte ; élevé dans les airs voir aéro-
aut(o)- Autos Soi-même Automobile, Automédication, Autarcie, Automate, Autisme, Authentique, Autotrophe, Autonomie
autruche Strouthós moineau, autruche Autruche
auxo-, augm- Aúxô Aumenter, accroître, grandir Auxologie, Auxospore, Auxotrophie ; Augment, Augmentation
axi(o)- Axiós[5],[6] Qui entraîne par son poids, qui pèse lourd, qui a de la valeur, du mérite, qui est digne de Axiome, Axiologie, Axiocratie, Chronaxie
axo- Ἄxôn[7] Essieu, axe, chemin, route, pivot Axone, Axodendritique, Axosomatique, Axoaxonique, Axonométrie

B[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
-bactéri-, -bacter- Baktêria Bâton Bactérie, Cyanobactérie, Mycobactérie, Bactériologie, Bactériophage, Acetobacter, Enterobacter, Flavobacterium
bagn- Balaneĩon (Salle de) Bain voir -balné(o)-
bai(g)n, baign- Balaneĩon (Salle de) Bain voir -balné(o)-
-bal-, -blem-, -ble, -bol-, bélemn- Ballô → bólos ; bélemnon Jeter, lancer → fait de lancer, filet ; trait, javelot, hache Baliste, Balistique, Arbalète, Arbalétrier, Bolomètre, Hyperbole, Discobole, Parabole, Hyperbole, Symbole, Amphibole, Embolie, Bolide, Diabolique, Diable, Emblème, Problème, Bélemnite
-balan-, -bolan- Bálanos[20] Gland Balane, Balanite, Balanorrhée, Balanophore, Balanifère, Dryobalanops, Myrobalan, Mirobolant, Balanique, Balanin, Balanoglosse
balein- Phálaina Baleine Baleine, Baleinoptère, Baleinière
-balné(o)-, bain, baign-, bagn- Balaneĩon[20] (Salle de) bain[21] Balnéothérapie, Balnéaire, Bagne
-balsam-, baum- Bálsamon Baumier Baume, Baumier, Balsamine, Balsamique, Balsamodendron, Balsamum, Balsamyrrhé, Embaumer, Embaumeur, Embaumement
baum- Bálsamon Baumier voir -balsam-
bar(o)- Bãros[22] Pesanteur, poids Baromètre, Barocline, Barographe, Barotropie, Barorécepteur, Baresthésie, Biopsie, Biomasse
bary-, -bare Barús[22] Lourd Barycentre, Baryton, Baryon, Baryum, Isobare
-base, basid- Baínô ; básis Marcher ; marche, allure, pieds, base, piédestal voir -bat-
basil-1 Basileús Roi Basile, Basilic, Basilique
-bat-, -bate, -base, basid-, basil-2, -bène Baínô ; básis Marcher ; marche, allure, pieds, base, piédestal Base, Basique, Basilaire, Basophile, Acrobate, Stylobate, Hyperbate, Pélobate, Anabase, Adiabatique, Amphisbène, Baside, Basidiomycète, Basidiospore
bathy-, -byss-1 Bathús[23] ; buthós, bussós Profond ; fond, abîme, fond de la mer Bathyscaphe, Bathysphère, Bathymétrie, Abysse, Abyssopélagique, Abîme
batrac(h)- Bátrachos Grenouille Batracien, Batrachomyomachie, Batrachite, Batrachochytrium
-be Bios, -ou Vie voir -bi(o)-
bélemn- Ballô → bólos ; bélemnon Jeter, lancer → fait de lancer, filet ; trait, javelot, hache voir -bal-
-bène Baínô ; básis Marcher ; marche, allure, pieds, base, piédestal voir -bat-
benth- Bénthos[23] Profondeur (de la mer) Benthos, Phytobenthos, Zoobenthos, Benthique, Benthoscope
-béryl- Bèrullos Pierre précieuse d'un vert de mer, aigue marine ou émeraude Béryl, Béryllium, Bérylliose, Chrysobéryl
-béta- Bếta Lettre grecque β Bêta, Alphabet, Bêtaglobuline, Bêtatron, Bêtabloquant, Bêtacarotène, Bêta-récepteur, Bêta-2-mimétique, Bêta-test
biblio- Biblion, -ou Livre Bibliothèque, Bibliographie, Bible
-bi(o)-, -be Bios, -ou Vie Biologie, Biotope, Biométrie, Biodégradable, Symbiose, Aérobie, Anaérobie, Antibiotique, Microbiote, Microbe
-blast(o)- Blastê Bourgeon, germe Blastomère, Blastocyste, Neuroblastome
-ble(m)- Ballô → bólos ; bélemnon Jeter, lancer → fait de lancer, filet ; trait, javelot, hache voir -bal-
-blenno- Blénna Morve, mucus Blennoragie, Blennorrhée, Blennie
-bléphar(o)- Blepharon Paupière Blépharite, Blépharoplastie, Blépharospasme
-bol- Ballô → bólos ; bélemnon Jeter, lancer → fait de lancer, filet ; trait, javelot, hache voir -bal-
-bolan- Bálanos Gland voir -balan-
bolet Bốlêtês Champignon, bolet Bolet, Boletales, Bolétacée
bomb1 Bómbos[24] Bruit sourd, bourdonnement Bombe, Bombardement, Bombarde, Bombardier, Bonbonne
bomb2 Bómbux, -ukos[24] Insecte bourdonnant, ver à soie, soie, flûte Bombyx
borbor- Bórboros ; borborugmós Fange, bourbier ; bruit des intestins, borborygme Borborygme
-boré- Boréas Borée, vent du nord-nord-ouest Boréal, Hyperboréen, Hyperboréal
-boul- Boulế Volonté, détermination Aboulie
brachi(o)- Brakhíôn Bras Brachial, Brachiation, Brachiopode, Brachioptère
brachy- Brakhus Court Brachycéphale, Brachydactylie, Brachyceratops
brady- Bradus Lent Bradycardie, Bradype, Bradypnée, Bradypepsie, Bradykinésie, Bradylalie, Bradyphémie
brom- brômos Puanteur Brome, Bromure, Bromargyrite, Bromhydrate, Bromocriptine, Pentabromure, Tétrabromométhane
bronch(o)- Bronkhia Bronches Bronches, Bronchite, Bronchoscopie
-bry(o)- Brúon ; Brúô Mousse ; pousser en abondance, fermenter Bryophyte, Bryozoaire, Bryoide, Bryologie, Bryozoaire, Bryacée, Leucobryum, Bryone
-butyro-, -buta- Boúturon Beurre, onguent Butane, Butyrique, Butanoïque, Butyromètre, Butyrate, Butadiène, Phénylbutazone, Hydroxybutyrique
-byss-1 Bussós Profond ; fond, abîme, fond de la mer voir bathy-
-byss-2 Bússos Lin très fin, coton Byssus, Byssinose

C[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
caco-, cach- Kakos Mauvais Cacophonie, Cacographie, Cachexie, Cacochyme
calli- préfixe kalli- Beau Calligraphie, Callipyge, Hémérocalle
-calyp- Kaluptô Couvrir, envelopper, cacher Apocalypse, Calypso, Eucalyptus, Calypter
came- Khamaí rampant, couché, à terre, nain voir cham(a)e-
carchar- Karcharos Aiguisé Carcharodon
-carcin(o)- Karkinos Crabe, chancre Carcinogénèse
-cardi(o)- Kardia Cœur Cardiologie, Électrocardiogramme, Tachycardie, Myocarde
-carp- Karpos1 Fruit Carpelle, Péricarpe, Endocarpe, Mésocarpe, Épicarpe,
-carpe Karpos2 Jointure Carpe (anatomie), Métacarpe
caryo- Karuon Noix, noyau Caryotype, Caryogamie, Caryopse
cata-, cat(h)- Katá En bas, dessous, en descendant, vers l'aval, à travers Cataclysme, Catacombes, Cataracte, Catastrophe, Catabolisme, Catarrhe, Catholique, Cathode, Cathédrale, Cathéter
cat(h)- Kata En bas, dessous, en descendant, vers l'aval, à travers voir cata-
cathar- Katharόs Pur, propre, sans souillure Cathare, Catharsis, Catherine, Catherinette
-caul- Kaulós Tige d'une plante, hampe Acaule, Amplexicaule, Caulerpe, Pygocaule
-caust- Kaustos Brûlé Caustique, Holocauste, Hypocauste
-cèle1 Kêlê Hernie, tumeur Encéphalocèle, Galactocèle, Hépatocèle, Hydrocèle, Lymphocèle, Méningocèle, Omphalocèle, Scrotocèle, Varicocèle, Colpocèle, Cystocèle, Entérocèle, Hystérocèle, Rectocèle
-cèle2 Koïlos, koïlon Creux, intestin, viscères voir cœlo-
céno-1, -cène Kainos Nouveau, récent Cénophobie, Éocène, Pléistocène, Oligocène, Cénozoïque,
céno-2, cén-, cœno- Koinos Commun Cénobitisme, Cénesthésie, Cœnocyte, Cœnozygote, Cœnozoécie
céno-3 Kenόs Vide, vain Cénotaphe
-centèse Kentéô Piquer, percer Paracentèse
-céphal(o)-, -encéphal(o)- Kephalế Tête Encéphale, Holocéphale, Céphalée, Bucéphale Page d'aide sur l'homonymie, Céphalopode
-céram(o)- Kéramos Argile, terre cuite, tuile, brique Cérame, Céramique, Vitrocéramique, Acéramique
-céra(to)- Kéras, -atos Corne, (d'où) cornée voir -kérat(o)-
cerco- Kerkos Queue Cercopithèque, Cercopidés
-chalc(o)- Khalkos Cuivre Chalcogène, Orichalque
chamae-, chame-, came- Khamaí rampant, couché, à terre, nain Caméléon, Chaméphyte, Chamaecyparis, Chamaedorea, Chamaecerasus
chao(t)- Kháos Abîme, gouffre, espace immense et ténébreux avant l’origine des choses ; masse confuse[25] Chaos, Chaotique
cheir- Kheir, -os Main voir chir(o)-
chili- Khilioi Mille Chiliasme ; voir aussi kilo-
chir(o)-, -cheir- Kheir, -os Main Chiralité, Chiropraxie, Chirurgie, Chiromancie ; Macrocheire, Cheiranthus
chit- khitốn Tunique, membrane, pellicule Chitine, Chiton
chlamyd- Khlamús, -údos Manteau militaire, casaque, couverture, enveloppe Chlamyde, Chlamydiées, Chlamydomonas, Chlamydophore, Chlamydosaure
chlor(o)- Khlôros Vert Chlore, Chlorophylle, Chlorhydrique, Chloroforme, Trichloréthylène, Chlorose
-chol- Kholê Bile Cholémie, Cholagogue, Cholestérol, Choléra
c(h)ondr(o)- Khóndros Grain, graine de froment, froment ; cartilage Chondre, Chondrite, Mitochondrie ; Hypocondre, Hypocondriaque, Chondrocyte, Périchondre, Périchondrite, Chondromalacie, Chondrodystrophie, Achondroplasie, Polychondrite, Chondrichthyen
chor- Khoros ; khoreia Chœur ; danse Chœur, Chorale, Chorée, Chorégraphie, Choriste, Choreute
chor(o)- Khôra Pays Chorologie, Choronyme
-chro- Khrôma, -atos ; khrôs, -ôtos Couleur ; peau, teint voir -chrom(o)-
-chrom(o)-, -chro- Khrôma, -atos ; khrôs, -ôtos Couleur ; peau, teint Chrome, Dichromate, Chromatique, Chromosome, Chromosphère, Monochrome, Dyschromatopsie, Polychromie, Chromolithographie, Dyschromie, Héliochromie, Chromyle ; Euchroïte, Achroodextrine, Chrozophora, Dichroscope, Pléochroïsme, Dichroïsme etc.
-chron(o)- Khronos, -ou Temps Chronique, Chronomètre, Synchrone, Asynchone, Chronologie, Isochrone, Brachistochrone
chrys(o)- Khrusos Or Chrysalide, Chrysanthème, Chrysolite, Chryséléphantine
-chton- Khthôn Terre Autochtone, Chtonien, Allochtone, Hétérochtone ; voir aussi -ctone
chyl- Khulós Suc voir -chym-
-chym-, chyl-, -chytr- Khéô[25] ; Khumós, khulós ; khútra Verser, répandre ; suc, épanchement ; vase, marmite Ecchymose, Enchymose, Parenchyme, Mésenchyme, Alchimie[26] ; Chyle, Chylifère, Chylurie, Diachylon ; Enchytréide, Chytride
-chytr- Khútra Vase, marmite voir -chym-
-cin Kuon, -nos Chien voir -cyn(o)-
ciné- Kineô Bouger, remuer voir kiné-
-clad- Klados Branche, rameau Clade, Cladistique, Cladocère,
-clasm, -clast-, -clas(i)e Klaô Briser Iconoclaste, Pyroclaste, Diaclase, Anaclase, Plagioclase, Cranioclasie, Ostéoclasie
-clin- Klinô ; klinê Incliner ; lit Clinique, Isocline, Clinomètre, Clinostatisme
-clys- Klúzô Baigner, laver, nettoyer, rincer Clystère, Cataclysme, Clysoir, Clysopompe
cnid- Knídê Ortie, ortie de mer Cnidaire, Cnidocyste, Cnidosporidie
-coccie Kόkkos Graine voir -coque
cœlo-, -coele, -cèle Koïlos, koïlon Creux, intestin, viscères Cœlioscopie, Cœlentéré, Cœlome, Cœlacanthe, Acoele, Amphicoele, Blastocèle, Hétérocoele, Opisthocoele, Lécithocèle
coléo- Koleos Fourreau, étui Coléoptère, Coléoïdes
-col(o)- Kôlon Côlon Côlon, Coloscopie, Colostomie, Entérocolite
com-1 Koméô Prendre soin de Nosocomial
com-2 Kόmê[27] Chevelure Comète
conchyl- Konkhúlion Coquillage Conchyliculture, Conchylis
condr- Khóndros Cartilage, graine voir chondr-
-cope Kόptô Couper, abattre Apocope, Péricope
copro- Kopros Excrément Coprophagie, Coprolalie, Coprolithe
-coque, -coccie Kokkos Graine Staphylocoque, Streptocoque, Gonocoque, Entérocoque, Gonococcie
-cor- Kórê Jeune fille ; pupille Coré ; Acorie, Anisocorie
-cosmo- Kósmos Ordre, bienséance, bon ordre, monde ordonné ; parure de femme, ornement Cosmonaute, Cosmogonie, Cosmopolitisme, Macrocosme ; Cosmétique, Cosmétotextile
-cran(i)(o)- Kraníon Crâne, tête Craniométrie, Craniectomie
-crat- Krateô Maîtriser Démocratie, Autocrate, Aristocratie, Ploutocratie
-cristall(o)- Krustallos Verre Cristal, Cristallographie, Cristallogenèse
-cryo- Kruos Froid Cryogénie, Cryoscopie, Cryothérapie, Cryoconducteur
-cryp(t)(o)-, krypt- Kruptós Caché Crypte, Décrypter, Cryptogame, Cryptogramme, Cryptanalyse, Apocryphe, Cryptobranche, Hémicryptophyte, Krypton
-ctén(o)- Kteís, -enós Peigne Cténaire, Cténophore, Cténoïde, Cténidie
-ctone Kteinô Tuer Androctone, Dendroctone, Rhizoctone ; voir aussi -chton-
-cub-, cyb-1 Kúbos [28] Cube, dé à jouer Cube, Cubique, Cubisme, Cuboctaèdre ; Cybocéphale
-cyan- Kuanos Bleu foncé Cyan, Cyanhydrique, Cyanose, Cyanure, Cyanophycée, Anthocyane
cyb-1 Kúbos [28] Cube, dé à jouer voir -cub-
-cyb-2 Kubistáô → kúbê [28],[29] Culbuter, plonger (tête la première) → Tête Clitocybe, Psilocybine
cyber-, -gouvern- Kubernáô → kubernếtes Diriger → Pilote, commandant Cybernétique, Cybermonde, Cybercafé, Gouverner, Gouvernail, Gouverne
cyc- Kúïx, koïx Palmier d'Égypte, cycas Cycas, Cycadée
-cycl- Kuklos Cercle Cyclades, Bicyclette, Hémicycle, Cyclope, Encyclopédie
-cyn(o)-, -cin Kuon, -nos Chien Cynodrome, Cynisme, Cynocéphale, Cynorrhodon, Cynégétique, Apocynacée, Cynanque, Cynancie ; Apocin
-cyst(o)- Kustis Vessie Cystite, Cystoscopie, Cystocèle
-cyt(o)- Kutos Cellule, cavité Cytoplasme, Cytogénétique, Ovocyte, Leucocyte

D[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
-dacn- Dáknô Mordre Tridacne, Adacna, Monodacna, Didacna, Dacnis
dacryo- ; lacrym(o)-[30], lacrim- Dácruô ; dacruma Pleurer ; larme Dacryocyte, Dacryoadénite, Dacryogène, Lacrymal, Lacrymogène, Lacryma Christi, Lacrymatoire
-dactyl- Daktulos Doigt Dactylographie, Périssodactyle, Artiodactyle, Ptérodactyle
dam(ant)-, adamant- Damázô ; adamás, -antos ; adámastos Soumettre, domestiquer, vaincre ; acier, diamant ; indompté, indomptable Adamantin, Adamantane, Diamant, Aimant, Damien
déca- Deka Dix Décamètre, Décasyllabe, Décade, Décaméron
-dém(o)- Dêmos, -ou Peuple Démocratie, Démagogie, Démographie, Épidémie, Endémie
-dendr(o)-, dendr- Dendron Arbre Dendrite, Dendrochronologie, Dendrophage, Dendroctone, Dendrométrie, Philodendron, Rhododendron, Lepidodendron
der- Deirế, Dérê Cou Déradelphe, Dérodyme
-derm(ato)-, -dermie Dérma Peau Épiderme, Dermatose, Dermatologie, Pachyderme, Échinoderme, Sclérodermie, Xérodermie, Érythrodermie
-dési- Daíô ; -daisía[31] Partager ; Division Géodésie, Sélénodésie
-deut(éro)- Deuteros, Second Deutéronome, Deutérium, Deutoneurone
di-, dy-, dicho- Di-, du-, duo ; díkha Deux ; en deux, séparément Dimorphisme, Dicotylédone, Dyadique, Dichotomie, Dichogamie
dia- Dia À travers Diamètre, Dialecte, Diarrhée, Diagnostic
diamant Damázô ; adamás, -antos ; adámastos Soumettre, domestiquer, vaincre ; acier, diamant ; indompté, indomptable voir dam(ant)-
dicho- Di-, du-, duo ; díkha Deux ; en deux, séparément voir di-
-didact- Didaskô Enseigner Autodidacte, Didactique, Didascalie
-didyme Dídumos Jumeau voir -dyme
din(o)- Deinόs Terriblement grand, effrayant Dinosaure, Dinotherium, Dinornis, Dinichthys
dipl(o)- Diplόos[32] ; díplôma Double ; quantité double, tablette, papyrus plié en deux, lettre, brevet Diplodocus, Diplodactyle, Diploïde, Diplacousie ; Diplôme, Diplomatie, Diplomatique ; voir aussi -ploïd-
dips(o)- Dípsa Soif Dipsomanie, Adipsie, Polydipsie, Dipsophobie
dodéca- Dôdeka Douze Dodécalogue, Dodécaphonisme, Dodécanèse, Dodécaèdre
dolich(o- Dolikhόs, Dόlikhos Long, allongé, haricot Dolichocéphale, Dolichocôlon, Dolichomorphe, Dolichotis
dogm- Dógma[33] Opinion Dogme, Dogmatisme (voir aussi -dox-)
-dor-, -dos-, -dot- Dídômi, dỗron, dósis, dótos Donner, don, donné Héliodore, Théodore, Isidore, Apollodore, Dorothée ; Dose, Dosimètre, Overdose, Théodose ; Antidote, Anecdote, Hérodote, Épidote
dory- Doru Lance Doryphore, Doryanthacée
-dos-, -dot- Dósis, dótos Don, donné voir -dor-
-dox- Dóxa[33] Opinion Paradoxe, Orthodoxe, Hétérodoxe, Doxa (voir aussi dogm-)
-dram- Drama Action Drame, Mélodrame, Dramaturgie, Psychodrame
-drom- Dromos Course, trajet, trajectoire Hippodrome, Aérodrome, Boulodrome, Vélodrome, Cynodrome, Palindrome, Dromadaire, Loxodromie, Orthodromie
-dry(o)- Drus Chêne Dryades, Hamadryades, Dryopteris, Dryopithèque
dy- Di-, du-, duo ; díkha Deux ; en deux, séparément voir di-
-dyme, -dymite Dídumos Jumeau Didyme, Épididyme, Didymalgie, Néodyme, Praséodyme, Tridymite, Tétradymite, Dérodyme, Xiphodyme
-dyn(amo)- Dunamis Force Dynamique, Dynamite, Dynamo, Dynamomètre, Hétérodyne
dys-, -dys- Dus- Difficulté, mauvais (état) Dyslexie, Dysenterie, Dysplasie, Dystrophie, Dysphagie, Dysurie, Dysacousie, Algodystrophie

E[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
échino- Ekhinos Hérisson Échinocoque, Échinoderme
éco- ; -oïque Oikos Maison, chez soi Économie, Écologie, Écosystème ; Monoïque, Dioïque, Trioïque
écol- Scholế Repos, temps libre, philosophie, méditation, école voir schol-
ecto- Ektós Au dehors (de), à l'extérieur Ectoderme, Ectoplasme, Ectoprocte
-ectomie Ektomế Ablation voir -tom-
écureuil Skiá Ombre voir scia-
-èdre Hédra Banc, base, siège, résidence voir -hèdr-
ég-1 Aïx, -gós Chèvre voir æga-
-ég-2, -èg- Hêgéomaï Guider, marcher devant voir hégé-
-égori-[9] Agorá Place publique, marché, assemblée voir agora-
électr- Êlektron Ambre, électricité Électricité, Électron, Électrophorèse
embry(o)- Embruon Fœtus Embryon, Embryologie, Embryogenèse
-émie Haima, -atos Sang voir hém(o)-
-encéphal(o)- Kephalê Tête voir -céphal(o)-
endo- Endon En-dedans Endoscopie, Endomorphie, Endosperme, Endophyte, Endocrinologie
ennéa- Ennéa Neuf (chiffre) Ennéagone, Ennéasyllabe, Ennéagramme, Ennéade
-entér(o)- Entera Entrailles Gastroentérite, Entérocoque, Entérovirus
-entom(o)- Entomon Insecte Entomologie, Entomofaune, Entomophagie
éo- Êôs Aurore Éocène, Éolithe, Éohippus, Éosine
éol- Aiólos Éole (dieu des vents) Éolien, Éolienne
-éor- Airô[4] → aêr, -éros ; aortế ; metéôros Soulever, suspendre, lever, élever, grandir, exalter → Air, atmosphère, vapeur ; aorte ; élevé dans les airs voir aéro-
épi- Epi Au-dessus, à la surface de, en outre Épiderme, Épiphénomène, Épitaphe, Épilogue
épisio- Épísion Pubis Épisiotomie, Épisioplastie
épistém- Épistèmè Science, connaissance Épistémologie, épistémique
épît- Stéllô → stolề ; stólos ; peristaltikós Préparer un voyage → équipement, ajustement, habillement, vêtement ; préparation, trajet, voyage, armée, appendice saillant ; qui comprime en se contractant voir -stal-
-érèse Haírésis Prise, choix Hérésie, Exérèse, Aphérèse, Diérèse, Synérèse
-erg(o)-, -ergu-, -ergie, -urgie[34], argo-2 Érgon Travail, force Erg, Ergothérapie, Ergonomie, Ergodicité, Ergastule, Exergue, Énergumène, Énergie, Synergie, Allergie, Chirurgie, Sidérurgie, Métallurgie, Liturgie, Argon
érign- Arákhnê Araignée voir arachn-
éro- Éros Éros (dieu de l'Amour) Érotisme, Érotomanie, Érogène
érod- Erodium[35] Héron Erodium
-erp- Hérpô ; hérpês ; herpetón Se traîner, ramper ; dartre ; rampant, reptile, serpent voir herpé(t)-
éryth(r)- Eruthros Rouge Érythème, Érythrée, Érythrocyte, Érythropoïèse
Esculap- Asclêpiós ; Asclêpías Asclépios, Esculape ; Plante d'Asclépios, dompte-venin Voir asclépi-
-ester-[36] Aíthô ; Aithếr Allumer, enflammer, être en feu, brûler ; région supérieure de l’air, ciel voir -éther-
-esthé(sie)- Aisthêsis Sensation Esthétique, Anesthésie, Synesthésie
-éther-, -ester- Aíthô ; Aithếr Allumer, enflammer, être en feu, brûler ; région supérieure de l’air, ciel Éther, Éthéromanie, Éthyle, Éthylique, Éthylomètre, Polyéthylène, Éthane, Éthanol ; Ester[36], Estérification, Polyester
ethn(o)- Ethnos Peuple Ethnie, Ethnologie, Ethnographie, Ethnocentrisme
éth(o)- Êthos Manière d'être, mœurs Éthique, Éthologie
eu-, ev- Eu Bien, beau Euphorie, Eucharistie, Eugénisme, Euphémisme, Évangile, Eucalyptus, Euxin
eudémon- Eudaimonia Bonheur Eudémonisme, Eudémonologie
eury- Eurús Large Eurybathe, Eurytherme, Euryhalin, Eurycéphale, Eurygnathe, Euryapside, Eurylaime
-ex(a)- Hex Six Exa ; voir aussi -hex(a)-
exo- Exo En-dehors Exotisme, Exode, Exobiologie, Exotherme

F[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
faisan Phasianós[37] Faisan voir -phas3-
fant- Phaínô[38] → phanós ; phanerós ; phantasma Montrer, faire briller, rendre visible → clair, lumineux, brillant ; visible, apparent ; apparition, vision, songe, apparence, spectre, fantôme, prodige voir -phan-

G[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
galact(o), -galax-, -gale Gála, -aktos Lait Galactose, Galaxie, Galactite, Galactopoïèse, Galactorrhée, Zythogala, Agalaxie
-gam- Gamos Mariage Polygamie, Monogamie, Gamète, Phanérogame
gast(é)ro- Gastêr, -tros Ventre, estomac Gastronomie, Gastéropode, Gastroentérite
-gée Terre voir -gé(o)-
-gén-, -gène, -génie, -genèse, géno- Gennáô ; génesis ; génos Engendrer ; formation ; race Oxygène, Pathogène, Lacrymogène, Hallucinogène, Eugénisme, Érogène, Iphigénie, Eugène ; Genèse, Parthénogenèse, Orogenèse, Ontogénie, Génocide, Génome, Génogramme
-gé(o)-, -gée Terre Géologie, Géographie, Géométrie, Géode, Géoïde, Géodésie, Géolocalisation, Géotropisme, Gaïa, Hypogée, Apogée, Périgée, Pangée, Georges
géran- Geranos[35] Grue Géranium, Géraniol
-gér(ont)- Gerôn ; gếras Vieillard ; vieillesse Gérontologie, Gérontocratie, Gérontophilie, Gériatrie, Ageratum
giga- Gigas Géant Gigantomachie, Gigaoctet, Gigahertz
-gli- Gloiós[39], glía ; glískhros Glu, gomme ; visqueux, gluant, tenace Glial, Gliome, Névroglie, Glischroïdie
-glott- , -gloss- Glotta, Glossa Langue Polyglotte, Isoglosse, Glossaire, Glossolalie
gluc- , -glyc-, glycéro- Glukus Doux, sucré Glycérine, Glucide, Glucose, Glycol, Hypoglycémie, Glycine, Nitroglycérine, Glycérophtalique, Triglycéride
-glyphe, -glypt(o)- Gluphô Graver Hiéroglyphe, Pétroglyphe, Anaglyphe, Glyptothèque, Glyptodon
-gnath(o)- Gnáthos Mâchoire Prognathe, Opisthognathe, Orthognathe
-gnos-, -gnost-, -nostic Gnốsis Connaissance, reconnaissance Gnose, Gnostique, Agnostique, Diagnostic, Pronostic
-gone1, -gonal, gonio-, -gonie1 Gónia Angle Polygone, Pentagone, Dodécagone, Goniomètre, Orthogonal, Trigonie
-gone2, -gonie2 Gónos Procréation Archégone, Épigone, Oogone, Sporogone, Cosmogonie
-gouvern- Kubernáô → kubernếtes Diriger → Pilote, commandant voir cyber-
-gramm(e) Gramma Lettre Anagramme, Lipogramme, Chronogramme, Grammaire
-graph(o)- Graphô Écrire Graphisme, Graphologie, Monographie, Échographie
-gymn(o)- Gumnos Nu Gymnopédie, Gymnastique, Gymnase, Gymnote
-gyn-, -gynéc(o)- Gunế, -aikόs Femme Gynécologie, Androgyne, Gynécée, Misogyne, Polygynie
-gyr(o)- Guros Cercle Gyroscope, Gyrophare, Gyromagnétisme, Dextrogyre

H[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
hagio- Hágios Saint Hagiographie, Hagionyme, Hagioscope, Hagiorite
halcy- Alcuốn, halkudốn Alcyon voir alcy-
hali-, halo- Hals, halos Sel ; mer Halieutique, Haliotis, Halophile, Halogène, Halite
haplo- Haplόos[32] Simple Haploïde, Haplodiploïdisation, Haplophase, Haplologie, Haplobionte, Haplotype, Haplogroupe, Haplographie, Haplopétale, Haploscope ; voir aussi -ploïd-
-hapt(o)-, absi-, apsi-, -apside, -pside Háptô ; Hápsis Nouer, attacher, accrocher, toucher, atteindre ; nœud, liaison, arc, voûte du ciel, courbure Haptoglobine, Haptotropisme, Haptonomie, Haptène, Abside, Apside, Synapside, Anapside, Diapside, Euryapside, Sauropside
hébé- Hêbê Jeunesse, adolescence Hébéphrénie, Hébéphilie, Hébélome
hecto- Hekaton Cent Hectare, Hectomètre, Hectogramme, Hectolitre, Hectopascal
-hèdr-, -èdre Hédra Banc, base, siège, résidence Tétraèdre, Icosaèdre, Polyèdre, Cathédrale, Parèdre, Dièdre, Trièdre, Octaèdre, Dodécaèdre, Ephedra, Éphédrine, Orthédrine, Méthédrine, Hédrocèle
hégé-, -ègèse, -égét-, -égète, -ég-, -èg- Hêgéomaï Guider, marcher devant Hégémonie, Exégète, Cynégétique, Diégèse, Épexégèse
-hélic- Helix Spirale Hélice, Hélicon, Hélicoptère, Hélicoïde
-héli(o)- Hêlios Soleil Héliocentrique, Héliothérapie, Héliotrope, Parhélie
hém(o)-, hém(at)-, -émie Haîma, -atos Sang Hématologie, Hémophile, Hématome, Anémie, Alcoolémie, Urémie, Glycémie, Hypocalcémie, Septicémie, Anoxémie, Ischémie
-hémère Hêmera Jour Éphémère, Éphéméride, Nycthémère, Hémérocalle, Héméralopie, Hémérologie, Hémérothèque, Hémérobe, Hémérodrome
hémi- Hêmisus Demi Hémisphère, Hémiplégie, Hémistiche, Hémiptère, Hémione[11]
hendéca- Héndeka Onze Hendécagone, Hendécasyllabe
hépat(o)- Hêpar, -atos Foie Hépatologie, Hépatite, Hépatique
hepta- Hepta Sept Heptagone, Heptasyllabe, Heptacorde, Heptane
herm- Hermếs Hermès (dieu) Hermaphrodite, Hermétisme, Herméneutique
herpé(t)-, -erp- Hérpô[40]; hérpês ; herpetón Se traîner, ramper ; dartre ; rampant, reptile, serpent Herpès, Herpétologie, Serpent, Caulerpe
hétéro- Heteros Autre Hétéroclite, Hétérogène, Hétérosexuel
(h)eur- Heurískô Trouver Heuristique, Eurêka
-hex(a)-, -ex(a)- Hex Six Exa, Hexagone, Hexaèdre, Hexamètre, Hexapode, Cyclohexane
hiéro- Hieros Sacré Hiéroglyphe, Hiérarchie, Hiérophante
hipp(o)- Hippos Cheval Hippodrome, Hippopotame, Hippisme, Philippe
hist(o)- Histos Tissu Histologie, Histogenèse, Histamine, Histogramme
hodo-, odo-, -ode Hodόs Chemin, route Odomètre, Odonymie, Hodographe, Hodochrone, Hodoscope, Hodoterme, Cathode, Anode, Diode, Période, Méthode
(h)olo- Holos Entier Hologramme, Holocène, Holocauste, Holonymie, Olographe, Holistique, Hologamie, Holothurie
-(h)omal- Homόs ; hómoios ; homalós Même, semblable ; semblable, analogue ; uni, de surface régulière voir homéo-
homéo-, -(h)omal-, homo-, -omée Homόs ; hómoios ; homalós Même, semblable ; semblable, analogue ; uni, de surface régulière Homothétie, Homologue, Homogène, Homosexuel, Homonymie, Homothétie ; Homéopathe, Homéomère, Homéomorphe, Homéostatique, Ipomée ; Anomalie, Anomal, Anomalon
homo- Homόs ; hómoios ; homalós Même, semblable ; semblable, analogue ; uni, de surface régulière voir homéo-
hor(o)- Hôra Heure Horodateur, Horoscope
hyal(o)- Hualos Verre, transparent Hyalin, Hyalite, Hyaloïde, Hyaloplasme
-hybrid Hubris[22],[41] ; hybrida Tout ce qui dépasse la mesure, excès, outrage ; hybride Hybris, Hybride, Hybridation, Hybridité, Hybridome, Monohybridisme
hydr(o)- Hudor Eau Hydroélectricité, Hydrocéphale, Hydromel, Hydre, Hydraulique, Hydrate, Chlorhydrique
hygr(o)- Hugros Humidité Hygromètre, Hygrophilie, Hygroscopique
-hyl- / -yl- Hulê Bois, matière, substance Hylétique, Diméthylamine, Diméthylcétone, Butyle, Acétyle, Acétylène
hymen-1, hymén-1, hyméno- Humến[42] Membrane Hymen, Hyménoptère, Hymenaster, Hyménium, Hyménomycète
hymen-2 hymén-2, Humến[42] Cri de joie, noce, mariage, Hymen, Hyménée
hyper- Huper Au-dessus, au-delà Hyperbole, Hypertension, Hypermétrope
hypno- Hupnos Sommeil Hypnotisme, Hypnose, Hypnotique
hypo- Hupo Au-dessous Hypoglycémie, Hypothèse, Hypostase, Hypoténuse
-hyps(o)- Hupsos Hauteur Hypsomètre, Hypsarythmie, Hypsographie, Isohypse
hystér(o)- Hustera Matrice Hystérie, Hystérectomie, Hystéroscopie

I[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
-iatr- Iatros Médecin Pédiatrie, Iatrogène, Psychiatre
icht(h)yo- Ikhthus Poisson Ichtyologie, Ichthyosaure, Ichtyogramme, Ichtyose
icon(o)- Eikôn, -onos Image Icône, Iconoclaste, Iconographie, Iconostase
-ïde, -ido, -oïde Eidos[43] Forme, apparence Ellipsoïde, Ovoïde, Sphéroïde, Kaléidoscope, Humanoïde, Anthropoïde, Phalloïde
idéo, -ido, -oïde Idéa Idée, concept Idéogramme, Idéologie, Idéocratie
idio- Idios Particulier Idiotisme, Idiome, Idiotype, Idiosyncrasie
iod-, ion-1 Íon ; iốdês Violette ; qui a l'odeur ou la couleur de la violette voir Iode, Iodure, Iodate, Iodhydrique, Iodique ; Ionone
-ion-2, ionto- Íon[44] allant, qui va Ion, Ionique, Anion, Cation, Ionisation, Ionosphère, Ionophore, Ionomètre, Iontophorèse, Ionothérapie, Isoïonique
ion-3 Iônia Ionie Ionie, Ionien, Ionique
ion-1 Íon ; iốdês Violette ; qui a l'odeur ou la couleur de la violette voir iod-
-ips, ipi-, -ipo- Ĩps, -pós Ver qui ronge le bois Ipomée, Cynips, Cynipidé
iso- Isos Égal Isotherme, Isocèle, Isomérie, Isomorphisme, Isotope

K[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
-kène Khaínô être béant, bailler Akène
-kérat(o)-, -cérato-, céra- Kéras, -atos Corne, (d'où) cornée Kératine, Kératose, Tricératops, Kératoscopie, Ceratocystis, Cératoglosse, Cératophylle, Cérambycide
kilo- Khilioi Mille Kilogramme, Kilomètre, Kilowattheure, Kilooctet ; voir aussi chili-
kiné-, kinés-, kinési-, ciné- Kineô Bouger, remuer Kinésithérapeute, Cinématographe, Cinétique, Kinesthésie
klepto- Kleptein Voler, dérober Kleptomanie
krypt- Kruptós Caché voir -cryp(t)(o)-

L[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
lacrym(o)-, lacrim- Dácru, dacruma Larme voir dacryo-
lag(o)- Lagốs Lièvre Lagopède, Lagomorphe, Lagotriche, Lagostome, Lagidium, Lagure
lalo-,-lalie Laléô Parler, bavarder Lalopathie[45], Lalomanie, Lalophobie, Écholalie, Rhinolalie
lanthan- Lanthánô[46] Être caché, demeurer caché, faire oublier, oublier Lanthane, Lanthanide, Lanthanite
lao- Laos Foule, Peuple liturgie
laparo- Lapára Flanc, abdomen, ventre Laparotomie, Laparoscopie, Laparocèle
-laryng(o)- Lárugx, -uggos Larynx Larynx, Laryngite, Otorhinolaryngologiste, Laryngectomie, Laryngoscope
lat- Lếthê ; Alêthếs Oubli ; Vrai, véridique voir léth-
lemnisc-, lemnisqu- Lêmnískos Bandelette, ruban, rayure Lemniscate, Lemnisque, Lemniscale
léont- Léôn, -ontos Lion Léontocéphale, Léontodon, Léontopodium, Léontiasis
lépid(o)- Lépís, -ídos Écaille, coquille Lépidoptère, Lépidodendron, Lépidolite, Lépidope, Lépidosaurien, Lépidophylle, Lepidium, Lepidion
-lepsie-, -lepse, -leptique, -lepto-1 Lễpsis ; lêptόs Prise, attaque, saisie, choix ; qu'on peut prendre ou saisir Épilepsie, Catalepsie, Analepsie, Narcolepsie, Psycholepsie, Électrolepsie, Neuroleptique, Organoleptique, Narcoleptique, Épanalepse, Syllepse, Épileptoïde
lept(o)-, -lepto-2 Leptόs Léger, mince, étroit, ténu, délicat Lepton, Antilepton, Leptospirose, Leptocéphale, Leptosome, Leptoprosope, Leptynite
léth-, létho-, aléth-, -alèth- Lếthê[46],[47] ; alêthếs Oubli ; vrai, véridique Léthargie[48], Léthologique, Léthéomanie ; Aléthique, Philalèthe, Alèthe
leuc(o)- Leukos Blanc Leucémie, Leucoderme, Leucocyte
lexic-, -lexi- Légô ; léxis Lire ; action de parler, parole, mot, expression Lexique, Lexicographie, Alexie, Dyslexique
limn- Límnê Marais, étang Limnée, Limnologie, Limnoplancton, Limnimétrie
lip- Lipos Graisse Lipide, Lipogenèse, Liposuccion
lipo- Leipô Enlever, Laisser Lipogramme
-lith(o)- Lithos Pierre Lithographie, Lithosphère, Aérolithe, Phytolithe, Lithothérapie
-log(ie) Logos Étude, discours, raison, parole, science Zoologie, Philologie, Logique, Logorrhée, Dialogue
lopho- Lόphos Aigrette, panache, huppe, touffe, colline, crête Lophodonte, Lophophore, Lophobranche
loxo- Loxόs Oblique, de biais Loxodonte, Loxodon, Loxodromie
lyc(o)- Lukos Loup Lycopolis, Lycanthropie, Lycaon, Lycée
-lymph(o)- Númphê Celle qui est recouverte d'un voile, fiancée, nymphe (divinité de la nature) voir -nymph(o)-
lyo-, -lyse, -lyt- Lúô Délier, détacher, dissoudre Lyophiliser, Analyse, Pyrolyse, Dialyse, Électrolyse, Scialytique, Lyophobe, Alyte
lyr- Lúra Lyre Lyre, Lyrisme, Lyrique
-lyss- Lússa Rage Alysse, Alysson, Faux alisson

M[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
mâch- Masáomaï → mastíchê ; masêtếr Mâcher → gomme à mâcher ; qui mâche, muscle de la mâchoire voir mastic-
-machie, -maque Makhê Combat Naumachie, Logomachie, Tauromachie, Gigantomachie, Batrachomyomachie, Hypnerotomachia, Télémaque
macro- Makros Grand, long Macroéconomie, Macrocosme, Macrobiotique, Macron
-malac- Malacos Mou Malacologie, Chondromalacie, Craniomalacie, Kératomalacie, Ostéomalacie, Trachéomalacie, Malacoptérygiens, Malacostracé
-malach- Malákhê, Molókhê De couleur mauve Malachite, Calcomalachite
manac-, manec- Monachós[49] ; monastếrion Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
-mancie Manteia Divination Chiromancie, Cartomancie, Nécromancie
-man(i)e Mania Folie Maniaque, Kleptomanie, Toxicomanie, Anglomanie
mass- Masáomaï → mastíchê ; masêtếr Mâcher → gomme à mâcher ; qui mâche, muscle de la mâchoire voir mastic-
mast(o)- Mastos Mamelle Mastodonte, Mastologie, Mastoïde, Mastocytose
mastic-, mastiq-, mâch-, mass- Masáomaï → mastíchê ; masêtếr Mâcher → gomme à mâcher ; qui mâche, muscle de la mâchoire Mastic, Mastication, Mastiquer, Mâcher, Mâchoire ; Masséter
mélan- Melas Noir Mélancolie, Mélanome, Mélanésie
-mélie

-mèle

mél(o)-

Melos 1 : Membre, articulation

2 : idem

3 : Phrase musicale, chant

1 : Brachymélie, Micromélie, Dolichomélie, Macromélie, Phocomélie, etc.

2 : Brachymeles; Pygomèle, Gastromèle, Notomèle, Mélomèle, etc.

3 : Mélodie, Mélodrame, Mélomane, Mélisme, Mélopée

méning(o)- Mêningx, -ingos Membrane Méninges, Méningite, Méningocoque
-mén(o)- Mên Lunaison Ménopause, Aménorrhée
-mér- Meros Partie Polymère, Isomère, Méroplancton, Méréologie
méta- Meta Au-delà Métaphysique, Métempsycose, Métastase
météor(o)- Meteôros Élevé dans les airs Météore, Météorite, Météorologie
méth-, -métha-, -méthi, -méthy- Méthu ; méthúô Boisson fermentée, vin, bière ; être ivre Méthyle, Méthylène, Méthane, Méthacrylique, Méthadone, Méthionine, Diméthylglyoxime, Améthyste
-métr(o)- Metron Mesure, vers Mètre, Diamètre, Géométrie, Hexamètre, Métronome
mia- Miaínô Souiller Miasme, Amiante
micro- Micros Petit Microscope, Micro-ordinateur, Microbe
mis(o)- Miseô Haïr Misanthrope, Misogynie, Misonéisme
mnémo-, -mnés(i)e Mnêmê, Mnêsia Mémoire Mnémotechnique, Amnésie, Anamnèse, Amnistie
mono- Monos[49] Seul Monopole, Monocle, Monogamie, Monologue, Monothéisme, Monosyllabique, Mononucléose, Monocotylédone, Monoxyde, Monozygote, Monodie, Monocoque, Monoculture
monac(h)-, manac-, manec-, -minst-, monast-, monest-, moni(st)-, mont(e)r-, mou(s)t-, mun(st)-, münst- Monachós[49] ; monastếrion Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère Monachisme, Monacal, Ploumanac'h, Port Manec'h, Moine, Moniale, Monastère, Monastique, Montreuil, Montereau, Moustier, Moustérien, Moustiers, Moutier1, Moutier2, Münster, Munster1, Munster2, Munich, Minster, Westminster, Monestrol, Monistrol, Monastir
-morph(o)- Morphê Forme Amorphe, Morphogenèse, Morphologie, Morphème, Dimorphisme
mou(s)tier- Monachós[49] ; monastếrion Seul, unique, simple, solitaire, moine, ermite ; ermitage, monastère voir monac(h)-
-myc(o)- Mukês Champignon Mycologie, Mycélium, Mycose
-myél(o)- Muelos Moelle Myéline, Myélome, Poliomyélite
myo-1 Múô ; Muôps[50] Se fermer, être fermé ; qui cligne des yeux pour mieux voir, myope Myope, Myopie
myo-2, mye, mytil(i)- Mûs, -uós ; mutílos [51] Souris[52], moule, muscle ; moule Myosotis, Mygale ; Mye, Mytiliculture, Mytiloïde ; Myopathie, Myocarde, Myologie, Léiomyome
myri- Muria Dix mille Myriade, Myriapode, Myriamètre
myst- Múô ; Mustếrion[50] Se fermer, être fermé ; chose secrète, mystère Mystère, Mystique, Mystification, Mystagogue
-myth- Muthos Mythe, légende Mythe, Mythologie, Mythomane
mytil(i)- Mûs, -uós ; mutílos Souris, moule, muscle ; moule voir myo-2

N[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
napht-, -phtal-[53] Náphtha Naphte Naphte, Naphtaline, Naphtacène, Naphta, Phtaléine, Phtalate, Phénolphtaléine, Glycérophtalique
-naute Nautès Navigateur Astronaute, Cosmonaute, Internaute
nécro- Nekros Mort Nécropole, Nécrologie, Nécrophage, Nécrophilie
néo- Neos Nouveau Néon, Néologisme, Néophyte, Néolithique, Néo-Zélandais
néphr(o)- Nephros Rein Néphrologie, Néphrite, Néphrectomie, Néphrétique
-nès(i)e Nêsos Île Polynésie, Dodécanèse, Mélanésie
neuro-, névr(o)- Neuron Nerf Neurone, Neurologie, Neurosciences, Névralgie, Névrose
-nome, -nomie Nomos Loi Astronomie, Gastronomie, Métronome, autonome
noso- Nosos Maladie Nosologie, Nosophobie, Nosocomial
-nostic Gnốsis Connaissance, reconnaissance voir -gnos-
-note, not(o)- Nốtos Dos Gymnote, Aptéronote ; Notalgie, Notacanthe ; Notochorde, Notonecte, Notoptère, Notomèle, Notopode
-nyct(o)- Nux, -ktos Nuit Nyctalopie, Nycthémère, Nyctophobie
-nymph(o)-, -lymph(o)-[54] Númphê Celle qui est recouverte d'un voile, fiancée, nymphe (divinité de la nature) Nymphe, Nymphaea, Nymphose, Nymphomanie, Nymphette, Lymphe, Lymphocyte, Hémolymphe, Lymphatique, Lymphangite, Lymphome, Lymphogranulomatose

O[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
-ochr- Ôkhra ; okhros Ocre, sorte de terre jaune ; de couleur jaune pâle voir -ocr-
-ocr-, -ochr- Ôkhra ; okhros Ocre, sorte de terre jaune ; de couleur jaune pâle Ocre, Ocreux, Ochronose, Ochrodermie, Ochrocarpe, Ochrospore
octo- Oktô Huit Octogone, Octosyllabe, Octopode
-odin Odúnê Douleur voir -odyn-
odo-, -ode Hodόs Chemin, route voir hodo-
-odont- Odoús, -óntos Dent Odontologie, Odontoblaste, Parodontie, Orthodontie, Anodonte, Mastodonte, Odonate
-odyn-, -odin Odúnê Douleur Pleurodynie, Anodin
-œd(i)- Oidéô Enfler, se gonfler Œdème, Œdicnème, Œdipode, Œdipe, Préœdipien
œno- Oĩnos Vin Œnologie, Œnomètre, Œnanthe, Œnothère[11]
-oïd-1 Eidos Forme voir -ïde
oïd-2 Ôeidếs Semblable à un œuf voir oo-
-oïque Oikos Maison, chez soi voir éco-
oligo- Oligos En petite quantité, en petit nombre Oligarchie, Oligo-éléments, Oligopole, Oligurie, Oligiste
ol(o)- Holos Tout voir holo-
-omée Homόs ; hómoios ; homalós Même, semblable ; semblable, analogue ; uni, de surface régulière voir homéo-
ommat- Ómma[55] Œil Ommatidie
omo-1, -om- Ỗmos Épaule Omoplate, Acromion
omo-2 Ômós Cru, non cuit Omophagie
omphal(o)- Omphalos Nombril, ombilic Omphalos, Omphalocèle, Omphalote
-on- Onos Âne Hémione, Onagre[11]
onco-, oncho- Ógkos[15] volume, grosseur Oncologie, Oncologue, Onchocercose, Oncogène, Oncovirus, Oncocyte
onomat(o)- Onoma, -atos Nom Onomatopée, Onomastique, Onomasiologie
onir(o)- Oneiros Songe Onirisme, Oniromancie, Oniroscope
ont(o)- Ôn, ontos Être, étant Ontologie, Ontogenèse, Ontoterminologie
-ony(cho)- Onukhos Ongle Onyx, Onychophagie, Onychomycose, Trionyx
-onym- Ônumos Nom Acronyme, Synonyme, Homonyme, Pseudonyme, Anonyme, Toponyme, Patronyme, Antonyme, Paronymie, Éponyme
oo- Ỗon ; ôeidếs Œuf ; semblable à un œuf Oocyte, Oogenèse, Oolithe, Oosphère, Oospore, Oothèque, Oomycète ; Oïdium
-ope, -opi-1, -opie Ôps ; ôpos Œil ; visage voir -opt(o)-
-ophél-, -ophèle Ôpheléô ; anôphelês Être utile ; nuisible Ophélie, Anophèle
-ophtalm(o)- Ophtalmos[55] Œil Ophtalmologie, Ophtalmoscope, Exophtalmie
opi-2, opio- Opόs Suc végétal, latex, sécrétion voir op(o)-
op(o)-, opi-2, opio- Opόs Suc végétal, latex, sécrétion Opopanax, Opothérapie ; Opium, Opiacé, Opiomane
opistho- Ópisthe Vers l'arrière, de derrière, en arrière Opisthobranche, Opisthographie, Opisthoprocte, Opisthoglyphe, Opisthosome
-ops, -opsie Ôps, ôpos Œil, visage voir -opt(o)-
-opt(o)- -optr-, -ope, -opi-1, -opie, -ops Ôps[55] [43] ; ôpos Œil ; visage Optique, Dioptrie, Optométrie, Optronique, Cyclope, Triceratops, Aegilops, Chrysops, Myopie, Nyctalope, Amblyopie, Héméralopie, Amétropie, Hypermétropie, Xanthopsie ; Dioptre, Catadioptre, Catoptrique
-orama, -oramique Horáô → hόrama[43] Voir → Spectacle Panorama, Panoramique, Diorama, Diaporama, Cinérama
-orex- Orégô ; órexis Tendre vers, aspirer, étendre ; appétit, faim, désir Anorexie, Cynorexie, Dysorexie, Orthorexie
ornitho- Ornithos Oiseau Ornithologie, Ornithorynque, Ornithogale
oro- Oros Montagne Orographie, Orogenèse, Oronyme
-orpe órpêx[40] Jeune pousse rampante, stolon, rejeton, rameau, aiguillon Panorpe
ortho- Orthos Droit Orthogonal, Orthopédie, Orthographe, Orthodoxie, Orthophonie
-osm- Osmê Odeur Anosmie, Osmium
-osm(o)- Ôsmos Impulsion Osmose, Osmomètre
-ostéo- Ostéon Os Ostéopathie, Ostéoporose, Ostéosynthèse, Atélostéogenèse
-ot(o)- Oûs, ôtos Oreille Otite, Oto-rhino-laryngologie, Myosotis, Otolithe, Dolichotis
-our-, ur-2 Ourá Queue Anoure, Brachyoure, Diploure, Ouroboros, Oxyure, Urodèle, Uropyge, Uropode, Acanthure, Écureuil
-oxy- Oxus Piquant, aigu, acide Oxygène, Oxyde, Oxydase, Dioxyde, Protoxyde, Hydroxyle, Oxime ; Oxymore, Paroxysme ; Oxalis, Oxalique, Oxamide ; Amphioxus


P[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
pachy-, pacho- Pakhús Épais, gras Pachyderme, Pachomètre, Pachytène, Pachyure, Pachydiscus, Pachyte
pag- Pagos Glaçon, pointe, rocher Pagure, Pagoscope, Pagophile
paléo- Palaios Ancien Paléontologie, Paléothérium, Paléographie
pali(n)- Palin En sens inverse, en rebroussant chemin, de nouveau, en arrière Paligraphie, Palilalie, Palinodie, Palindrome, Palimpseste, Palingénésie
pan- Pâs, pantos Tout Panorama, Panthéon, Panthéisme, Pantokrator, Pancréas, Pangée, Panacée, Pantographe, Pantomime, Pantomètre
panac-, -panax Panakês[56] Qui guérit tout Panacée, Panax, Opopanax
para- Para À côté de, auprès de Paragraphe, Parapharmacie, Paraphrase, Paramètre
-path(o)- Páthos Souffrance, maladie, épreuve, sentiment Psychopathe, Pathologie, Pathogène, Sympathie, Télépathie, Homéopathie, Allopathie, Ostéopathie, Naturopathie, Cardiopathie, Pneumopathie
-péd(o)-, -pédie Paĩs, -idós ; paideía Enfant ; éducation Pédérastie, Pédiatrie, Pédophilie, Pédagogue, Encyclopédie ; Orthopédie, Gymnopédie, Callipédie, Wikipédia
pédo- Pédon Sol Pédologie, Pédogenèse, Pédoclimat
pélargon- Pélargos[35] Cigogogne Pélargonium, Acide pélargonique
penta- Penta Cinq Pentagone, Pentateuque, Pentagramme, Pentecôte, Pentthiobarbital
péri- Peri Autour de Périphérique, Périscope, Périhélie, Périple
pétro- Petra Pierre, roche Pétrole, Pétrochimie, Pétrographie, Pétroglyphe, Pétrologie
-phag- Phagô Manger Anthropophagie, Phagocyte, Nécrophage, Aérophagie, Bactériophage, Phagothérapie
-phan-, -phaine, phanér(o)-, fant- Phaínô[38] → phanós ; phanerós ; phantasma Montrer, faire briller, rendre visible → clair, lumineux, brillant ; visible, apparent ; apparition, vision, songe, apparence, spectre, fantôme, prodige Diaphane, Épiphanie, Théophanie, Lithophanie, Cellophane, Cyclophane, Aphaniptère, Aristophane, Tiphaine ; Phanère, Phanérogame ; Hiérophante, Fantôme, Fantasme, Fantasmagorie, Fantaisie, Fantasia
pharmac(o)- Phármakon Remède Pharmacie, Pharmacopée, Pharmacologie
-phas-1, -phatique1 Phaínô[38] → phásis1[37] Montrer, faire briller, rendre visible → lever d'une étoile, phase de la lune, accusation Phase, Interphase, Prophase, Métaphase, Anaphase, Télophase, Haplophase, Diplophase, Triphasé, Monophasé, Phasemètre, Emphase, Emphatique, Phasme, Phasmoptère
-phas-2, -phasie, -phasique, -phatique2 Phêmí → -phasía[57], phásis2[37] Façon de parler Aphasie, Aphasique, Cataphasie, Endophasie, Schizophasie, Apophase, Phatique, Apophatique
phas-3 Phasianós[37] Faisan Faisan, Phasianidés
phém-, phèm-, phèt-, phét- Phêmí ; Phêmê Dire ; parole Euphémisme, Tachyphémie, Dysphémie, Polyphème, Blasphème, Prophète ; voir aussi -phas2
phénaki- Phénax[58] Fourbe, trompeur Phénakistiscope
-phén(o)-, -phène, -phénom- Phaínô[38] ; phainómenos Montrer, faire briller, rendre visible ; donnant l'apparence de, se montrant, apparaissant Phénol, Bisphénol, Phénolphtaléine, Phénobarbital, Polyphénol, Trinitriphénol, Indophénol, Phénothiazine, Phénolate, Phénotype, Phénologie, Phénoplaste, Acouphène, Phényle, Phénylalanine, Phénylcétonurie, Phénylpyruvique, Phénacétine ; Phénomène, Phénoménologie, Épiphénomène
phéo- Phaiós Brun, sombre, gris Phéophycée, Phéospore, Phéochromocytome
phèt-, phét- Phêmí ; Phêmê Dire ; parole voir phém-
-phil- Phileô Aimer Philosophie, Philanthropie, Philharmonie, Acidophile, Cinéphile, Cynophile, Éosinophile, Halophile, Pédophile
-phob- Phobos Peur Arachnophobie, Xénophobe, Agoraphobie
-phon- Phonè Voix, son Aphone, Cacophonie, Microphone, Phonétique
-phore Pherein Porter Anaphore, Métaphore, Photophore, Phosphore
-phot(o)- Phôs, photos Lumière Photographie, Photosynthèse, Photon, Photophore
-phragm- Phragma Clotûre, palissade, défense, enceinte Diaphragme, Phragmites
-phrén-, -phrène Phrên Esprit, pensée, membrane, viscères Schizophrène, Phrénologie, Cyclophrénie, Dysphrénie, Oligophrène
-phtal- Náphtha Naphte voir napht-
-phycée, phyco- Phũkos Algue Cyanophycée, Phycocyanine, Phéophycée, Xanthophycée, Fucus
-phylact-, -phylax- Phylásso ; phúlaxis Protéger ; protection Phylaxie, Prophylaxie, Anaphylaxie, Phylactère, Cytophylaxie, Épiphylaxie, Apophylaxie
-phyll(o)- Phyllon Feuille Chlorophylle, Phyllotaxie, Podophylle, Phylloxéra
-phyl(o)- Phylon Race, tribu, genre, espèce Phylogenèse, Allophyle, Phylétique, Monophylétique, Diphylétique, Polyphylétique, Paraphylétique, Pamphylie, Phylarque (titre)
-physe, -physi(o)- Phúsis[59] Nature, formation Apophyse, Épiphyse, Hypophyse, Diaphyse, Symphyse, Physique, Physiologie, Physiognomonie, Physiothérapie
-phyt(o)- Phutón[59] Plante Phytothérapie, Phytosociologie, Épiphyte, Néophyte, Phytocide, Phytosanitaire, Phytolacca, Bryophyte, Phytolithe
-phyt(o)- Phutón[59] Plante Phytothérapie, Phytosociologie, Épiphyte, Néophyte, Phytocide, Phytosanitaire, Phytolacca, Bryophyte
piézo Piézô Serrer, presser, étreindre Piézoélectricité, Piézographe, Piézomètre
-pithèque, pithéc- Pithekos Singe Anthropopithèque, Australopithèque, Cercopithèque, Pithécanthrope
-plan-, -planét-, -planct- Plánês, plagktós Errant, divaguant, instable Planète, Exoplanète, Interplanétaire, Planétarium, Planétologie, Aplanétisme, Plancton, Zooplancton, Phytoplancton, Bathyplancton
-plasie, -plasm-, -plast-, -plât- Plásis ; plásma ; plastós Façonnage, modelage ; ouvrage façonné ; façonné, modelé Aplasie, Néoplasie, Anaplasie, Dysplasie, Achondroplasie ; Plasma, Ectoplasme, Cataplasme, Cytoplasme, Plasmodesme, Toxoplasmose ; Chloroplaste, Plastique, Plastic, Plasticien, Plasturgie, Plastifier ; Plâtre, Emplâtre
-plec1, plect-1, -pl-[60], plex-1 Plékô[60] → plectós Tresser, entrelacer → Tressé, entrelacé, soudé Plectognathe, Plectenchyme
-plec2, plect-2, plex-2 Plếssô → plêgế ; plễtron Frapper → Coup ; plectre, aiguillon, dard, éperon, pointe de lance Apoplexie, Cataplexie, Symplectique, Plectoryncha, Plectranthe, Plectre, Plectridium, Plectrophane, Plectroptère
-ploïd- -plόos[32] (Notion de) Ploïdie Ploïdie, Triploïde, Tétraploïdie, Polyploïde, Euploïdie, Aneuploïdie
plouto- Ploutos Richesse Ploutocratie
-pné-, -pneu(m)(o)-, pneumat(o)- Pnéô → pneuma ; pneumôn Respirer → Air, souffle, esprit ; poumon Pneumatique, Pneumatologie, Pneumocéphale, Pneumatocèle, Pneumonie, Bronchopneumonie, Pneumocoque, Pneumothorax, Dipneuste, Enteropneuste, Apnée, Apnéiste, Dyspnée, Tachypnée, Eupnéique
pnict- Pnígô Étouffer Pnictogène, Pnicture, Pnictide
-pod(o)- Pous, podos Pied Podologie, Arthropode
poé-, -pée, -poi- Poiéô Faire Poésie, Épopée, Mélopée, Éthopée, Onomatopée, Pharmacopée, Prosopopée, Érythropoïèse, Chrysopée
polém- Polemos Guerre Polémique, Polémologie
-poli-, -pole Polis Ville, cité Politique, Lycopolis, Police, Métropole, Cosmopolitisme
poly- Polu- Plusieurs Polygone, Polyvalence, Polyester, Polyglotte, Polymère
presby- Présbus Ancien, vieillard Presbytère (Prêtre), Presbytie, Presbyacousie, Presbyopie, Presbyophrénie
proct(o)- Prôktós Anus Proctologie, Proctalgie, Ectoprocte, Proctorrhée, Opisthoprocte
prot(o)- Prôtos Premier Proton, Protéine, Prototype, Protozoaire, Protocole
pseud(o)- Pseudês Menteur, faux Pseudonyme, Pseudopode, Pseudo-alliage
-pside Háptô ; Hápsis Nouer, attacher, accrocher, toucher, atteindre ; nœud, liaison, arc, voûte du ciel, courbure voir -hapt(o)-
psych(o)- Psukhè Esprit, âme Psychiatre, Psychologie, Psychopathe
-ptèr(o)- Ptéron Aile Ptérodactyle, Coléoptère, Lépidoptère, Diptère, Hémiptère, Hélicoptère, Aptère
-ptos-, -ptot- Ptôsis ; ptôtos Chute ; tombé Ptôse, Asymptote, Apoptose
-pty- Ptúalon ; ptúsis Salive ; crachement, action de cracher, crachat Ptyaline, Ptyalisme, Aptyalisme, Ptyalagogue ; Hémoptysie
-pyg- Pugế Fesse Callipyge, Uropyge, Pygargue, Pygidium, Pygostyle, Pygocaule
-pyr(o)- Pur, -os Feu, de couleur rouge ou roussâtre Pyromane, Pyrotechnie, Pyrite, Pyroclaste, Pyracantha, Antipyrétique, Chalcopyrite, Empyrée, Pyrale, Pyrine, Pyridine, Pyridoxine
pyx(o)- Puxís Boîte (en buis), boîtier, coffret, petit vase, capsule Pyxide, Pyxis

R[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
-rama Horáô → hόrama Voir → Spectacle voir -orama
-(r)rhé(o)-, -rrh(é)e Rheô Couler Diarrhée, Logorrhée, Aménorrhée, Rhéostat, Catarrhe
rhin(o)- Rhis, rhinos Nez Rhinocéros, Rhinoplastie, Oto-rhino-laryngologie, Rhinite
-rhiz(o)- Rhiza Racine Rhizome, Rhizosphère, Mycorhize, Rhizopode
-rhod(o)- Rhodon Rose Rhodes, Rhododendron, Rhodium, Cynorrhodon
-rhomb(o)- Rhombos Losange Rhomboèdre, Rhomboplites, Rhombencéphale, Orthorhombique
-r(h)ynque, r(h)ynch- Rhúgkhos Bec, groin, museau Ornithorynque, Rhynchonelle, Rhynchocéphale, Rhynchophore, Amblyrhynque, Rynchite
-r(h)ythm- Rhuthmós Rhythme, mesure, cadence Rythme, Arythmie, Rythmique, Rythmicité
rib- Áraps, -abos Arabe, d'Arabie voir arab-

S[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
sapro-, -seps-, -sept-, Sếpô ; saprós ; sêps ; sếpsis ; sêptikós Pourrir ; pourri, moisi ; serpent venimeux (dont la morsure engendre la putréfaction), (sorte de ) lézard ; putréfaction ; qui engendre la putréfaction, qui aide à digérer Saprophage, Saprophyte, Saprophile, Sapropèle ; Seps ; Asepsie ; Septique1, Septique2, Antiseptique, Septicémie
sarco- Sarx, sarkos Chair Sarcophage, Sarcosine, Sarcome
-saur- Saura Lézard Saurien, Dinosaure, Plésiosaure, Stégosaure, Tyrannosaure, Ichthyosaure, Ptérosaure
scal- Skalênós Déséquilibré, qui penche, boiteux, oblique Scalène
-scaph- Skaphê Barque Scaphandre, Bathyscaphe
-scél-, -scèle, -skèle Skélos Jambe, jambage, bout pendant voir scol-2
-schiz(o)- Skhizeô Fendre, séparer Schisme, Schizophrénie, Schizocarpe, Schizotrope
schol-, scol-1, écol- Scholế Repos, temps libre, philosophie, méditation, école Scholie, Scolie1, Scolastique, Scoliaste, École, Scolaire
scia- Skiá Ombre Scialytique, Sciaphile, Écureuil
sclér-, squelet- Skellô ; Sklêrós ; skeletós Faire sécher, se dessécher ; sec, dur, âcre, âpre ; désséché Sclérose, Scléreux, Sclérodermie, Sclérenchyme, Scléroprotéine, Sclérotique, Scléral; Squelette, Squelettique
scol-1 Scholế Repos, temps libre, philosophie, méditation, école voir schol-
scol-2, -scél-, -scèle, -skèle Skélos ; Skoliós[61] ; Skốlêx[62] ; Skolúptomai Jambe, jambage, bout pendant ; tordu, tortueux, courbé ; ver de terre ; déchirer, arracher Orthoscélie, Triskèle, Triscèle ; Scoliose, Cyphoscoliose, Scolie2, Scolie3 ; Scolex, Scolécodonte, Scolecomorphidés, Scolécite ; Scolyte
scolopendr- Scolópendra[62], scolopendrion Scolopendre Scolopendre1, Scolopendre2
-scop- Skopeô Regarder, observer Télescope, Microscope, Stéthoscope, Oscilloscope, Périscope, Endoscope, Caméscope, Épiscopal, Cœlioscopie, Épidiascope
-seps-, -sept- Sếpô ; saprós ; sêps ; sếpsis ; sêptikós Pourrir ; pourri, moisi ; serpent venimeux (dont la morsure engendre la putréfaction), (sorte de ) lézard ; putréfaction ; qui engendre la putréfaction, qui aide à digérer sapro-
serpent Hérpô ; hérpês ; herpetón Se traîner, ramper ; dartre ; rampant, reptile, serpent voir herpé(t)-
-sial(o)- Síalon Salive Asialie, Sialagogue, Sialorrhée, Hypersialie, Sialophagie, Oligosialie, Sialadénite, Sialographie
-sidér(o)- Sideros Fer Sidérurgie, Sidérolithe, Sidérographie
-skèle Skélos Jambe, jambage, bout pendant voir scol-2
-some, -somat(o)- Sốmatos Corps Chromosome, Trypanosome, Ribosome, Liposome, Acrosome, Psychosomatique, Somatisation, Somatothérapie, Somatologie, Somatopsychique, Somatosensoriel, Somatotrope
-soph- Sophia Sagesse Philosophe, Sophisme, Sophistique, Anthroposophie
sparag-, sperg- Spargáô ; aspáragos ëtre gonflé (de lait, de sève, d'humeur...) ; asperge, jeune pousse Asparagus, Asparagine, Asparagusique, Asparaginase ; Asperge, Spergule, Spergulaire
sperg- Spargáô ; aspáragos ëtre gonflé (de lait, de sève, d'humeur...) ; asperge, jeune pousse voir sparag-
-sperm- Sperma Semence Sperme, Spermatozoïde, Angiosperme, Gymnosperme, Panspermie, Spermaceti
-sphère Sphaira Sphère Atmosphère, Hémisphère, Planisphère, Troposphère
-sphyg, -sphyx Sphúzô → sphúgmos ; asphuxía Être agité, palpiter → palpitation ; asphyxie Sphygmographe, Sphygmomanomètre, Asphygmie ; Asphyxie
spir-1 Speĩra Enroulement, spirale, repli d'un serpent Spire, Spirale, Spiroïdal, Spirifer, Spirille, Spirillose, Spirographe, Spirorbe, Spirobranche
-spir-2 Speiraía Spirée Spirée, Aspirine, Spirique
splén(o)-, spleen, splen- Splến Rate (organe) Splénique, Spleen, Splénectomie, Splénomégalie, Splendide
squelet- Skellô ; Sklêrós ; skeletós Faire sécher, se dessécher ; sec, dur, âcre, âpre ; désséché voir sclér-
-stal-, -stol-, épît- Stéllô → stolề ; stólos ; peristaltikós Préparer un voyage → équipement, ajustement, habillement, vêtement ; préparation, trajet, voyage, armée, appendice saillant ; qui comprime en se contractant Diastole, Systole ; Stolon, Épistolaire, Épître, Acrostole ; Péristaltique
-stas-, -stat-, ase Stásis ; ástatos ; diástasis → suffixe -ase Base, arrêt ; instable, incertain ; séparation → (suffixe servant à caractériser les) enzymes Métastase, Diastase, Iconostase, Statique, Électrostatique, Astate, Astatique ; Aldolase, Amylase, Anhydrase, ATPase, Bêta-lactamase, Catalase, Cellulase, Cholinestérase, Crotonase, Décarboxylase, Déshydratase, Déshydrogénase, Dismutase, Énolase, Fructokinase, Fumarase, Glucosidase, Hydratase, Hydrolase, Hexokinase, Intégrase, Invertase, Isomérase, Kinase, Luciférase, Lyase, Mutase, Neuraminidase, Oxygénase, Peptidase, Polymérase, Protéase, Phosphatase, Phosphorylase, Réductase, Sialidase, Transcétolase, Tautomérase, Transcriptase, Transférase
stég- Stegô Couvrir, recouvrir, cacher Stéganographie, Stégosaure
-stéré(o) Stereós Solide, ferme, dur, résistant Stéradian, Stéréoscopie, Stéréographie, Autostéréogramme, Stéréospondyle, Stéréotaxie, Astéréognosie
-sthén-, -sthèn- Sthénos Force, vigueur Asthénie, Neurasthénie, Disthène, Hypersthène, Asthénosphère, Démosthène, Antisthène
-sthén-, -sthèn- Sthénos Force, vigueur Asthénie, Neurasthénie, Disthène, Hypersthène
-stich-, -stique, stoch-, stœch- Steikhô → stíx,-ikhós ; stíkhos ; stókhos ; stoikheĩon Marcher en rang → Rangée de combattants ; rangée, ligne, vers ; cible, but ; petit trait aligné, caractère, élément Hémistiche, Acrostiche, Macrostiche ; Monostique, Distique, Stichomythie ; Stochastique ; Stœchiométrie
-stigmat- Stizô[63] → stĩgma, -atos Piquer, tatouer → piqûre, tacheture Stigmate, Stigmatiser, Astigmatisme1, Astigmatisme2
stoch-, stœch- Steikhô → stíx ; stíkhos ; stókhos ; stoikheĩon Marcher en rang → Rangée de combattants ; rangée, ligne, vers ; cible, but ; petit trait aligné, caractère, élément voir -stich-
-stol- Stéllô → stolề ; stólos ; peristaltikós Préparer un voyage → équipement, ajustement, habillement, vêtement ; préparation, trajet, voyage, armée, appendice saillant ; qui comprime en se contractant voir -stal-
-stom(a)- Stoma, -atos Bouche Stomatologie, Stomatite, Chrysostome
strab- Strábos[64] Tordu, qui a les yeux de travers, louche Strabisme, Strabon, Strabomètre, Strabotomie
strèphe Stréphô[64] Tourner, retourner, enrouler, tortiller, tordre Ommastrèphe, Stréphopode
streps-, strepto- Strépsis[64] ; streptós[64] Action de tourner, évolution, changement ; tourné, tressé, arrondi, docile Streptomycine, Streptocoque, Streptolysine, Strepsiptère
-strob- Stróbos[64] Tournoiement, tourbillon Stroboscopie, Strobophotographie, Strobile
-stromb- Strómbos[64] Tourbillon, toupie, fuseau, coquillage, conque marine, pomme de pin Strombus
-stroph-1 Strophế[64] Retournement Strophe, Apostrophe, Catastrophe, Anastrophe, Antistrophe, Épistrophe, Boustrophédon, Strophoïde, Géostrophique, Diastrophisme
-stroph-2 Strophós[64] Cordon, bandelette, ceinture Strophaire, Strophanthe
-strychn- Strúchnos Solanée (Datura...) Strychnine, Strychnos
-styl-1 Stũlos1 Colonne, poteau Péristyle, Stylométrie, Épistyle, Stylite
-styl-2 Stũlos2 Poinçon à écrire, stylet[63],[65] Stylographe, Stylet, Style, Styliste
-sy(n)-[66], syl-, sym-, syr-, sys- Sun Avec Syncrétisme, Synchrotron, Synergie, Synthèse, Syllabe, Symbiose, Symétrie, Symmachie, Symphonie, Syrrhapte, Synstylé, Syssitie, Système, Systole, Syzygie, Asymptote, Asynchrone

T[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
tachy- Takhus Rapide Tachycardie, Tachymètre, Tachyphémie
-tantal- Tláô ; Atlas, -ntos Supporter ; Titan Atlas voir atl-
-taphe Taphos Tombeau Épitaphe, Cénotaphe
télé- Têle Loin Télégramme, Télépathie, Télévision, Téléphone, Télescope, Téléguidage, Télécommande, Télémétrie, Télémesure, Téléobjectif
tél(é)(o)- Télos Achèvement, fin, accomplissement, but Téléologie, Téléonomie, Téléosaure, Télicité, Atélostéogenèse
temno- Temnô → Tomế ; ektomế Couper → Coupure ; ablation voir -tom-
-tène, -ténie Ténôn ; teínô tendon ; tendre, étendre, étirer Ecténie, Néoténie, Leptotène, Zygotène, Pachytène etc.
tétan- Teinô → Tonós ; tétanos Tendre → Ligament tendu, corde, tension, ton, son ; rigidité spasmodique, tétanos voir -ton-
tétra-, tra- Téttares, Tetra- Quatre Tétraèdre, Tétralogie, Tétragramme, Trapèze
-thana(to)- Thanatos Mort Euthanasie, Thanatologue
-théc-, -thécie Thếkê Armoire, boîte, coffre, écrin voir -thèque
-thé(o)- Theos Dieu Théologie, Athéisme, Panthéon
-thél- Thêlế ; thêlus Mamelon ; femelle Épithélium, Endothélial, Thélytoque, Thélygène
-thèque, -théc-, -thécie Thếkê Armoire, boîte, coffre, écrin Bibliothèque, Discothèque, Hypothèque, Pinacothèque, Logithèque, Spermathèque ; Bibliothécaire, Hypothécaire ; Apothécie
-thér(i)-, -thère, -thera Thêrion ; thêriakê ; thêrídion Bête sauvage ; bon contre la morsure des bêtes sauvages ; animalcule Panthère, Œnothère, Dinothérium, Megatherium, Ancylotherium, Baluchithérium, Hyracotherium, Indricothérium, Moeritherium, Aceratherium, Thérien, Euthérien, Pyrothérien ; Thériaque ; Theridion
-thérap- Therapeuô Prendre soin Thérapie, Thalassothérapie, Psychothérapeute, Phagothérapie
-therm- Thermos Chaud Thermes, Thermomètre, thermos, Thermidor, Isotherme
-threps- Trephô → trophế ; thrépsis Nourrir → Croissance, fait de (se) nourrir ; (action de) nourrir ou d'élever voir -troph-
-toco-, -tocie, -toque Tókos Action d’engendrer ou de mettre bas, accouchement, enfant, rejeton Tocophérol, Tocotriénol, Dystocie, Ocytocine, Thalassotoque, Potamotoque, Thélytoque
-toin-, -toni- Tonós Ligament tendu, tension, ton, son voir -ton-
-tom-, temno- Temnô → Tomế ; ektomế Couper → Coupure ; ablation Anatomie, Tome, Atome, Microtome, Épitomé ; Vasectomie, Gastrectomie, Lobectomie etc. ; Temnospondyle
-ton-, tétan-, -toin-, toni- Teinô → Tonós ; tétanos Tendre → Ligament tendu, corde, tension, ton, son ; rigidité spasmodique, tétanos Ton, Tonalité, Atonal, Tonique, Atonie, Tonus, Tonométrie, Tonomètre, Catatonie, Syntonie, Syntonique, Tonicardiaque, Tonifier, Oxyton, Paroxyton, Baryton ; Péritoine, Péritonite ; Tétanos, Tétanie
-top(o)- Topos Lieu Topologie, Topographie, Isotope, Utopie, Atopique
-toque Tókos Action d’engendrer ou de mettre bas, accouchement, enfant, rejeton voir -toco-
-tox(o)- Toxón ; toxicón Arc ; poisson dont on enduit une flêche Toxique, Toxine, Intoxication, Anatoxine, Atoxique, Toxoplasmose, Toxicodermie, Toxicose, Toxémie
-tra- Téttares, Tetra- Quatre voir tétra-
trach(y)- Trachús rude, raboteux, rocailleux, rugueux, inégal Trachée, Trachéotomie, Trachéophyte, Trachome, Trachure, Trachyte
trép- Trepô Tourner voir trop-
-trib(o)-, tryps- Tribô ; trĩpsis Frotter ; friction, frottement Diatribe, Tribade, Triboélectricité, Tribologie, Phléotribe, Trypsine
-trich(o)- Trix, -khos Poil, cheveu Tricholome, Trichocéphale, Trichome
trop-, tryp-, trép-, troph-1 Trepô, trupaô Tourner Tropisme, Tropique, Troposphère, Héliotrope, Psychotrope, Apotropaïque ; Trypanosome ; Trépan, Trépanation, Atropine ; Trophée
-troph-2, -threps- Trephô → trophế ; thrépsis Nourrir → Croissance, fait de (se) nourrir ; (action de) nourrir ou d'élever Atrophie, Hypertrophie, Eutrophisation, Oligotrophe, Trophique, Autotrophe, Hétérotrophe, Cæcotrophie, Trophallaxie, Dystrophie, Algodystrophie, Lipodystrophie, Leucodystrophie ; Athrepsie
tryp- Trupaô Tourner voir trop-
tryps- Tribô ; trĩpsis Frotter ; friction, frottement voir -trib(o)-
-typ(o)- Tupos Modèle, caractère Typologie, Typographie, Prototype

U[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
-ur-1, -urie Oúron Urine Urologie, Uroscopie, Urochrome, Urobiline, Uromètre, Urètre, Uretère, Urodynie, Anurie, Dysurie, Pollakiurie
-ur-2 Ourá Queue voir -our-
-urgie-[34] Ergon Travail voir -erg(o)-

X[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
xanth(o)- Xanthos Jaune Xanthine, Xanthome, Xanthinurie, Xanthopsie
xén(o)- Xénos Étranger Xénophobe, Xénophile, Xénélasie, Euxin, Xénarthre, Axénique, Axénisation
-xér(o)- Xerós Sec Xérographie, Xérophtalmie, Phylloxéra, Xérophile, Xérophyte
xyl(o)- Xúlon Bois Xylophone, Xylophage, Xylographie

Z[modifier | modifier le code]

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
-zo(o)- Zôon Animal Zoo, Zoologie, Zoophilie, Protozoaire, Zoonose, Zoé, Azote, Azoïque1, Azoïque2, Azoospermie, Spermatozoïde, Blastozoïde, Anthérozoïde, Gastrozoïde, autres dérivés de -zoïde
-zéo-, -zém- Zéô → Eczéô Bouillir → Faire bouillir, fourmiller Azéotrope, Zéolithe, Eczéma
-zyg(o)-, -zygom-, zeug- Zugon, zúgôma, zeûgma Joug, jonction, lien, liaison Homozygote, Hétérozygote, Syzygie, Zygomatique, Zygomorphie, Zygoptère, Azygos, Zygodactyle, Azygos, Zeugma (stylistique)
-zym-, -zyt- Zúmê[67] ; Zũthos Levain ; bière d'orge fermentée Azyme, Enzyme, Coenzyme, Lysozyme, Abzyme, Zythum, Dizythum

Quelques ouvrages de référence[modifier | modifier le code]

  • Anatole Bailly, DICTIONNAIRE GREC-FRANÇAIS, Librairie Hachette, Paris, 1950, 2231 p. Une version abrégée est consultable en ligne (ici ou ) ou peut être téléchargée au format pdf (188 Mo).
  • François Balsan, ÉTUDE MÉTHODIQUE DU VOCABULAIRE LATIN-FRANÇAIS, Librairie Hatier, Paris, 1935, XXIV-378 p. ASIN : B003PWGQ8U. L'ouvrage peut être téléchargé au format pdf non indexé (149 Mo). Pour une recherche indexée (plein texte), utiliser plutôt cette page.
  • Oscar Bloch et Walther von Wartburg, DICTIONNAIRE ÉTYMOLOGIQUE de la LANGUE FRANÇAISE, troisième édition, Presse Universitaires de France, Paris, 2008, 682 p. (ISBN 978-2-13-056621-2) ; il s'agit d'une version très abrégée du FRANZÖSISCHES ETYMOLOGISCHES WÖRTERBUCH : Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes, R. G. Zbinden, Basel, 1922-1967, In-4° (26 cm) (notice BnF n° FRBNF33220640)
  • Michel Bréal et Anatole Bailly, DICTIONNAIRE ÉTYMOLOGIQUE LATIN, Librairie Hachette, Paris V, 1885, 463 p. L'ouvrage peut être consulté en ligne ou téléchargé au format pdfnon indexé (15 Mo) à la même adresse. Pour une recherche indexée (plein texte), utiliser plutôt cette page
  • Pierre Chantraine, DICTIONNAIRE ÉTYMOLOGIQUE DE LA LANGUE GRECQUE : Histoire des mots, Éditions Klincksieck, Paris, 1977, 1387 p.. Réédition en 2009 (ISBN 2252036818) ; version au format *.pdf non indexé (69 Mo) téléchargeable ici.. Pour une recherche indexée (plein texte), utiliser plutôt cette page.
  • Alfred Ernout et Antoine Meillet, DICTIONNAIRE ÉTYMOLOGIQUE de la LANGUE LATINE : Histoire des mots, Librairie C. Klincksieck, Paris VII, 1967, 828 p. L'ouvrage peut être téléchargé en version *.pdf (99 Mo) à cette adresse  !
  • Félix Gaffiot, DICTIONNAIRE LATIN FRANÇAIS, Hachette, Paris, 1934, 1728 p., (ISBN 2-01-000535-X). Une version numérisée (scan) et indexée par initiale peut être consultée en ligne à cette adresse.
  • Julius Pokorny, INDOGERMANISCHES ETYMOLOGISCHES WÖRTERBUCH, 1959, 2 Bde. Francke, Bern/München 1947-66 (1.Aufl.). 2005 (5.Aufl.) (ISBN 3772009476). Une nouvelle édition, augmentée et révisée {AN ETYMOLOGICAL DICTIONARY of the PROTO-INDO-EUROPEAN LANGUAGE : A Revised Edition of Julius Pokorny’s Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, French & European Publications 1969 (ISBN 0-8288-6602-3)}, réalisée en 2007 (3430 pages) par dnghu.org, est consultable en ligne ici ou (17 Mo)
  • Alain Rey, DICTIONNAIRE HISTORIQUE DE LA LANGUE FRANÇAISE, Le Robert, Paris, 2011 (ISBN 978-232-100013-6).
  • Trésor informatisé de la langue française, consultable en ligne.

Notes[modifier | modifier le code]

  1. a et b Pour Pierre Chantraine, ἀκμή et ἄκρος sont de la même famille. Voir son dictionnaire (page 43, article ἀκ, ἀκή, ἀκίς, ἄκων, ἄκαινα, ἄκανος, ἄκρος et ἀκμή)
  2. À la différence de Pierre Chantraine, le linguiste Julius Pokorny estime, dans son dictionnaire (page 66, article ak̂ri-, ak̂ro-), que ἀκρίς, -ίδος est apparenté à ἄκρος, et serait la contraction de ἀκροβατοῦσα.
  3. Pour Julius Pokorny, ἄκρος dérive de la racine indo-européenne ak̂ri-, ak̂ro- dont dérive aussi l'adjectif latin ācer qui a donné le français âcre. Voir le dictionnaire de Julius Pokorny (page 66, article ἀκ-)
  4. a, b, c, d et e Julius Pokorny (article u̯er-1, page 3336) rattache à la même racine indo-européenne u̯er-1 le verbe grec ἀείρω (qui se contracte en αἴρω), ἀήρ, ἄορ, ἀορτή, ἀρτηρία et αὔρη
  5. a et b Pierre Chantraine écrit, à propos d' ἄξιος, qu'il est rapproché avec raison du verbe ἄγω au sens de « peser ».Voir son dictionnaire (page 94, article ἄξιος, et page 18, article ἄγω)
  6. a, b et c ἀγωγός, ἀγών, ἀγωνία et aussi ἀξιός sont clairement de la même famille que ἄγω. Voir le dictionnaire de Pierre Chantraine (p. 17-18, article ἄγω)
  7. a et b Pierre Chantraine estime qu'un rapport entre ἄγω (pousser, mener, conduire) et ἄξων (axe de roue, essieu) est possible, mais non évident. Voir son dictionnaire (page 94, article ἄξων, et page 18, article ἄγω)
  8. Le mot grec στρατηγός dériverait soit de ἄγω, soit de ἡγέομαι (voir la racine -hégé-) ; Anatole Bailly ne tranche pas ; quant à Pierre Chantraine, il semble, avec Cornelis Jord Ruijgh [Études § 97], plutôt en faveur de ἄγω, et parle de concurrence... Voir le dictionnaire d'Anatole Bailly, page 1799 (article στρατηγός) ; voir aussi le dictionnaire de Pierre Chantraine, page 17 (article ἄγω) et page 405 (article ἡγέομαι)
  9. a, b, c, d et e Le η (êta) placé devant γορί... ou γορι... dans les mots grecs ἀλληγορία, κατηγορία et παρηγορικός (devenu un é dans les mots français qui en sont dérivés), provient de la contraction de la dernière voyelle, ο ou α du préfixe ἀλλο, κατα ou παρα, avec la première voyelle α de la racine γορά
  10. a et b Dans son dictionnaire (p. 15, article ἀγρός), Pierre Chantraine indique que ἄγριος est un dérivé de ἀγρός.
  11. a, b, c, d et e Le nom masculin onagre (âne sauvage également nommé hémione) vient du grec ὄναγρος tandis que le nom féminin onagre (plante aussi appelée œnothère) vient du grec ὀνάγρα. Cette ressemblance phonétique assez inattendue s'expliquerait ainsi : le mot grec οἰνοθήρας (formé de οἶνος, vin et de θήρας, bêtes sauvages), qui signifie "qui enivre les bêtes sauvages", désigne l' œnothère (nom savant de l' onagre), plante dont les anciens, qui appelaient aussi cette plante herbe-aux-ânes, auraient constaté que sa racine, infusée dans du vin, permettait d'apprivoiser les bêtes sauvages telles que les hémiones ou onagres.
  12. De nombreux mots français (agricole, agriculture, agreste, agraire, pérégrination, pérégriner, pèlerin, etc.) dérivent de la racine latine apparentée agro-, tirée du nom ager, -gri. Voir Julius Pokorny, page 27, article aĝ-ro-s
  13. Le pronom réciproque est présenté ici à l'accusatif masculin pluriel ἀλλήλους car il ne lui correspond aucun nominatif !
  14. a et b Le pronom réciproque ἀλλήλους et l'adjectif ἆλλος sont de la même famille.
  15. a et b Pierre Chantraine et Anatole Bailly indiquent que ἀγκών, ἄγκυρα et ἀγκύλος sont dérivés de ὄγκος.
  16. les mots français angine, angor, angoisse et angle dérivent du verbe latin ango (serrer la poitrine, étrangler) qui, d'après Julius Pokorny (page 121, article anĝh-) provient, comme ἄγχω et ἀγχόνη, du radical indo-européen anĝh-.
  17. a, b et c Le préfixe ἀρχι- et les noms ἀρχή et ἀρχός sont tous apparentés et dérivent du verbe ἄρχω, commander
  18. a, b et c Les mots ἀριθμός (nombre), ἄρθρον (articulation) et ἅρτιος (pair) sont apparentés car ils dérivent tous les trois du verbe ἀραρίσκω (ajuster, adapter, emboîter)
  19. Le sanscrit आत्मन् (âtman, respiration, âme, essence) a la même origine indo-européenne que le grec ἀτμός (âtmos, souffle) et que l'allemand atmen (respirer)
  20. a et b Pierre Chantraine évoque le rapprochement éventuel entre les deux mots βαλανεύς (balaneús), garçon de bain et βάλανος (bálanos), gland en écrivant : "On pourrait risquer alors cette hypothèse : βάλανος désigne toute espèce de verrou ou de cheville. Bien que les baignoires les plus anciennes ne semblent pas comporter de trous d'écoulement, on peut imaginer que βαλανεύς serait dérivé d'un *βάλανος désignant la cheville bouchant le trou d'une baignoire. Cette hypothèse trouverait une confirmation dans le terme βαλανειόμφαλος" (que Bailly, traduit par qui a un renflement au milieu)
  21. Les mots latins balineum et balneum sont empruntés au grec βαλανεῖον (voir #AEAM page 65 ) ; ils ont généré à leur tour les mots français de la famille de bain tels que bain, baigner, baignade, baigneur, baignoire et aussi bagne (par l'intermédiaire de l'italien bagno).
  22. a, b et c Les mots grecs βᾶρος (pesanteur, poids) et βαρύς (lourd), et peut-être aussi ὕβρις (excès) sont apparentés au radical indo-européen gu̯er-, gu̯erə-, gu̯erəu-, gu̯erī- qui a donné aussi, entre autres, le latin gravis (et ses dérivés français grave, gravement, aggraver (mais non graver !), grief, grièvement, gravité, gravitation, gravitationnel, gravimétrie, gravisphère, gravifique, gravitaire, gravide, gravidité, gravidique, grever) ainsi que l'allemand Krieg (guerre) (qui nous a fourni le mot franco-allemand Kriegsspiel). Voir l'Indo-European Lexicon de Jonathan Slocum
  23. a et b Les deux mots βάθος et βένθος sont clairement apparentés (racine indo-européenne gu̯ā̆dh-)
  24. a et b Les deux mots βόμβος et βόμβυξ pourraient être apparentés
  25. a et b Selon Anatole Bailly, le mot χάος, au sens de masse confuse, résulte d'une fausse dérivation du verbe χέω, qui signifie verser, répandre
  26. L'origine du mot n'est pas bien établie : alchimie dérive du mot arabe الكيمياء, al-kīmiyāﺀ, qui pourrait provenir, — soit du grec χυμεία, chymeía (mélange de liquide), dérivé de χυμός, chymós, — soit du copte ⲬⲀⲘⲈ, kʰamē (noir), qui dérive du moyen égyptien
    q
    m
    t
    O49
    , ḳm.t, qui désigne la terre noire et l'Égypte. Voir ici quelques explications
  27. Pierre Chantraine écrit dans son dictionnaire (page 561, article κόμη) : On a supposé que κόμη par opposition avec θρίξ, τρίχες signifierait « des cheveux soignés », et serait issu de κομέω « soigner ».
  28. a, b et c Pierre Chantraine écrit dans son dictionnaire (article κυβιστάω, page 594) : Frisk se demande si κυβιστάω ne serait pas tiré de κύβος « rouler comme un dé », ce qui n'est pas impossible.
  29. Le mot κύβη (kúbê), tête, n'est pas connu directement. Certains grammairiens grecs l'ont seulement évoqué comme une origine possible du verbe κυβιστάω (kubistáô), culbuter, plonger. Voir Pierre Chantraine (articles κυβιστάω, page 594 et 2 κύμβη, page 599)
  30. Dans leur dictionnaire (page 148, article lăcrimă), Michel Bréal et Anatole Bailly écrivent : Lacrima n'est pas d'origine latine : c'est la copie du grec δάκρυμα, avec changement de genre, comme cela arrive fréquemment dans les substantifs empruntés à une langue étrangère. Le changement en féminin a été sans doute déterminé par la finale a du mot grec. A leur tour, Alfred Ernout et Antoine Meillet, dans leur dictionnaire (page 148, article lacruma {lacrima}), estiment, après avoir rappelé l'opinion de Bréal et Bailly, que le mot latin lacruma ... est un emprunt fait d'abord par la langue poétique au grec δάκρυμα, dérivé de δάκρυω (dácruô). Le passage du δ (delta) de δάκρυμα au l de lacruma est analogue à celui qui fait passer de Ὀδυσσεύς (Odusseús) à Ulysses.
  31. δαισία (daisía) n'est pas attesté à l'état de mot isolé mais seulement comme élément de divers mots composés : γαδαισία, πανδαισία, γαμοδαισία, θεοδαισία. Voir le dictionnaire de Pierre Chantraine (page 247, article δαίομαι)
  32. a, b et c La racine -πλόος n'existe pas en grec ; c'est une formation savante obtenue par haplologie, à partir de la terminaison commune aux deux mots grecs ἁπλόος (simple) et διπλόος(double), et qui sert à former des mots exprimant divers aspects de la Ploïdie. Voir à ce sujet Ploidy
  33. a et b Les mots δόγμα et δόξα sont apparentés et dérivent du verbe δοκέω, sembler, paraître, penser, croire, juger, décider
  34. a et b Le u du suffixe -urgie s'explique, à côté du suffixe -ergie, par un mécanisme phonétique bien connu en grec ancien : quand, dans un mot composé, le premier terme se termine par un omicron (ο, o) tandis que le second terme commence par un epsilon (ε, é), le contact (hiatus) de ces deux voyelles se transforme systématiquement, par contraction, en la diphtongue ου (ou) (qui, dans les mots français qui en dérivent, se transcrit par la simple voyelle u). Exemple : les mots σίδηρος (sídêros, le fer) et ἔργον (érgon, le travail) forment le mot composé σιδηρουργός (sidérourgόs, forgeron) dont dérivent les mots français sidérurgie et sidérurgiste
  35. a, b et c Le botaniste Carl von Linné a nommé les trois genres Erodium, Geranium et Pelargonium d'après la forme de leurs fruits, comparables à de longs becs d’oiseau. Les termes scientifiques Erodium, Geranium et Pelargonium évoquent ainsi respectivement le héron (du grec ἐρῳδιός), la grue (du grec γέρανος) et la cigogne (du grec πελαργός)
  36. a et b Le terme chimique Ester est considéré comme la contraction du mot allemand Essigäther, qui signifie éther acétique
  37. a, b, c et d Il existe en grec deux mots φάσις (phásis) d'origine et de sens distincts : — φάσις, dérivé du verbe φαίνω, est utilisé au sens de lever d'une étoile, phase de la lune, délation et se rattache donc à la racine -phan- ; — φάσις, dérivé du verbe φημί, est utilisé au sens de parole, déclaration, rumeur, décision et se rattache donc à la racine -phas2. En outre, le mot Φᾶσις (avec un Φ majuscule) désigne le fleuve Phase dont dérive l'adjectif Φασιανός qui désignait les riverains (Φασιανοί) de ce fleuve ainsi que l'oiseau du Phase (Φασιανός) qui n'est autre que notre Faisan dont l'étymologie le rattache à cet adjectif !
  38. a, b, c et d La famille du verbe grec φαίνω est riche de nombreux dérivés (voir, dans le dictionnaire de Julius Pokorny, l'article φαίνω, pages 1170-1172) dont proviennent de nombreux mots français ; voir les racines fant-, -phan-, -phas-1 et -phén(o)-
  39. Julius Pokorny indique dans son dictionnaire (page 1008, article glei-) que le mot latin glus (dont dérivent les mots français glu, gluant et glutineux) provient du même radical indo-européen glei- que les mots grecs γλία, γλοιός et γλίσχρος
  40. a et b Pierre Chantraine écrit dans son dictionnaire (page 827, article ὄρπηξ), à propos de ὄρπηξ : Frisk... part de ἕρπω, pose un dérivé *ὄρπος et accepte le sens de « ce qui rampe, se glisse » en évoquant un mouvement lent qui s'étire sur le sol.
  41. Le grec ὑβριδα n'est pas attesté, mais le latin ibrida qui désigne un hybride, et notamment un croisement de truie et de sanglier a été écrit hybrida dans les meilleurs manuscrits d'Horace et de Valère Maxime, cette graphie ayant, selon Pierre Chantraine, "sans doute été influencée par un faux rapprochement littéraire avec ὕβρις, ὕβρισμα" (outrage, violence). Voir son dictionnaire (page 302, article hybrida).
  42. a et b D'après Pierre Chantraine, certains philologues, comme le suédois Hjalmar Frisk et l'allemand Hans Lamer, considèrent que les deux mots ὑμήν (humến) sont de même origine, le second (le cri) étant une sorte de plaisanterie rituelle. Voir dans son dictionnaire (page 1156, articles 1 ὑμήν et 2 ὑμήν)
  43. a, b et c Pour sa conjugaison, le verbe irrégulier ὁράω (horáô, je vois) emprunte diverses racines : au futur, il devient ὄψομαι (όpsomai), à l'aoriste, εἶδον (eídon) et au parfait, ἑώρακα (heốraka) ; or ὄψομαι a le même radical que ὄψ, εἶδον le même radical que εἰδός, et ἑώρακα le même radical que ὅραμα. Ainsi le verbe ὁράω a le même comportement que le verbe français « aller », qui présente aussi trois formes de radicaux différents : je vais, j'irai et j'allais.
  44. ἴον, -όντος est le participe présent du verbe εἶμι, aller
  45. Le mot Lallation n'est pas de la même famille : il vient du verbe latin lallare qui signifie : chanter pour endormir les enfants.
  46. a et b Les mots λήθη et λανθάνω sont clairement apparentés
  47. latent est l'adjectif français dérivé du participe présent latens du verbe latin lateo qui, selon le dictionnaire de Julius Pokorny (page 1844, racine lā-2), dérive de la même racine indo-européenne lā- que le verbe grec λήθω (dont dérive λήθη), variante du verbe grec λανθάνω.
  48. Le mot Léthal, ainsi que tous les mots apparentés (létal, léthalité, léthifère), ne sont pas de la même famille que λήθη (Lếthê) : ils dérivent du mot latin letum, qui signifie mort !
  49. a, b, c et d μοναχός (monachós) dérive bien sûr de μόνος (monos) !
  50. a et b Les mots μύωψ et μυστήριον sont tous les deux dérivés du verbe μύω, se fermer, être clos
  51. L'emploi du mot grec μυτίλος (mutílos), au sens de moule, dont dérivent quelques mots français commençant par la racine mytil(i)-, est, selon le dictionnaire d'Anatole Bailly (page 1309, article μυτίλος), clairement dérivé de μῦς.
  52. Pierre Chantraine explique dans son dictionnaire (page 725, article μῦς) : L'emploi de μῦς pour un mollusque est une innovation du grec, tandis que celui au sens de muscle se retrouve dans d'autres langues indo-européeennes... d'après la forme et le mouvement des muscles, notamment dans le bras.
  53. Alain Rey écrit dans son dictionnaire (article PHTALIQUE) : "adj. est tiré, d'après l'anglais phtalic, de la syllabe phta- de naphtalène (1869), à propos de dérivés du naphtalène ◇ Même origine pour PHTALÉINE n. f. (1874) ces deux termes de chimie ayant des utilisations techno-industrielles".
  54. Le mot latin lympha (source, eau transparente) dérive du mot grec νύμφη. Michel Bréal et Anatole Bailly estiment, dans leur dictionnaire (pages 176-177, article lympha) qu'il est "possible que lympha, qui est un mot emprunté du grec, soit déjà arrivé à Rome sous la forme λύμφη".
  55. a, b et c Pour Anatole Bailly comme pour Pierre Chantraine, ὀφθαλμός et ὄμμα sont clairement apparentés à ὄψ. Voir le dictionnaire de Pierre Chantraine (page 811, article ὄπωπα, ὄψομαι, ὄψ et ὤψ)
  56. πανακής est formé du radical παν (voir --pan-) et ἄκος (ákos), remède
  57. φαισία (phaisía) n'est pas attesté à l'état de mot isolé mais seulement comme élément de divers mots composés de la famille de φημί : ἀφασία, πολυφασία. Voir le dictionnaire de Pierre Chantraine (pages 1195-1196, article φημί)
  58. Pierre Chantraine, dans son dictionnaire (article φέναξ, page 1187), évoque une étymologie plausible proposée par Walther Prellwitz (1892 et 1905) et à laquelle il semble souscrire : φέναξ serait la prononciation populaire de φαίναξ, dérivé de φαίνομαι « (n') avoir (que) l'apparence ». Il se rattacherait donc à la racine -phan-. Mais Anatole Bailly est plus réticent et écrit que le rapprochement avec φαίνω présente des difficultés.
  59. a, b et c Pour Pierre Chantraine comme pour Anatole Bailly, les deux mots φύσις (phúsis) et φυτόn (phutón) sont clairement apparentés et dérivent tous deux du verbe φύομαι (phúomaï), croître, pousser
  60. a et b De très nombreux mots français (pli, plier, ployer, ploiement, plisser, plissement, plexus, plexiglas, appliquer, amplectif, amplexion, application, applicatif, complexe, complexer, décomplexer, compliquer, complexité, complexification, complice, complicité, complication, expliquer, explication, explicite, expliciter, explicitation, exploit, exploiter, exploitation, déployer, déploiement, duplex, duplexeur, duplicité, duplicata, implexe, impliquer, implicite, emploi, emplette, employer, employé, perplexe, perplexité, redéploiement, réplication, simplex, simplicité, souplex, multiplexage, perplexe, perplexité, réplique, réplication, reploiement, souple, souplesse, supplier, supplice, supplicier, supplique, supplication, triplex, triplicité, multiplicité, multiplication, démultiplication, surmultiplication, simplicité...), où l'on reconnaît la racine -pl- ou ses variantes -plic-, plex et -plique, dérivent des verbes latins plicāre (plier, replier) et plectere (entrelacer, tresser, enlacer, embrasser, inclure) qui, d'après Julius Pokorny (page 2414, article plek̂-) proviennent, comme le verbe grec πλέκω (plier), de la racine indo-européenne plek̂- mais ne dérivent pas directement de lui !
  61. Pierre Chantraine estime, dans son dictionnaire (p. 1025, article σκώληξ) que les mots σκέλος, σκολιός, σκώληξ et σκωλύπτομαι sont apparentés.
  62. a et b Les mots grecs σκολόπενδρα (skolópendra) et σκολοπένδριον (skolópendrion), dont dérivent respectivement les mots français scolopendre (arthropode) et scolopendre (fougère) sont bien, selon Anatole Bailly et Pierre Chantraine, des mots apparentés ; en revanche, ils ne semblent pas du tout être de la même famille que σκέλος (skélos), σκολιός (skoliós), σκώληξ (skôlêx) etc.. Voir Pierre Chantraine (p. 1020, article σκολόπενδρα)
  63. a et b Au radical indo-européen (s)teig- dont dérive le grec ancien στίζω (stizô), piquer, correspond aussi (voir à ce sujet Julius Pokorny, page 2926, radical (s)teig-), les mots latins instigo (exciter, stimuler), distinguo (séparer, diviser, distinguer, nuancer, diversifier) et stinguo (éteindre que Julius Pokorny explique en allemand : Auseinanderstochern der brennenden Scheite, c'est-à-dire dislocation des braises avec un pique-feu !), et leurs dérivés (qui ont à leur tour engendré de nombreux mots français tels que : instinct, instinctif, distinguer, distinction, extinction, extincteur, éteindre, instigation, instigateur), ainsi que les mots anglais sting (piquer), stake (pieu) et stick (bâton) (qui a produit les mots français stick, astic, étiquette qui a engendré à son tour ticket en repassant par l'anglais), le francique stakka (qui a donné, attacher et estaque, et aussi estacade, après passage par l'italien ou l'espagnol), et l'allemand stechen (piquer) et stecken (ficher, placer, mettre). Par ailleurs Félix Gaffiot, (page 1479, article stĭmŭlus) rapproche le grec στίζω du mot latin stimulus (aiguillon) qui a donné en français stimuler, stimulus, stimulation, stimulant, mais Julius Pokorny, (page 2931, radical (s)tei-) ne confirme pas ce point de vue car il rattache les mots latins stimulus et stilus à un autre radical indo-européen (s)tei-, pourtant proche (du double point de vue du sens et de la phonétique). Enfin, toujours à propos de di-stinguo et de stinguo, François Balsan (page 207, articles in-stigare et di-stinctio) précise qu'il faut bien distinguer le verbe stinguo préfixé par di- dans le verbe di-stinguo, du verbe stinguo (au sens tardif d'éteindre ; voir ci-dessus)
  64. a, b, c, d, e, f, g et h Les sept mots στραβός, στρεπτός, στρέψις, στρόβος, στρόμβος, στροφή et στρόφος sont tous dérivés du verbe στρέφω qui signifie tourner, retourner, enrouler
  65. στῦλος, pris au sens de poinçon à écrire, stylet vient d'une confusion faite par les grecs d'Alexandrie qui ont rapproché par erreur le latin stilus (épieu, stylet, style) du grec στῦλος (colonne, poteau). Le latin stilus et le grec στῦλος sont issus de deux racines indo-européennes distinctes : (s)tei- pour stilus et st(h)̈āu-, st(h)ū- pour στῦλος. Voir dans le dictionnaire de Julius Pokorny les articles (s)tei- (page 2931) et st(h)̈āu-, st(h)ū- (page 2912). Les mots français qui résultent de cette confusion proviennent bien du latin stilus, mais leur orthographe avec un y vient de ce faux rapprochement avec le grec στῦλος !
  66. voir ici (note) les modifications du préfixe syn- quand il est suivi par certaines consonnes (b, l, m, p, r, s et z)
  67. Les mots français jus, juteux, juter, court-jus, tire-jus et verjus proviennent du latin jus issu, selon Julius Pokorny (voir ici) comme ζύμη et ζύθος de la racine indo-européenne ieu-

Notes et références[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :