RRRrrrr!!!

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
RRRrrrr!!!
Titre original RRRrrrr!!!
Réalisation Alain Chabat
Scénario Maurice Barthélemy
Alain Chabat
Marina Foïs
Pierre-François Martin-Laval
Jean-Paul Rouve
Sociétés de production Chez Wam
StudioCanal
Les Robins des Bois Airlines
TF1 Films Production
Pays d’origine Drapeau de la France France
Genre Comédie
Durée 98 minutes
Sortie 2004

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

RRRrrrr!!![1] est un film français d'Alain Chabat sorti en 2004.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Il y a 35 000 ans, à l'âge de pierre, deux tribus voisines vivaient en paix… à un cheveu près. Pendant que la tribu des Cheveux Propres coulait des jours paisibles en gardant pour elle seule le secret de la formule du shampooing, la tribu des Cheveux Sales se lamentait.

Son chef décida d'envoyer un espion pour voler la recette. Mais un événement bien plus grave allait bouleverser la vie des Cheveux Propres : pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, un crime venait d'être commis. Comment découvrir son auteur ?

Au temps des mammouths commence la première enquête policière de l'Histoire.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Drapeau de la France France : Mars Distribution
Drapeau : Québec Québec : Christal Films

Distribution[modifier | modifier le code]

Dates de sortie[modifier | modifier le code]

Information icon with gradient background.svg Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section proviennent de la base de données IMDb.

Titre et date de sortie par pays
Pays Titre Dates
Drapeau de la Russie Russie Миллион лет до нашей эры (en français : Un million d'années avant notre ère)
Drapeau de la Belgique Belgique RRRrrrr!!!
Drapeau de la France France
Drapeau de la Turquie Turquie
Drapeau de la Slovénie Slovénie
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas RRRrrrr!!!
Drapeau de la Grèce Grèce Γκρρρ!!! Προϊστορικά Εγκλήματα (Grrrrr!!! Proistorika eglimata)
Drapeau de la Pologne Pologne RRRrrrr!!!
Drapeau des Émirats arabes unis Émirats arabes unis
Drapeau de la République tchèque République tchèque RRRrrrr!!!
Drapeau du Portugal Portugal
Drapeau de la Thaïlande Thaïlande อาร์ร์ร์! ไข่ซ่าส์! โลกา ก๊า ก ...!
Drapeau du Brésil Brésil RRRrrr!!! Na Idade da Pedra (São Paulo)
Drapeau de l'Espagne Espagne ¡¡¡Caverrrrnícola!!!

Autour du film[modifier | modifier le code]

Broom icon.svg
Les sections « Anecdotes », « Autres détails », « Le saviez-vous ? », « Citations », etc., peuvent être inopportunes dans les articles (indiquez la date de pose grâce au paramètre date).
Pour améliorer cet article il convient, si ces faits présentent un intérêt encyclopédique et sont correctement sourcés, de les intégrer dans d’autres sections.
  • Il fut tourné aux Rives et Saint-Jean-de-la-Blaquière dans l'Hérault, ainsi qu'à Nimes dans le Gard.
  • Le film est considéré comme un échec commercial, malgré plus d'un million et demi d'entrées.
  • Le film a été doublé en thaï ; il rejoint ainsi la petite vingtaine de films français ayant eu ce privilège.
  • Comme le film se déroule à l'âge de pierre, tous les membres de la tribu des Cheveux Propres (hommes et femmes) s'appellent « Pierre ». Dans la traduction anglaise, les hommes de la tribu des Cheveux Propres s'appellent tous « Adam » et les femmes de la tribu des Cheveux Propres s'appellent toutes « Ève » (cela dit, le sous-titrage anglais indique que les hommes de la tribu des Cheveux Propres s'appellent tous « Stone »).
  • Pendant la partie de « biche-volley », on peut entendre la chanson Monday to Sunday de Superbus dont la chanteuse est Jennifer Ayache la fille de Chantal Lauby de Les Nuls. La chanson fut créée spécialement pour la bande originale du film. Elle figure également sur la réédition de l'album Pop'n'Gum de Superbus.
  • L'introduction fait référence à la bataille d'Hamburger Hill.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Liens externes[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Le titre du film s'écrit avec 3 capitales, 4 minuscules et 3 points d'exclamation. Dans le making of disponible sur le DVD du film, Alain Chabat insiste pour que cet ordre soit respecté.
  2. (en) Dates de sortie, sur l'IMDb
  3. le guérissologue