Prénom mixte

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Un prénom mixte est un prénom pouvant, avec la même prononciation, être porté tant par une personne de sexe féminin que masculin ; on utilise aussi le terme de prénom androgyne. Si, outre l’homophonie, on a également homographie, on parle alors de prénom épicène.

Liste des prénoms mixtes en français[modifier | modifier le code]

La liste ci-dessous rassemble l'ensemble des prénoms mixtes de langue française.

Prénoms mixtes épicènes (invariables en genre)[modifier | modifier le code]

Prénoms courants[modifier | modifier le code]

Alex, Ange, Camille, Céleste, Charlie, Claude, Dany, Dominique, Jackie, Leslie, Lou, Maxime, Morgan, Sacha (ou Sasha, Sascha), Yannick.

Cas particuliers :

  • Alexis est un prénom masculin mais féminin aux États-Unis ;
  • Anne est en général féminin, mais a été employé au masculin dans le passé, rarement de nos jours ;
  • Brice est un prénom masculin, mais il est mixte dans les pays de langue anglaise ;
  • Au Québec, le prénom Chantal est devenu mixte avant de se masculiniser. Ainsi, il n'est pas rare de rencontrer cette graphie au féminin : Chantale ;
  • Eléonore est féminin en France mais masculin en Allemagne (le féminin est Eleonora) ;
  • Hippolyte est un prénom masculin, et très rarement féminin[1] ;
  • Si Jackie est mixte, Jacky est un prénom masculin, et très rarement féminin ;
  • Jean est masculin, mais en anglais, Jean (en) est un prénom féminin, dont la forme masculine est John. Jeanne se dit plus généralement Joan, telle Jeanne d’Arc, traduit par Joan of Arc ;
  • Morgan est masculin en français, mixte en anglais et en breton (le féminin est plus souvent Morgane) ;
  • Nicole est féminin, et rarement masculin ;
  • Philippe est un prénom masculin, et très rarement féminin[2] ;
  • Rachel est un prénom féminin, et plus rarement masculin ;
  • Roger est un prénom masculin, et très rarement féminin[3] ;
  • Stéphane est un prénom masculin, et rarement féminin ;
  • Timothée est un prénom masculin, et rarement féminin[4] ;
  • Yann est un prénom masculin, et rarement féminin ;
  • Zoé est un prénom féminin, et très rarement masculin[5] ;

Prénoms rares[modifier | modifier le code]

Abigaël ou Abigaïl, Adama, Alix, Alma, Aloïse, Ambre, Ambroise, Anaël, Anastase, Andrea, Ariel, Arsinoë, Bénilde, Calixta, Candide, Carol, Cassandre, Céleste, Cléo, Dana, Darlane, Éden, Élie, Edelwen, Gwen, Isabeau, Keziah, Lexane, Lior, Loan, Loïs, Louison, Maxence, Mahé ou Maé, Malween, Modeste, Noa, Noah, Nicky, Nirina (prénom malgache), Olympe, Prudence, Sandy, Tiphaine, Willow, Yaël.


Cas particuliers :

  • Alix est un prénom plus souvent féminin que masculin ;
  • Anaël, bien qu'originellement masculin, est aujourd'hui également féminin ; Dans ce cas, la graphie Anaëlle est généralement préférée ;
  • Anastase est un prénom masculin, et aussi, mais très rarement, féminin[6] ;
  • Andrea est un prénom masculin mais évolue vers une tendance mixte ;
  • Keziah, ou Kezia qui le prénom de la deuxième fille de Job dans la Bible, est également masculin ;
  • Marion est un prénom féminin peu fréquent, et aussi plus rarement masculin ;
  • Martial est un prénom masculin peu fréquent, et aussi plus rarement féminin, avec la même orthographe ou bien avec un e : Martiale ;
  • Nico est un prénom mixte peu fréquent, mais dans les pays anglophones Grande-Bretagne, Australie, États-Unis le prénom est plus souvent féminin que masculin ;
  • Nikita est un prénom masculin russe, qui est souvent pris pour un prénom féminin en dehors des pays slaves ;
  • Willow est un prénom mixte peu répandu en France mais plus attribué dans les pays anglophones. Le prénom est arrivé dans la culture française par deux biais : le film Willow de George Lucas (1988) (prénom masculin) et la série télévisée Buffy contre les vampires (1997) (prénom féminin : Willow Rosenberg). Willow signifie Saule en anglais.

Prénoms mixtes non épicènes (mixtes par la prononciation seulement)[modifier | modifier le code]

Prénoms féminisés[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]