Portugais brésilien

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Cet article court présente un sujet plus développé dans : Portugais#Brésil.

Le portugais brésilien, ou portugais du Brésil (português brasileiro ou português do Brasil), désigne l'ensemble des variétés de la langue portugaise parlées par la population du Brésil.

Différences lexicales[modifier | modifier le code]

Brésil Portugal Sens
abridor de latas abre-latas ouvre-boite
aeromoça, comissário(a) de bordo, comissário(a) de voo hospedeiro(a) do ar, assistente de bordo hôtesse de l’air, agent de bord
água-viva, medusa alforreca, água-viva, medusa méduse
AIDS SIDA (síndrome da imunodeficiência adquirida) SIDA
alho poró alho-porro, alho-francês poireau
aluguel aluguer location
amerissagem amaragem amerrissage
aquarela aguarela, aquarela aquarelle
arquivo ficheiro fichier (informatique)
aterrissagem aterragem atterrissage
Band-Aid, curativo penso rápido pansement, sparadrap
banheiro, toalete, toilettes, sanitário casa de banho, quarto de banho, lavabos, sanitários toilettes, salle de bain
bonde, bonde elétrico eléctrico tramway
brócolis brócolos brocoli
cílio (< Cl. Lat. (sm)), pestana pestana, cílio, celha cil
café da manhã, desjejum, parva pequeno-almoço, desjejum repas du matin : petit déjeuner (France), déjeuner (Canada, Belgique, Suisse)
caminhonete, van, perua (informel) camioneta camionnette, fourgon
câncer cancro cancer (maladie)
carona boleia autostop
carteira de habilitação, carteira de motorista, carta carta de condução, carta permis de conduire
carteira de identidade, RG (de Registro Geral « Registre général ») bilhete de identidade (BI), cartão do cidadão carte d’identité
(telefone) celular, aparelho de telefonia celular telemóvel (< telefone (« téléphone ») + móvel (« mobile »)) (téléphone) mobile, portable (France), cellulaire (Canada)
canadense canadiano Canadien, canadien (nom, adj.)
caqui dióspiro kaki
cadarço atacador lacet
descarga autoclismo chasse d’eau
disco rígido, HD disco rígido disque dur
dublagem dobragem doublage
durex, fita adesiva fita gomada, fita-cola, fita adesiva (durex renvoie à un « préservatif ») ruban adhésif
equipe, time equipa équipe
estação de trem, estação ferroviária, gare estação de comboio, estação ferroviária, gare gare (ferroviaire)
estrada de ferro, ferrovia caminho-de-ferro, ferrovia, via férrea chemin de fer, voie ferrée
favela bairro de lata bidonville
fila bicha, fila queue, file (d’attente)
fóton fotão photon
fones de ouvido auscultadores, auriculares, fones écouteurs, casque audio
freio, breque travão, freio frein
gol golo but (en sport)
goleiro guarda-redes gardien de but
grama, relva relva gazon
Irã Irão Iran
Islã Islão Islam
israelense, israelita israelita Israélien, israélien (nom, adj.)
legal fixe génial (argot populaire)
maiô fato de banho maillot de bain (Europe), costume de bain (Canada)
mamadeira biberão, biberon, mamadeira (ancien terme) biberon
metrô, metropolitano metro, metropolitano métro
Moscou Moscovo Moscou
ônibus autocarro bus
panamenho, panamense panamiano Panaméen, panaméen (nom, adjectif)
polonês, polaco (rarement utilisé à cause de sa connotation péjorative) polaco Polonais, polonais (nom, adj.)
secretária eletrônica atendedor de chamadas répondeur (téléphonique)
tcheco, checo checo Tchèque, tchèque (nom, adj.)
tela ecrã, monitor écran
trem, composição ferroviária comboio, composição ferroviária train
Vietnã Vietname Vietnam
xícara chávena tasse

Notes et références[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]