Pokémon, le film : Je te choisis !

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Pokémon, le film : Je te choisis !

劇場版ポケットモンスター キミにきめた!
(Gekijō-ban Poketto Monsutā Kimi ni kimeta!)
Film d'animation japonais
Réalisateur
Studio d’animation OLM
Compositeur
Licence (fr) Francetv Distribution
Durée 98 min
Sortie

(Japon)
(France)
(États-Unis)

Pokémon, le film : Je te choisis ! (劇場版ポケットモンスター キミにきめた!, Gekijō-ban Poketto Monsutā Kimi ni kimeta!?)[1] est un film d'animation japonais réalisé par Kunihiko Yuyama, sorti le au Japon[2]. L'avant-première mondiale a lieu à la Japan Expo en France le [3]. Il est également sorti aux États-Unis le [4].

Il s'agit du 20e film d'animation tiré de la franchise Pokémon[5] et le premier de la série Soleil et Lune. L'histoire est une refonte de la saga de la ligue Indigo pour célébrer le 20e anniversaire de l'anime[6].

Le film est disponible sur iTunes[7].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Il s'agit d'une réinterprétation des débuts de Sacha. Ainsi, si celui-ci choisit bien Pikachu, rencontre Ho-Oh et revit des événements connus comme sa fuite face à une horde de Piafabec, il est ici accompagné de Justine de la ville de Bonaugure et de son Pokémon Tiplouf ainsi que d'Honoré de la ville de Voilaroc et de son Lucario. Une rivalité apparaît avec Corix qui possède un Félinferno et le groupe fait également la connaissance de Bonji, un vieil homme ayant consacré sa vie à chasser Ho-Oh.

Un nouveau Pokémon mystérieux, Marshadow, fait également son apparition, suivant Sacha comme son ombre, sans que quiconque le réalise.

Avec l'épisode 2, la mère de Sacha mentionne son père pour la seconde et dernière fois.

Distribution des voix[modifier | modifier le code]

Voix originales[modifier | modifier le code]

Voix francophones[modifier | modifier le code]

Développement[modifier | modifier le code]

Le film est officiellement révélé le lors de l'émission Oha Suta sur TV Tokyo, présentant une bande-annonce et une affiche du film[9]. Ceux-ci montrent Sacha et Pikachu aux côtés du légendaire pokémon Ho-Oh. Le film sera une réinterprétation de la première saison, explorant certains des points importants de la série. L'apparition de Ho-Oh dans le film sera également importante pour l'histoire du film[10]. Une deuxième bande-annonce du film est présentée lors de l'émission Oha Suta du 1er mars, révélant des scènes retravaillées du premier épisode et le titre officiel en anglais[11]. Elle est publiée sur la page YouTube officielle le [12].

Plus tard, la deuxième bande annonce officielle du film, qui présente également une nouvelle version de la chanson Mezase Pokémon Master, est diffusée le . Le , les producteurs annoncent que le dernier Pokémon du Pokédex d'Alola, Marshadow, débutera dans le film avec plusieurs nouveaux personnages exclusifs[13],[14],[15],[16]. Bien qu'il s'agisse d'un remake, le film se détournera de la saison originale sur laquelle il est basé et aura une histoire originale[17]. Deux jours avant la sortie du film, Yoshitoshi Shinomiya, animateur sur The Garden of Sinners et Fate/stay night: Unlimited Blade Works, publie une nouvelle affiche du film[18].

Comme le film est confirmé pour être présenté en avant-première lors de la Japan Expo 2017, les fans américains demandent non seulement que le film soit diffusé dans les salles aux États-Unis, mais que l'actrice Veronica Taylor double de nouveau le personnage de Sacha[19].

Le titre du film est également une référence au premier épisode de l'anime.

Musique[modifier | modifier le code]

Shinji Miyazaki, qui a composé pour l'anime et collaboré avec le réalisateur Kunihiko Yuyama sur les précédents films de la franchise, compose la bande-son du film. La chanson d'ouverture est intitulée Mezase Pokémon Master -20th Anniversary- (めざせポケモンマスター -20th Anniversary-, Mezase Pokemon Masutā -20th Anniversary-?, « Devenir un Maître Pokémon -20e anniversaire- »), chantée par Rica Matsumoto (en), tandis que la chanson de fin est intitulée Oración no Theme ~Tomoni Arukou~ (オラシオンのテーマ ~共に歩こう~, Orashion no tēma ~ tomoni arukou ~?, « Thème d'Oración ~ Marchons tous ensemble ~ »), chantée par Asuca Hayashi (en)[20].

Sortie et promotion[modifier | modifier le code]

L'avant-première du film a lieu en France à la Japan Expo le et sort officiellement dans les salles au Japon le . Les précommandes de billets dans des périodes de temps limité permettent aux spectateurs de recevoir un code pour obtenir l'un des six Pikachu dans les jeux vidéo Pokémon Soleil et Lune, chacun portant un des chapeaux avec la signature de Sacha dans chaque saison d'anime et un Pikashunium en cristal Z[21]. De même, Marshadow et Ho-Oh sont distribués lors de la sortie du film au Japon.

Des produits dérivés (figurines, peluches, etc) en relation avec le film sont également commercialisés. Bandai sortira officiellement une boîte de bonbons en forme de Pokéball en version premium et normale pour coïncider avec la sortie du film[22],[23]. Le premier lot sera commercialisé en , tandis que le second sortira en , les précommandes ayant commencé le [24],[25]. Bandai sort également des figurines de Sacha et de la Team Rocket en [26], tandis que Good Smile Company annonce la sortie d'une figurine Nendoroid de Sacha pour [27],[28].

Réception[modifier | modifier le code]

Les plus anciens fans de l'anime expriment des critiques négatives sur le film sur les réseaux sociaux[29] en raison de l'exclusion d'Ondine et Pierre en faveur de deux nouveaux compagnons[30]. Lors de la première projection du film à la Japan Expo, la plupart des personnages principaux des six premières séries sont relégués à de simples apparitions, ce qui provoque également des critiques majeures des premiers fans[31].

Malgré cela, les critiques du film sont pour la plupart positives. Callum May de Anime News Network considère le film comme un « film Pokémon classique pour les fans de Pokémon classiques » et que « tandis qu'il présente de nouveaux Pokémon de Soleil et Lune comme Lougaroc et Félinferno, beaucoup d'histoires et de références provenant de la série d'il y a 20 ans réapparaissent dans des rencontres émotionnellement émouvantes ». Le film est également apprécié pour son scénario plus fort que les autres films de la franchise, mais souvent critiqué sur les personnalités d'Honoré et Justine, les considérant « plus comme des spectateurs de l'histoire et les tentatives de leur créer des histoires secondaires ne sont pas construites du tout[32] ».

Le film fonctionne très bien au box-office japonais, gagnant la première place (en nombre de spectateurs mais pas en revenus) et dépassant plus de 516 millions de yens (4,61 millions $) de recettes en deux jours, concurrençant le film Gintama lors de sa première.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. AlloCine, « Gekijōban Pocket Monster: Kimi ni Kimeta! » (consulté le )
  2. « 20作目は何かが違う……!? 『劇場版ポケットモンスター キミにきめた!』2017年7月15日公開決定、トレーラーが公開 - ファミ通.com », sur ファミ通.com
  3. « 劇場版ポケットモンスター キミにきめた!:ワールドプレミア開催決定!! »
  4. Allegra Frank, « Pokémon returns to theaters this fall with nostalgia fest I Choose You », sur polygon.com, (consulté le ).
  5. « Pokémon 20 : Je te choisis | Wiki | Pokémon ⋆ Amino », sur Pokémon ⋆ | aminoapps.com (consulté le )
  6. « Pokémon célèbre ses 20 ans avec un nouveau film ! - Actu - News - Gulli », sur www.gulli.fr (consulté le )
  7. Kunihiko Yuyama, « Pokémon, le film: Je te choisis! - Apple TV (FR) », sur Apple TV, (consulté le )
  8. Netflix, Pokémon, le film : Je te choisis !, carton de doublage à la fin du film
  9. « http://www.animenewsnetwork.cc/news/2016-12-14/new-pokemon-i-choose-you-film-announced/.109906 »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?) (consulté le )
  10. Natasha, Inc., « 劇場版ポケモン新作タイトルは「キミにきめた!」、ポスターにホウオウの姿 »
  11. Allegra Frank, « Pokémon’s next movie takes Ash back to the beginning », sur Polygon,
  12. « Here’s the first trailer for the Pokémon reboot/remake anime movie【Video】 »,‎
  13. « 映画『ポケモン』佐藤栞里らゲスト声優発表 山寺宏一は20年連続 »
  14. « 「劇場版ポケットモンスター キミにきめた!」ゲスト声優に本郷奏多、佐藤栞里、古田新太 - アニメ!アニメ! »
  15. Natasha, Inc., « 劇場版「ポケモン」に本郷奏多や佐藤栞里が出演、ガオガエン登場の予告編も解禁 »
  16. « http://www.animenewsnetwork.cc/news/2017-04-08/pokemon-i-choose-you-anime-film-2nd-trailer-reveals-guest-cast-new-mythical-pokemon/.114550 »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?) (consulté le )
  17. Allegra Frank, « Pokémon’s next movie revisits the show’s first season before shaking everything up », sur Polygon,
  18. « SHINOMIYA Yoshitoshi. 四宮義俊/SUIRO on Twitter », sur twitter.com (consulté le ).
  19. « Fans Clamor for Veronica Taylor to Return as Ash Ketchum for New Pokemon Movie », sur WWG
  20. Paul Chapman, « Pokémon Reprises "The Rise of Darkrai" Song for 20th Summer Movie », sur crunchyroll.com, (consulté le ).
  21. « A Special Hat-Wearing Ash Pikachu Is Headed To Japan For Pokémon Sun & Moon »,
  22. « Poké Ball breath mint holder series will keep you from being a smelly Pokémon otaku »,
  23. « Become a Pokémon Master with Bandai's Poké Ball Collection! », sur otakumode.com
  24. « Premium Bandai Now Offering Real* Pokéballs »
  25. « http://www.animenewsnetwork.cc/interest/2017-04-24/pretend-youre-a-pokemon-master-with-poke-balls-on-your-belt/.115074 »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?) (consulté le )
  26. (en) « S.H.Figuarts Brings Ash and Team Rocket Together Again! / Figure News / TOM Shop : Figures & Merch From Japan », sur otakumode.com (consulté le ).
  27. « Nendoroid Ash & Pikachu (Pokémon) », sur Kahotan's Blog / GOOD SMILE COMPANY Figure Reviews (consulté le ).
  28. (en) « Still not a Pokemon champion Ash Ketchum is now available in Nendoroid form, with a catch », sur Destructoid (consulté le ).
  29. (en) « New Pokemon Movie Just Erased Two Key Characters from Ash's Past », sur GAMING (consulté le ).
  30. (en) Brian Ashcraft, « New Pokémon Movie Rewrites History, Ditches Brock And Misty », sur kotaku.com, (consulté le ).
  31. (en) « People are upset that Brock and Misty are being written out of Pokemon », sur NME Music News, Reviews, Videos, Galleries, Tickets and Blogs / NME.COM, (consulté le ).
  32. « https://www.animenewsnetwork.cc/review/pokemon-the-movie/i-choose-you/.118917 »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?) (consulté le )

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]