Pilagá (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur les redirections Cet article concerne la langue pilagá. Pour le peuple pilagá, voir Pilagá.
Pilagá
pitlaleeq
Pays Argentine
Région Chaco, Formosa
Nombre de locuteurs 4 000[1]
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-3 plg
IETF plg

Le pilagá est une langue waykuruane parlée en Argentine, dans le nord-est de la province du Chaco et l'est de celle de Formosa par 4 000 Pilagá.

Écriture[modifier | modifier le code]

Un premier alphabet pilagá est proposé par le missionnaire mennonite Alberto Buckwalter, basé sur l’orthographe espagnol et utilisé dans la traduction du Nouveau Testament en pilagá de 1993. Dans cette alphabet, les lettres ont les mêmes valeurs que les lettres espagnoles, à l’exception de ‹ x › utilisé pour la fricative palate /ʕ/, ‹ q › pour la consonne occlusive uvulaire sourde /q/, ‹ ll › pour la consonne spirante latérale palatale voisée /ʎ/ et l’apostrophe ‹ ʼ › pour le coup de glotte /ʔ/.

En 1996, un alphabet est adopté après plusieurs rencontres et délibération dans la communauté de Ayo La Bomba[2].

Alphabet pilagá (1996)[2]
Majuscules A Ƀ Č D E G ʕ H I K L λ
Minuscules a ƀ č d e g ʕ h i k l λ
Prononciation /a/ /w/ // /d/ /e/ /ɡ/ /ʕ/ /h/ /i/ /k/ /l/ /ʎ/
Majuscules M N Ñ O P Q S T W Y ʼ
Minuscules m n ñ o p q s t w y ʼ
Prononciation /m/ /n/ /ɲ/ /o/ /p/ /q/ /s/ /t/ /w/ /j/ /ʔ/

Notes et références[modifier | modifier le code]

Sources[modifier | modifier le code]

  • (es) « Alfabeto pilagá », sur Lengua pilagá (consulté le 4 février 2016)
  • (en) Verónica G. Ceria et Filomena Sandalo, « A Preleminary Reconstruction of Proto-Waikurúan with Special Reference to Pronominals and Demonstratives », Anthropological Linguistics, vol. 37, no 2,‎
  • (en) Alejandra Vidal, Pilagá grammar (Guaykuruan family, Argentina), University of Oregon (thèse de Ph.D.),‎
  • (es) Alejandra Vidal, Roxana Almeida et José Miranda, Enseñanza de la lengua pilagá, vol. 1 : Gramática pedagógica, Formosa, Editorial Universidad Nacional de Formosa,‎ (lire en ligne)
  • (es) Alejandra Vidal, Roxana Almeida et José Miranda, Enseñanza de la lengua pilagá, vol. 2 : Actividades y consignas, Formosa, Editorial Universidad Nacional de Formosa,‎ (lire en ligne)
  • (es) Alejandra Vidal, Roxana Almeida et José Miranda, Enseñanza de la lengua pilagá, vol. 3 : Orientaciones para Docentes, Formosa, Editorial Universidad Nacional de Formosa,‎ (lire en ligne)

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens internes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]