Paul Rivenc

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
image illustrant la linguistique
Cet article est une ébauche concernant la linguistique.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Paul Rivenc
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité

Paul Rivenc est un universitaire linguiste français né à Carmaux dans le Tarn en 1925.

Entré au lendemain de la guerre à l'École normale supérieure de Saint-Cloud, il devient l'assistant de Georges Gougenheim lors des enquêtes sur le français parlé et de la réalisation du français fondamental. Il contribue à la fondation avec celui-ci du CREDIF dont il est directeur-adjoint jusqu'en 1965.

Créateur, avec Petar Guberina de la méthodologie structuro-globale audiovisuelle (SGAV). Codirecteur (avec Petar Guberina) de la collection de cours de langues SGAV chez Didier, et cofondateur de l'association internationale SGAV.

Professeur émérite de linguistique, de sémiotique et de didactique des langues à l'université de Toulouse-Le-Mirail dont il a dirigé durant plusieurs années le département de FLE.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • 1957. Une expérience d’enseignement du français en Yougoslavie, in “Cahiers pédagogiques pour l’enseignement du Second Degré”, mai 1957
  • 1962a. Avec Georges Gougenheim : La Préparation du vocabulaire scientifique général, dans les Cahiers de lexicologie (Actes du colloque international sur la mécanisation des recherches lexicologiques, Besançon 1961), n° 3, Paris, Didier et Larousse,
  • 1962b. Avec Hélène Gauvenet, Petar Guberina, Pierre Neveu et René Vettier : Le français par la méthode audiovisuelle (méthode d’enseignement du français langue étrangère), 2 manuels, 25 films fixes et 12 bandes magnétiques enregistrées, Paris, Didier.
  • 1962c et 1964a. Voix et images de France (1r et 2e degrés). Cours et méthode audiovisuelle d’enseignement du français aux étrangers, réalisée par le CREDIF, sous la direction de Paul Rivenc et Petar Guberina, Paris, Didier, 4 manuels, 32 films fixes, 52 bandes magnétiques enregistrées.
  • 1964b. Avec Georges Gougenheim et M. Hassan : Le Français fondamental, dans “Tendances Nouvelles en matière de Recherche Linguistique”, Strasbourg, Conseil de l’Europe, Collection “L’Éducation en Europe”.
  • 1964c Deux méthodes audiovisuelles d’enseignement du français comme langue étrangère, dans “Recherches et Techniques nouvelles au service de l’enseignement des langues vivantes”, Strasbourg, Conseil de l’Europe, Collection “L’Éducation en Europe”,
  • 1964d. Préface à Raymond Renard : La Méthode audiovisuelle structuro-globale, Bruxelles, Didier, 1964.
  • 1964e. Formation des enseignants et techniques audiovisuelles, “Le Français dans le monde”, n°2 5, juin 1964.
  • 1967a. État actuel des enquêtes sur la langue parlée et les langues de spécialité, dans “Les Théories linguistiques et leurs applications”, Collection “L’Éducation en Europe” Strasbourg, Conseil de l’Europe et AIDELA, (Rapport présenté au 1er Congrès International de Linguistique Appliquée, à la Faculté des Lettres de Nancy, 1962).
  • 1967b Introduction à l’emploi des moyens visuels dans l’enseignement des langues étrangères, Anvers, CTAVI (Centre Technique Audio-Visuel International), Actes du Colloque international sur ”Les auxiliaires audiovisuels et l’enseignement des langues”)
  • 1967c Formation technique des enseignants devant utiliser les techniques audio-visuelles, Anvers, CTAVI, mêmes références14. 1967d Que peut-on faire avec un seul magnétophone ? (Lettre ouverte) “Le Français dans le Monde” n°52, octobre/novembre 1967.
  • 1968/72 Avec Antonio Rojo Sastre: Vida y Dialogos de Espana, cours audio-visuel d’espagnol, Paris, Didier et Philadelphie, Chilton, - Niveau 1: 4 manuels, 26 films fixes et 32 enregistrements, 1968- Niveau 2: 2 manuels, 24 films fixes et 21 enregistrements, 1972
  • 1970 Préface à Jean-Guy Savard: La Valence lexicale, Université Laval (Québec), Montréal, Didier
  • 1971 Lexique et langue parlée, dans “La grammaire du français parlé”, sous la direction d’André Rigault, Paris, Hachette, Collection F,
  • 1972a Les méthodes audio-visuelles, dans La pédagogie contemporaine, ouvrage collectif dirigé par J.M. Gabaude, Toulouse, Privat, Collection Regard,
  • 1972b Vers une définition du terme “structuro-global”, dans Méthodes structuro-globales audiovisuelles, Revue de Phonétique appliquée (RPA), n∞21
  • 1973a Vers une approche sémiotique du “discours audio-visuel” dans les méthodes d’apprentissage linguistique, dans Journal de Psychologie, n°1-2, janvier-juin 197321. 1973b A l’aube de l’ère des corpus, dans Voix et Images du CREDIF, n°18, (Numéro spécial d’hommage à Georges Gougenheim), juillet-octobre 1973.
  • Compte-rendus dans le Bulletin de la Société de Linguistique de Paris:- E. Arcaini; Principes de Linguistique Appliquée- Studi italiani di Linguistica Teorica ed Applicata, n° 1 et n∞2- M. Camprubi: Études fonctionnelles de grammaire espagnole
  • 1976a Méthodologie SGAV et auto-apprentissage, dans Actes du IIIe Colloque International SGAV pour l’enseignement des langues, Paris, CREDIF/Didier
  • 1976b Première approche d’étude quantitative d’un champ conceptuel: la dénomination des animaux en français et en espagnol, dans Mélanges en hommage à Georges Mounin, Cahiers de Linguistique, d’Orientalisme et de Slavistique, Aix, Université de Provence,
  • 1976c Georges Gougenheim, Revista Portuguesa de Filologia, Coimbra,
  • 1977a Mise au point sur “la méthodologie audio-visuelle” (Polémique avec Raimundo Ezquerra), Les Langues Modernes, n°428. 1977b Système d’Unités capitalisables et Niveau Seuil: examen critique et orientations, dans Actes du IVe Colloque International SGAV, RPA n°41, Mons
  • 1978 En collab. avec J.L.Henriot, J.C. Lannelongue, J.Murillo et F. Navarro: Plein Vent, Cours de FLE (niveau 1): 1 manuel, 12 films fixes, 6 cassettes, Madrid, Editorial Rosas
  • 1979a Le Français Fondamental 25 ans après, Le Français dans le Monde, n°148
  • 1979b En collaboration avec M. Argaud, M.M. Chiclet, Paul Rivenc, J.C. Lannelongue, J. Murillo, F. Navarro et Pierre Neveu: Plein Jour, Cours de FLE (niveau 2): 1 manuel, 1 livre du professeur, 9 films fixes, 6 cassettes, Madrid, Editorial Rosas
  • 1981/82 Contributions au Ve Colloque International SGAV, Toulouse, Univ. de Toulouse le Mirail, 1981, sur Problématique SGAV et Approche Communicative, parues dans les Actes du Colloque (Mons, RPA):- Introduction au Colloque, RPA n°59-60, 1981- Et la grammaire dans tout cela ? RPA n°61-62-63, 1982
  • 1984a Participation à l’ouvrage collectif coordonné par Daniel Coste: Aspects d’une politique de diffusion du FLE depuis 1945 (Matériaux pour une histoire), à l’occasion du centenaire de l’ENS de Saint-Cloud, Paris, CREDIF/Hatier, Dans le chapitre Contribution à l’histoire subjective du CREDIF: Premiers engagements, premiers défis: 1951-1965.
  • 1984b Collaboration au 1er tome du Portuguès Fundamental: Vocabularto, Lisboa, Instituto Nacionl de Investigaçao CientÌfica, Centro de Linguistica da Universidade de Lisboa
  • 1986a Problématique de l’énonciation et didactique des langues (Colloque du Centenaire de l’Université Libre de Bruxelles, 1984), dans RPA n°7536. 1986b Esquisse d’une approche sémiotique de la traduction (objet et pratique) dans l’apprentissage de la communication en langue étrangère, dans les Actes du Colloque d’Albi Langage et Signification (1985), sur écriture et traduction, écriture et Informatique, Toulouse, Université de Toulouse le Mirail
  • 1986c Collaboration au tome 3 du Portuguès Fundamental: Inquérito de Frecuença (Recherches sur le Vocabulaire fréquent), Lisboa, Centro de Linguistica da Universidade de Lisboa
  • 1987 Collaboration au tome 4 du Portuguès Fundamental: Inquérito de Disponibilidade (Recherches sur le Vocabulaire Disponible), Lisboa, Centro de Linguistica da Universidade de Lisboa
  • 1988 Français langue étrangère et espagnol langue étrangère (Il y a toujours des Pyrénées, heureusement!) Communication dans l’Atelier C du Colloque Didactique des langues ou didactique de langues:Transversalité et spécificités, organisé par le CREDIF avec le concours du CESTA, Paris 18-20 juin 1987, paru dans les publications du Colloque
  • 1991 La problématique SGAV (Structuro-globale audio-visuelle) aujourd’hui Communication au IXe Colloque International SGAV (mai 1991) à Carleton University (Ottawa, Canada): Où en sont les méthodologies ? Actes du Colloque: RPA n°99-101 niversité de Mons-Hainaut, Belgique
  • 1992a Un test de FLE pour l’entrée aux Grandes Écoles d’Ingénieurs de l’Aéronautique et de l’Espace (Test UTM/FIAS), dans Regards européens sur le Monde anglo-américain, Hommage à M.P.Gautier, Paris, Presses de l’Université de Paris-Sorbonne
  • 1992b Besoins et demandes en formation, dans “Des formations en français langue étrangère”, Le Français dans le Monde, Recherches et Applications, août-septembre 1992
  • 1994 Quelques préalables pour un dialogue, Communication au Xe Colloque International SGAV (Université de Poitiers, septembre 1994: “Parcours d’acquisition du langage : psychologie et didactique”. dans Actes du Colloque: R.P.A., Université de Mons-Hainaut, n°112-113
  • 1996 Réalisme et utopie: quelques réflexions d’un vieux routard. (à propos des enquêtes linguistiques et de l’étude des situations dialogiques). Communication au XI encontro nacional da Asociaçao portuguesa de Linguistica (Lisboa 1995), publié dans les Actes (vol.1, corpora), Lisboa
  • 1999a Cohérence et interactions dans un programme SGAV de formation d’enseignants de langues étrangères, dans les Actes du XIe Colloque International SGAV (Université de Mons-Hainaut, sept.98), Cahiers du Centre Interdisciplinaire des Sciences du Langage, Université de Toulouse-Le Mirail
  • 1999b Problèmes de lexique et de vocabulaire, dans les Actes du Séminaire International “méthodologie SGAV et enseignement de la langue amazighe (berbère), Universidad de Cadiz, 25-27 février 1999.
  • 2000a Parcours et procédures de construction du sens dans une problématique SGAV, Introduction à ”Apprentissage d’une langue étrangère/seconde:1 Parcours et procédures de construction du sens”, ouvrage coordonné par M.-J. De Man De Vriendt, De Boeck-Université, Bruxelles
  • 2000b Pour aider à apprendre à communiquer dans une langue étrangère, Didier érudition, Paris & CIPA, Mons
  • 2001a Place de la phonétique dans la démarche globale SGAV, dans: “Apprentissage d’une langue étrangère/seconde: 2 Le travail phonétique”, ouvrage coordonné par Raymond Renard, De Boeck-Université, Bruxelles
  • 2001b Le SGAV et les multimédias, dans “Les Langues à travers le SGAV, Languages through SGAV”, (Actes du XIIe Colloque International SGAV), Collection Sources/Cibles, Université Saint-Joseph, Beyrouth, s.d.Distribué par “Librairie du Liban Publishers”
  • 2003 “Apprentissage d’une langue étrangère/seconde: 3 Méthodologie”, (ouvrage coordonné par Paul Rivenc, De Boeck-Université, Bruxelles Avant-propos et 3 chapitres:- Brève histoire de la problématique SGAV: la construction d’une méthodologie- La problématique SGAV face aux techniques de l’information et de la communication (T.I.C.)- Problèmes de lexique et de vocabulaires (ISBN 2-8041-4277-9)
  • 2003 Participation au “Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde”, dirigé par Jean-Pierre Cuq, ASDIFLE/CLE International, Paris 8 articles: Audio-oral, Audiovisuel, Basic English, Disponible, Français Fondamental, Fréquence, SGAV, Vocabulaire Général d’Orientation Scientifique,
  • 2004 “Para o estudo do vocabulario das interações orais?? (Propostas metodologicas)”, en collab. avec José Chaves da Cunha, publication bilingue (portugais/français), Presses de l’Université Fédérale du Pará, Belem, Brésil
  • 2000, Pour aider à communiquer dans une langue étrangère, collection « CIPA : Didactique des langues - Phonétique », Mons

Notes et références[modifier | modifier le code]