Patricia Highsmith

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Patricia Highsmith
Description de cette image, également commentée ci-après
Patricia Highsmith en 1988.
Nom de naissance Mary Patricia Plangman
Alias
Claire Morgan
Naissance
Fort Worth (États-Unis)
Décès (à 74 ans)
Locarno (Suisse)
Activité principale
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture Anglais américain
Genres

Œuvres principales

Signature de Patricia Highsmith

Mary Patricia Plangman, dite Patricia Highsmith, est une romancière américaine, née le à Fort Worth (Texas) et morte le à Locarno (Suisse). Elle est connue pour ses thrillers psychologiques, à partir desquels ont été tirés une douzaine de films.

Son premier roman, L'Inconnu du Nord-Express, est adapté trois fois au cinéma, notamment par Alfred Hitchcock en 1951. Sa série de romans mettant en scène le personnage de Tom Ripley a également été adaptée à plusieurs reprises à l'écran. Elle a aussi écrit un certain nombre de nouvelles, toutes teintées d'humour noir.

Biographie[modifier | modifier le code]

Jeunesse, formation et carrière[modifier | modifier le code]

Mary Patricia Highsmith naît le à Fort Worth, au Texas. Élevée par sa grand-mère à New York, où elle fait ses études (diplômée en anglais, latin et grec ancien), elle s'intéresse à l'écriture dès l'adolescence. En 1938, elle s'inscrit à l'université Columbia qu'elle quitte diplômée en 1942. Pour subvenir à ses besoins, elle exerce divers métiers. Entre autres, elle est, un temps, scénariste de comics et écrit des histoires pour le super-héros Captain Marvel publié par Fawcett Comics[2]. Elle publie sa première nouvelle en 1944 (L'Héroïne dans le magazine Harper's Bazaar) puis s'attelle à la rédaction de son premier roman, L'Inconnu du Nord-Express, qui sort avec succès en 1950. Alfred Hitchcock en achète aussitôt les droits d'adaptation cinématographique.

Après un roman publié sous le pseudonyme de Claire Morgan[3] (Carol en 1952, adapté au cinéma en 2015 par Todd Haynes sous le même titre), en raison de la description de relations lesbiennes qui connaissent une fin heureuse, un séjour en Europe lui inspire le personnage cruel et mystérieux de Monsieur Ripley qu'elle réutilise dans quatre autres romans au cours de sa carrière. Le roman, publié en 1955, est l'un de ses plus grands succès. Grand prix de littérature policière[4], il fait l'objet de deux adaptations cinématographiques (Plein Soleil et Le Talentueux Mr Ripley) et d'une adaptation télévisée (Ripley).

Patricia Highsmith en 1962.

Elle s'établit ensuite en Europe (d'abord en Angleterre, puis en France et en Suisse) où ses livres suivants sont plus appréciés que dans son pays d'origine. Son œuvre se compose d'une vingtaine de romans, d'un grand nombre de nouvelles et d'un essai (L'Art du suspense).

Elle affirme n'avoir aucun goût particulier pour le roman policier, vit essentiellement seule pour ne pas être dérangée dans ses travaux d'écriture et apprécie la compagnie des chats. Dans les années 1970, elle vit en France, à Montcourt-Fromonville (Seine-et-Marne), le long du canal du Loing avec ses deux chats Siamois, Semians et Tinker[5].

En 1980, après des déboires avec le fisc français, elle achète une maison sombre et inconfortable, en Suisse, à Aurigeno, dans le canton du Tessin. Le 13 décembre 1988, elle emménage dans sa nouvelle maison à Tegna[6].

Mort[modifier | modifier le code]

Patricia Highsmith meurt le à Locarno, en Suisse, à l'âge de 74 ans, des suites d'une anémie aplasique et d'un cancer du poumon. Elle repose au cimetière de Tegna.

Son fonds d'archives se trouve aux Archives littéraires suisses à Berne[7].

Vie privée[modifier | modifier le code]

Au fil des années, Patricia Highsmith souffre de diverses maladies chroniques : anorexie mentale[8], anémie, maladie de Buerger et cancer du poumon[8]. Elle souffre également de dépression tout au long de sa vie. Malgré son succès littéraire, elle écrit dans son journal de  : « [Je] suis maintenant cynique, assez riche… seule, déprimée et totalement pessimiste[8]. » Son alcoolisme chronique s’aggrave au fil des années[9],[8]. Elle préfère la compagnie d’animaux plutôt que celle des gens.

Dans son interview[10] de 1991 elle déclare :

« Je préfère vivre seule car mon imagination est plus fertile quand je ne parle pas avec les gens. »

Elle a des relations amoureuses avec des hommes et des femmes, et n'a pas eu d'enfants. En 1943, elle a une liaison avec l'artiste Allela Cornell et, en 1949, elle devient proche du romancier Marc Brandel qu'elle a rencontré à Yaddo[11],[12]. Entre 1959 et 1961, elle a une liaison avec Marijane Meaker.

La publication posthume de ses journaux intimes[13] ainsi que ses biographies les plus récentes[14] la dépeignent comme étant furieusement antisémite, ce qui ne l'empêcha pas d'avoir comme amantes des partenaires d'origine juive[15].

Témoignage[modifier | modifier le code]

Graham Greene, dont elle est l'amie, dit d'elle :

« On ne cesse de la relire. Elle a créé un monde original, un monde clos, irrationnel, oppressant, où nous ne pénétrons qu'avec un sentiment personnel de danger et presque malgré nous. Car nous allons au-devant d'un plaisir mêlé d'effroi. »

Œuvres[modifier | modifier le code]

Romans[modifier | modifier le code]

Les romans de P. Highsmith, après avoir été édités principalement chez Calmann-Lévy[16], ont presque tous connu de nombreuses rééditions au Livre de poche et chez Pocket.

Série Tom Ripley[modifier | modifier le code]

  1. The Talented Mr. Ripley (1955)
    Publié en français sous le titre Monsieur Ripley / Plein soleil / Le Talentueux Mr Ripley, Paris, Calmann-Levy, coll. « Traduit de », 1956 & 2000
  2. Ripley Under Ground (1970)
    Publié en français sous le titre Ripley et les Ombres, Paris, Calmann-Lévy, coll. Chefs-d’œuvre de psychologie criminelle, 1970
  3. Ripley's Game (1974)
    Publié en français sous le titre Ripley s'amuse / L’Ami américain, Paris, Calmann-Lévy, « Chefs-d’œuvre de psychologie criminelle », 1974 & 1982
  4. The Boy Who Followed Ripley (1980)
    Publié en français sous le titre Sur les pas de Ripley, Paris, Calmann-Lévy, 1980
  5. Ripley Under Water (1991)
    Publié en français sous le titre Ripley entre deux eaux, Paris, Calmann-Lévy, 1992

Autres romans[modifier | modifier le code]

  • Strangers on a Train (1950)
    Publié en français sous le titre L'Inconnu du Nord-Express, Paris, Calmann-Lévy, 1951
  • The Price of Salt ou Carol (1952), signé Claire Morgan
    Publié en français sous le titre Les Eaux dérobées / Carol, Paris, Calmann-Lévy, 1985 et 1990
  • The Blunderer (1954)
    Publié en français sous le titre Le Meurtrier, Paris, Calmann-Levy, 1960
  • Deep Water (1957)
    Publié en français sous le titre Eaux profondes, Paris, Calmann-Lévy, 1958
  • A Game for the Living (1958)
    Publié en français sous le titre Jeu pour les vivants, Paris, Calmann-Lévy, 1963
  • This Sweet Sickness (1960)
    Publié en français sous le titre Ce mal étrange, Paris, Calmann-Lévy, coll. « Chefs-d’œuvre de psychologie criminelle », 1966
  • The Cry of the Owl (1962)
    Publié en français sous le titre Le Cri du hibou, Paris, Calmann-Lévy, coll. « Chefs-d’œuvre de psychologie criminelle », 1964
  • The Two Faces of January (1964)
    Publié en français sous le titre Les Deux Visages de janvier, Paris, Robert Laffont, 1968
  • The Glass Cell (1964)
    Publié en français sous le titre La Cellule de verre, Paris, Robert Laffont, 1966
  • A Suspension of Mercy ou The Story-Teller (1965)
    Publié en français sous le titre L’Homme qui racontait des histoires, Paris, Robert Laffont, coll. « Week-end », 1966
  • Those Who Walk Away (1967)
    Publié en français sous le titre Ceux qui prennent le large, Paris, Calmann-Lévy, coll. « Chefs-d’œuvre de psychologie criminelle », 1968
  • The Tremor of Forgery (1969)
    Publié en français sous le titre L'Empreinte du faux, Paris, Calmann-Lévy, coll. « Chefs-d’œuvre de psychologie criminelle », 1969
  • A Dog's Ransom (1972)
    Publié en français sous le titre La Rançon du chien, Paris, Calmann-Lévy, coll. « Chefs-d’œuvre de psychologie criminelle », 1972
  • Edith's Diary (1977)
    Publié en français sous le titre Le Journal d'Édith, Paris, Calmann-Lévy, 1978
  • People Who Knock on the Door (1983)
    Publié en français sous le titre Ces gens qui frappent à la porte, Paris, Calmann-Lévy, 1983
  • Found in the Street (1987)
    Publié en français sous le titre Une créature de rêve, Paris, Calmann-Lévy, 1986
  • Small g: a Summer Idyll (1994)
    Publié en français sous le titre Small g : une idylle d’été, Paris, Calmann-Lévy, 1995

Nouvelles[modifier | modifier le code]

Recueils originaux[modifier | modifier le code]

  • Eleven ou The Snail-Watcher and Other Stories (1970)
    Publié en français sous le titre L’Amateur d’escargots, Paris, Calmann-Lévy, 1975
  • Little Tales of Misogyny (1974)
    Publié en français sous le titre Toutes à tuer, Paris, Julliard, 1976
  • The Animal Lover's Book of Beastly Murder (1975)
    Publié en français sous le titre Le Rat de Venise et autres histoires de criminalité animale à l’intention des amis des bêtes, Paris, Calmann-Lévy, 1977
  • Slowly, Slowly in the Wind (1976)
    Publié en français sous le titre L'Épouvantail, Paris, Calmann-Lévy, 1979
  • The Black House (1981)
  • Mermaids on the Golf Course (1985)
    Publié en français sous le titre Les Sirènes du golf, Paris, Calmann-Lévy, 1984
  • Tales of Natural and Unnatural Catastrophes (1987)
    Publié en français sous le titre Catastrophes, Paris, Calmann-Lévy, 1988
  • Nothing That Meets the Eye: The Uncollected Stories (2002)
    Recueil posthume publié en français sous le titre Le Meilleur Ami de l’homme et autres nouvelles, Paris, Calmann-Lévy, 2004

Recueils publiés uniquement en France[modifier | modifier le code]

  • La Proie du chat, Paris, Calmann-Lévy, 1981
  • Le Jardin des disparus, Paris, Calmann-Lévy, 1982
  • Nouvelles, Paris, Presses Pocket no 2712, coll. Les Langues pour tous, bilingue – Nouvelles vol. 1, 1987
  • Le Bestiaire : cinq nouvelles, Paris, Presses Pocket no 2717, coll. Les Langues pour tous, bilingue – Nouvelles vol. 2, 1987
  • Contes immoraux, Paris, Presses Pocket no 2726, coll. Les Langues pour tous, bilingue – Nouvelles vol. 3, 1988
  • L’Amour et la Haine : nouvelles, Paris, Presses Pocket no 3088, coll. Les Langues pour tous, bilingue – Nouvelles vol. 4, 1988
  • Les Cadavres exquis de Patricia Highsmith : nouvelles, Paris, Calmann-Lévy, 1989
  • Patricia Highsmith : nouvelles, Paris, Calmann-Lévy, hors commerce, 1995
  • On ne peut compter sur personne, Paris, Calmann-Lévy, coll. « Suspense », 1996
  • Des chats et des hommes, Paris, Calmann-Lévy, 2007

Nouvelles isolées[modifier | modifier le code]

  • The Heroine (1945)
    Publié en français sous le titre L'Héroïne, Paris, Opta, Mystère magazine no 252, février 1969 ; réédition, Paris, Opta, L'Anthologie du mystère no 21, 1976
  • You Can't Depend on Anybody (1954)
    Publié en français sous le titre On ne peut compter sur personne, Paris, Fayard, Le Saint détective magazine no 35, janvier 1958 ; réédition, Paris, Opta, Mystère magazine no 300, février 1973
  • A Mask of Innocence (1957)
  • The Perfect Alibi (1957)
    Publié en français sous le titre Alibi parfait, Paris, Opta, Mystère magazine no 122, mars 1958
  • Nightwalker (1958)
  • Man's Best Friend (1959)
  • The Thrill Seeker (1960)
    Publié en français sous le titre L’Amateur de frissons, Paris, Opta, Mystère magazine no 155, décembre 1960
  • Camera Finish (1960), aussi titré Camera Fiend
    Publié en français sous le titre Méfiez-vous des photographes, Paris, Opta, Mystère magazine no 244, mai 1968
  • The Terrapin (1962)
    Publié en français sous le titre Mort d'une tortue, Paris, Opta, Mystère magazine no 179, décembre 1962
  • The Gracious, Pleasant Life of Mrs. Afton (1963)
    Publié en français sous le titre La Vie harmonieuse de Mrs. Afton, Paris, Opta, Mystère magazine no 186, juillet 1963
  • The Great Cardhouse (1963)
  • The Snail Watcher (1964)
  • Another Bridge to Cross (1964)
    Publié en français sous le titre Un autre pont à traverser, Paris, Opta, Mystère magazine no 221, juin 1966 ; réédition, Paris, Éditions Prêt-publicité, Enquêtes policière no 4, 1973
  • The Hate Murders (1965)
    Publié en français sous le titre Jusqu'au bout de la haine, Paris, Opta, Mystère magazine no 224, septembre 1966
  • The Snails (1967)
  • The Cries of Love (1968)
  • The Empty Birdhouse (1969)
    Publié en français sous le titre Le Nichoir vide, Paris, Opta, Mystère magazine no 257, juillet 1969
  • Poised to Fly (1969)
    Publié en français sous le titre Comme un oiseau prêt à s’envoler, Paris, Opta, Mystère magazine no 269, juillet 1970
  • The Nature of the Thing (1970)
    Publié en français sous le titre La Nature des choses, Paris, Opta, Mystère magazine no 274, décembre 1970
  • Woodrow Wilson’s Necktie (1972)
    Publié en français sous le titre Triple Meurtre au Musée des Horreurs, Paris, Opta, Mystère magazine no 293, juillet 1972 ; réédition dans le recueil Histoires épouvantables, Paris, Pocket no 1724, 1979
  • Sauce for the Goose (1972)
  • Variations on a Game (1973)
    Publié en français sous le titre Thème et Variations, Paris, Opta, Alfred Hitchcock magazine no 145, juin 1973
  • The Baby Spoon (1973)
    Publié en français sous le titre Une cuillère de bébé, Paris, Opta, Mystère magazine no 308, octobre 1973
  • Who Dies, Who Lives? (1973)
    Publié en français sous le titre Le Mort vivant, Paris, Opta, Mystère magazine no 310, décembre 1973
  • Day of Reckoning (1974)
    Publié en français sous le titre Jour d’expiation, Paris, Opta, Mystère Magazine no 323, janvier 1975
  • The Man Who Wrote Books in His Head (1974)
    Publié en français sous le titre L’Homme qui écrivait des livres dans sa tête, dans le recueil Galaxies intérieures 2, Denoël, coll. « Présence du futur » no 271, 1979
  • The Tale of Djemal (1975)
    Publié en français sous le titre Djemal, Paris, Opta, Mystère magazine no 339, mai 1976
  • The Pond (1976)
    Publié en français sous le titre La Mare, Paris, Opta, Mystère magazine no 338, avril 1976
  • Something You Have to Live With (1976)
  • Slowly, Slowly in the Wind (1976)
    Publié en français sous le titre L'Épouvantail, Paris, Femme pratique no 254, 1979
  • When in Rome (1978)
  • Things Had Gone Badly (1980)
    Publié en français sous le titre Les choses avaient mal tourné, Paris, Polar hors-série no 2, mars 1981
  • Under a Dark Angel’s Eye (1981)
  • Suspect (1988)
  • A Long Walk from Hell (1988)
    Publié en français sous le titre La Longue Marche hors de l’Enfer, dans Le Nouvel Observateur, 1988
  • A Safety in Numbers (1990)
  • Summer Doldrums (1994)

Anthologie[modifier | modifier le code]

  • Patricia Highsmith: Selected Novels and Short Stories (2010)

Essai[modifier | modifier le code]

  • Plotting and Writing Suspense fiction (1981)
    Publié en français sous le titre L'Art du suspense : mode d'emploi, 1987

Littérature pour enfants[modifier | modifier le code]

  • Miranda the Panda is on the Veranda (1958), écrit en collaboration avec Doris Sanders

Œuvres réunies en volumes[modifier | modifier le code]

  • Œuvres / Patricia Highsmith, Paris, Robert Laffont, coll. Bouquins ; vol. 1, 1991 ; vol. 2, 1992
  • Dernières Nouvelles du crime, Paris, Robert Laffont, coll. Bouquins, 1994

Témoignage[modifier | modifier le code]

  • Les Écrits intimes de Patricia Highsmith, Paris, Calmann-Lévy, 2021

Distinctions[modifier | modifier le code]

Prix[modifier | modifier le code]

Nominations[modifier | modifier le code]

Décoration[modifier | modifier le code]

Adaptations[modifier | modifier le code]

Scénarios édités[modifier | modifier le code]

  • Plein Soleil, Paris, L’Avant-Scène Cinéma no 261,
  • L'Inconnu du Nord-Express, Paris, L’Avant-Scène Cinéma no 297-298,
  • Le Talentueux Monsieur Ripley, Paris, L’Avant-Scène Cinéma no 491,

Au cinéma[modifier | modifier le code]

À la télévision[modifier | modifier le code]

Hommages[modifier | modifier le code]

Pascal Basset-Chercot a reçu le premier prix Patricia Highsmith en 1987 avec Baby Blues.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b Site du prix.
  2. François Rivière, Un long et merveilleux suicide : Regard sur Patricia Highsmith, Calmann-Lévy, , 266 p. (ISBN 978-2-7021-4828-0, lire en ligne).
  3. Añó, Núria (2014). "Carol, Claire Morgan versus Patricia Highsmith." Aux: L'Ull crític no 17-18, UdL, p. 267-279.
  4. a b et c Nomination au prix du meilleur premier roman des prix Edgar-Allan-Poe de l'association Mystery Writers of America.
  5. Télé 7 jours no 931 du 1er avril 1978, pages 74 et 75, article de Marlyse Lowenbach.
  6. Patricia Highsmith, la face cachée de la reine du suspense, Les Échos, 29 octobre 2021
  7. Le fonds Patricia Highsmith aux Archives littéraires suisses.
  8. a b c et d Schenkar 2009.
  9. (en) Anne O'Neill, « Booze as muse: writers and alcohol, from Ernest Hemingway to Patricia Highsmith », sur The Irish Times (consulté le ).
  10. (en) Mavis Guinard, « Patricia Highsmith:Alone With Ripley », The New York Times,‎ (ISSN 0362-4331, lire en ligne, consulté le ).
  11. Josyane Savigneau, Les Échos, « Patricia Highsmith, la face cachée de la reine du suspense », sur lesechos.fr, (consulté le ).
  12. (en) Rennie McDougall, The New York Times, « The Many Faces of Patricia Highsmith », sur nytimes.com, (consulté le ).
  13. « La République des livres », sur La République des livres, (consulté le ).
  14. (en) « Vicious Highsmith by Brooke Allen », sur The New Criterion (consulté le ).
  15. (en) « Patricia Highsmith: the ‘Jew-hater’ who took Jewish women as lovers », sur the Guardian, (consulté le ).
  16. « Patricia Highsmith », sur editions-calmann-levy.com via Wikiwix (consulté le ).
  17. Palmarès du grand prix de littérature policière (romans étrangers).
  18. « Books and Writers - Crime Writer's Association », sur booksandwriters.co.uk (consulté le ).
  19. Palmarès du Grand Prix de l’humour noir Xavier-Forneret.

Annexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :