Aller au contenu

Parler parisien

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Parigot)

Le parler parisien est la forme locale du français parlé à Paris.

Pour Philippe Boula de Mareüil, chercheur en linguistique au CNRS, il est difficile de parler d'accent parisien dans la mesure où la norme du français est généralement attribuée à la bourgeoisie de Paris. Un accent étant l'écart par rapport à cette norme, on ne pourrait pas réellement parler d'accent parisien. Par ailleurs, Paris est la ville où sont installés les principaux médias de France. La prononciation parisienne, diffusée par la radio et la télévision[1], est largement répandue dans le pays, et ailleurs en francophonie, comme en Belgique francophone où les médias français sont très suivis. Cela contribue à une homogénéisation de la façon de parler le français et rend les accents de moins en moins discernables[2].

L'accent parisien historique reste associé à l'accent populaire de Belleville et Ménilmontant — et plus globalement des quartiers populaires dans l'Est parisien et la petite couronne —, celui du titi parisien, popularisé notamment par le cinéma dans les années 1930 et 1940, mais encore bien présent dans celui des années 1950 et 1960. Associé dans l'imagerie traditionnelle à une certaine gouaille, au caractère frondeur des habitants de ces quartiers, cet accent a disparu en même temps que la sociabilité ouvrière en Île-de-France.

Le parler régional serait plutôt assimilé, depuis le début du XXIe siècle, à l'accent dit de banlieue, que l'on rencontre des deux côtés du périphérique, et privilégié par des locuteurs plus jeunes. De la même manière, il existe un accent bourgeois (voire aristocratique associé à « Auteuil, Neuilly, Passy » et plus globalement aux endroits les plus riches de l'agglomération parisienne. Il s'agit là d'accents plus sociaux que géographiques.

Caractéristiques de l'accent parisien

[modifier | modifier le code]
  • /k/ et /ɡ/ sont parfois palatalisés
  • /ɑ̃/ tendant vers [ɒ̃]
  • /œ̃/ remplacé par /ɛ̃/, lui-même prononcé [æ̃]
  • /ɑ/ est remplacé par /a/
  • /ø/ et /ə/ se prononcent [ø]
  • /a/ non accentué tendant vers [ɛ]

On note également l'omission de certaines syllabes. Celles comprenant la lettre « e ».

Ainsi par exemple pour la phrase prononcée en français standard : « Cette semaine, alors que je mettais ma chemise, j'ai vu un cheval par la fenêtre », un auditeur francophone pourra entendre « Cette s'maine, alors que j'mettais ma ch'mise, j'ai vu un ch'val par la f'nêtre ».

Cette omission appartient aussi au parler familier, l'omission de la lettre « e » permettant de contracter les mots et les prononcer plus rapidement.

Elle peut être aussi un marqueur social comme illustré au cinéma dans le film La Crise , lorsque le personnage principal interprété par Vincent Lindon donne des conseils de prononciation au personnage interprété par Patrick Timsit pour mieux parler au téléphone[3].

Cette prononciation tend à être reprise dans la production audio-visuelle du XXIe siècle.

Références

[modifier | modifier le code]
  1. Chalier 2021, p. 162.
  2. « L'accent parisien existe-t-il », consulté le 26 octobre 2012.
  3. « La crise - Initiation à l'accueil téléphonique », Extrait du film : "Victor Barrel (Vincent Lindon) choisit Michou (Patrcik Timsit) comme secrétaire-assistant. Apprendre les subtilités du téléphone, corriger l'accent parigot et les mots qui trahissent le prolo : autant de difficultés pour le pauvre Michou !" (consulté le )

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (en) Nassima Abdelli Beruh, « Influence of Place of Articulation on Some Acoustic Correlates of the Stop Voicing Contrast in Parisian French », Journal of phonetics, vol. 37, no 1,‎ , p. 66-78
  • (en) William Ashby, « Interrogative Forms in Parisian French », Semasia, vol. 4,‎ , p. 35-52
  • (en) William Ashby, « The Loss of the Negative Morpheme, ne, in Parisian French », Lingua, vol. 39, nos 1-2,‎ , p. 119-137
  • Marc Chalier, Les normes de prononciation du français : Une étude perceptive panfrancophone, Berlin/Boston, De Gruyter, , 544 p. (ISBN 978-3-11-070754-0, DOI 10.1515/9783110707540, lire en ligne)
  • (en) David Fagan, « New Directions in the Merger of Parisian French /a/ and /ɑ/ », Acta Linguistica Hafniensia, vol. 21, no 2,‎ , p. 65-78
  • (en) I. Fonagy, J. Fonagy et J. Sap, « A Search for Distinctive Prosodic Features of Parisian French: Hypotheses and Syntheses », Phonetica, vol. 36, no 1,‎ , p. 1-20
  • (en) François Grosjean, « Dialect Effects in Speech Perception : The Role of Vowel Duration in Parisian French and Swiss French », Language and Speech, vol. 54, no 4,‎ , p. 467-485
  • (en) Anita Hansen, « Changes in Parisian French Nasal Vowels: Confusion or a Change in Progress? », La Linguistique, vol. 37, no 2,‎ , p. 33-47
  • (en) Tore Kristiansen, « The Nasal Vowels of Modern Parisian French. Linguistic, Sociolinguistic, and Perceptual Aspects of Changes in Progress », Acta Linguistica Hafniensia, vol. 34,‎ , p. 183-189
  • (en) Marie Landick, « The /ɛ̃/ ~ /œ̃/ Opposition in Parisian French », Francophonie, vol. 13,‎ , p. 35-37
  • (en) Franzo Law, « Acoustical analysis of Canadian and Parisian French word-final vowel productions in varying phonetic contexts », Journal of the Acoustical Society of America, vol. 123, no 5,‎
  • Eduard Koschwitz, Les parlers parisiens : anthologie phonétique, H. Welter,
  • (en) Erika Levy, « Production of Parisian French front rounded vowels by second-language learners », Journal of the Acoustical Society of America, vol. 123, no 5,‎
  • Anthony Lodge, « Vers une histoire du dialecte urbain de Paris », Revue de linguistique romane, vol. 62,‎ , p. 95-128
  • (en) Anthony Lodge, A Sociolinguistic History of Parisian French, Cambridge University Press, (lire en ligne)
  • Massin, Lexique du parler populaire parisien d'antan, Paris, Plon, 2008, 430 p. (ISBN 2259209173)
  • Odette Mettas, La prononciation parisienne : aspects phoniques d'un sociolecte parisien (du Faubourg Saint-Germain à la Muette), Peeters, 1979, 564 p. (ISBN 2852970627)
  • (en) Odette Mettas, « Quantity and Rhythm in Spoken Parisian French », Université libre de Bruxelles Rapport d'activités de l'Institut de phonétique, vol. 12, no 2,‎ , p. 57-69
  • Odette Mettas, « Étude sur la durée des consonnes dans l'un des parlers parisiens », Studia linguistica, vol. 22, no 2,‎ , p. 91-103
  • (en) Joanne Miller, Michele Mondini, Francois Grosjean et Jean-Yves Dommergues, « Dialect Effects in Speech Perception: The Role of Vowel Duration in Parisian French and Swiss French », Language and Speech, vol. 54, no 4,‎ , p. 467-485
  • H. Pernot, « Les voyelles parisiennes », Revue de phonétique, 5, 1928, p. 108–143, 289-307, 337-377 ; 6, 1929, p. 64–151, 257-270.
  • (en) Rodney Sampson, « Modern Parisian French Nasal Vowels. Linguistic, Sociolinguistic, and Perceptual Aspects of Pattern Changes », Journal of French language Studies, vol. 9, no 1,‎ , p. 122-124
  • Christopher M. Stewart « On the Anatomy of a Prosodic Sociolinguistic Marker in Parisian French ». p. 108–117 in Scott M. Alvord, ed. « Selected Proceedings of the 5th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology », Cascadilla Proceedings Project, Somerville, MA, USA, 2011, vi+164 pp. (ISBN 978-1-57473-449-2)
  • (en) Christopher Stewart, « Mapping Language Ideologies in Multi-Ethnic Urban Europe : The Case of Parisian French », Journal of multilingual and multicultural development, vol. 33, no 2,‎ , p. 187-202
  • (en) Christopher Stewart, « On the Socio-Indexicality of a Parisian French Intonation Contour », Journal of French Language Studies, vol. 22, no 2,‎ , p. 251-271
  • (en) Barbara Vodanovic, « The proper name in Parisian French », Folia Onomastica Croatica, vol. 17,‎ , p. 201-203
  • (en) Jakob Wuest, « The Parisian Patois and the History of French », Vox Romanica, vol. 44,‎ , p. 234-258
  • (en) Henri Wittmann, « Comparative Grammar of the Colonial Varieties of Vernacular Parisian French of the Seventeenth Century and the Origins of Quebec French », Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée, vol. 12, no 1,‎ , p. 281-334

Articles connexes

[modifier | modifier le code]