Orange Is the New Black

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Orange Is the New Black
Description de cette image, également commentée ci-après

Logo original de la série.

Titre original Orange Is the New Black
Autres titres
francophones
L'orange lui va si bien
(Drapeau : Québec Québec)
Genre Comédie dramatique
Création Jenji Kohan
Production Tilted Productions
Lionsgate Television
Acteurs principaux Taylor Schilling
Laura Prepon
Michael J. Harney
Michelle Hurst
Kate Mulgrew
Jason Biggs
Musique You've Got Time par Regina Spektor
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Netflix
Nb. de saisons 4
Nb. d'épisodes 52
Durée 55-107 minutes
Diff. originale – en production
Site web https://www.netflix.com/title/70242311

Orange Is the New Black (OITNB[Note 1]), ou L'orange lui va si bien au Québec[1], est une série télévisée américaine créée par Jenji Kohan et diffusée depuis le sur Netflix.

Produite par Lionsgate Television, elle est basée sur le livre autobiographique Orange Is the New Black: My Year in a Women's Prison de Piper Kerman.

Au Québec, elle est disponible depuis le en français canadien sur Netflix Canada. En France, la série est disponible depuis le sur Netflix France[2]. Dans les autres pays francophones, la série est disponible depuis le [3] sur leurs services Netflix respectifs.

En France, la série est aussi diffusée à la télévision sur la chaîne Numéro 23 depuis le 3 février 2017 [4],[5], et au Québec depuis le sur MAX[6].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Piper Chapman est incarcérée dans une prison de sécurité minimale pour quinze mois car elle a transporté une valise d'argent issue du trafic de drogue, dix ans plus tôt, pour son amante d'alors, Alex Vause. Elle tente de se faire à la vie en prison, entre le clanisme, les réseaux et les fortes personnalités des autres détenues.

Traduction du titre[modifier | modifier le code]

Orange fait référence à la couleur de l'uniforme des nouveaux détenus dans les prisons américaines[Note 2].

En anglais, l'expression « X » is the new black est utilisée dans le domaine de l'habillement pour évoquer la dernière couleur tendance ou à la mode[Note 3], partant du principe que le noir ne se démode jamais. Cette expression anglaise est devenue un cliché, et the new black (en) est maintenant considéré comme un snowclone.

L'Orange lui va si bien, titre québécois de la série, en donne une traduction assez fidèle.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteur/Actrice Personnage Saisons Voix française Voix québécoise
1 2 3 4 5
Taylor Schilling Piper Chapman Principale Maia Baran Mélanie Laberge
Laura Prepon Alex Vause Principale Récurrente Principale Nathalie Stas Pascale Montreuil
Kate Mulgrew Galina « Red » Reznikov Principale Bernadette Mouzon Claudine Chatel
Michelle Hurst Miss Claudette Pelage Principal Nathalie Hons Élise Bertrand
Michael J. Harney Conseiller Sam Healy Principal Robert Guilmard Jean-Luc Montminy
Jason Biggs Larry Bloom Principal Maxime Donnay Hugolin Chevrette
Uzo Aduba Suzanne « La Folle Dingue » Warren Récurrente Principale Cécile Florin Johanne Léveillé
Danielle Brooks Tasha « Taystee » Jefferson Récurrente Principale Valérie Lemaître Isabelle Leyrolles
Natasha Lyonne Nicky Nichols Récurrente Principale Delphine Moriau
(sauf épisode 8-9 saison 4)
Annie Girard
Taryn Manning Tiffany « Pennsatucky » Doggett Récurrente Principale Nancy Philippot Ariane-Li Simard-Côté
Selenis Leyva Gloria Mendoza Récurrente Principale Stéphane Excoffier Véronique Marchand
Adrienne C. Moore Cindy « Black Cindy » Hayes Récurrente Principale Monia Douieb Linda Roy
Dascha Polanco Dayanara « Daya » Diaz Récurrente Principale Célia Torrens Camille Cyr-Desmarais
Nick Sandow Joseph « Joe » Caputo Récurrent Principal David Manet Sébastien Dhavernas
Samira Wiley Poussey Washington Récurrente Principale caméo Jennifer Barré Kim Jalabert
Yael Stone Lorna Morello-Muccio Récurrente Principale Claire Tefnin Eloisa Cervantes
Jackie Cruz Marisol « Flaca » Gonzalez Récurrente Principale Marcha Van Boven Catherine Brunet
Lea DeLaria Carrie « Big Boo » Black Récurrente Principale Carole Baillien Johanne Garneau
Elizabeth Rodriguez Aleida Diaz Récurrente Principale[Note 4] Véronique Biefnot Catherine Hamann
Jessica Pimentel Maria Ruiz Récurrente Principale Micheline Tziamalisvq Hélène Mondoux
Cliquez sur une vignette pour l’agrandir.

Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]

Actuels[modifier | modifier le code]

  • Julie Lake (VF : Carole Trévoux ; VQ : France Parent) : Angie Rice
  • Catherine Curtin (VQ : Natalie Hamel-Roy) : Wanda Bell
  • Emma Myles (VF : Émilie Guillaume ; VQ : Geneviève Désilets) : Leanne Taylor
  • Laverne Cox (VF : Laurence César ; VQ : Sophie Faucher) : Sophia Burset
  • Lin Tucci (VF : Véronique Biefnot ; VQ : Louise Rémy) : Anita DeMarco
  • Beth Fowler (VF : Nicole Shirer ; VQ : Anne Caron) : Sœur Jane Ingalls
  • Matt Peters (VF : Karim Barras ; VQ : Patrick Baby) : Joel Luschek
  • Abigail Savage (VF : Sophie Landresse ; VQ : Amélie Bonenfant) : Gina Murphy
  • Constance Shulman (VF : Carine Seront ; VQ : Lisette Dufour) : Yoga Jones
  • Vicky Jeudy (VF : Cathy Boquet ; VQ : Catherine Proulx-Lemay) : Janae Watson
  • Laura Gómez (VF : Hélène Van Dijkvq ; VQ : Élise Bertrand) : Blanca Flores
  • Diane Guerrero (VF : Valérie Muzzi ; VQ : Aline Pinsonneault) : Maritza Ramos
  • Yvette Freeman (VQ : Dominique Quesnel) : Irma
  • Kimiko Glenn (VF : Sophie Frison ; VQ : Violette Chauveau) : Brook Soso (depuis la saison 2)
  • Dale Soules (VF : Nathalie Hons ; VQ : Flora Balzano) : Frieda (depuis la saison 2)
  • Lori Tan Chinn (VF : Jacqueline Ghaye) : Mei Chang
  • Annie Golden (VF : muette[7]) : Norma Romano
  • Lori Petty (VF : Fabienne Loriaux) : Lolly Whitehall (depuis la saison 3 - invitée saison 2)
  • James McMenamin (VF : Pierre Lebec) : Charlie "Donuts" Coates (depuis la saison 3)
  • Beth Dover (VF : Dominique Wagner) : Linda Ferguson (depuis la saison 3)
  • Alan Aisenberg (VF : Thibaut Delmotte) : Baxter "Gerber" Bayley (depuis la saison 3)
  • Mike Birbiglia (VF : Grégory Praet) : Danny Pearson (depuis la saison 3)
  • Blair Brown (VF : Rosalia Cuevas) : Judy King (depuis la saison 3)
  • Emily Althaus (VF : Freddie Shurman) : Maureen Kukudio (depuis la saison 3)
  • Rosal Colon : Ouija (saison 4)
  • Daniella de Jesus : Zirconia (saison 4)
  • Amanda Stephen : Alison Abdullah (saison 4)
  • Brad William Henke (VF : Benoît Vandorslaer) : Desi Piscatella (saison 4)
  • Jolene Purdy : Hapakuka (saison 4)
  • Miriam Morales (VF : Elsa Poisot) : Pidge Ramona (saison 4)
  • Francesca Curran : Helen "Skinhead Helen" Van Maele (saison 4)
  • Nick Dillenburg : Blake (saison 4)
  • Evan Arthur Hall (VF : Maxime Van Stanfoord) : Stratman (saison 4)
  • Mike Houston (VF : Martin Spinhayer) : Lee Dixon (saison 4)
  • Emily Tarver : Artesian McCullough (saison 4)
  • Michael Torpey : Thomas "Humps" Humphrey (saison 4)
  • Kelly Karbacz (VF : Laura Masci) : Kasey Sankey (saison 4)

Anciens[modifier | modifier le code]

  • Kathryn Kates : Amy Kanter Bloom (saison 1)
  • Madeline Brewer (VF : Laëtitia Linénart) : Tricia « Trish » Miller (saison 1)
  • Maria Dizzia (VF : Esther Aflalo ; VQ : Anne Bédard) : Polly Harper (saison 1-2)
  • Joel Garland (VQ : Thiéry Dubé)  : Scott O'Neill (saison 1-3 - invité saison 4)
  • Lauren Lapkus (VF : Alice Ley ; VQ : Manon Arsenault) : Susan Fischer (saison 1-2)
  • Nick Stevenson (VF : Alexandre Crepet ; VQ : Martin Desgagné) : Pete Harper (saison 1-2)
  • Deborah Rush (VF : Béatrice Didier ; VQ : Isabelle Miquelon) : Carol Chapman (saison 1-2 - invitée saison 3)
  • Todd Susman (VF : Bruno Géoris ; VQ : Stéphane Rivard) : Howard Bloom (saison 1-2)
  • Lolita Foster (VQ : Nadia Paradis)  : Eliqua Maxwell (saison 1-3)
  • Matt McGorry (VF : Nicolas Matthys ; VQ : Kevin Houle) : John Bennett (saison 1-3)
  • Barbara Rosenblat (VF : Nathalie Hons ; VQ : Diane Arcand) : Rosa Cisneros / Miss Rosa (récurrente saison 1-2; invitée saison 3)
  • Germar Terrell Gardner (VF : Simon Duprez ; VQ : Claude Gagnon) : Charles Ford (saison 2-3)
  • Michael Chernus (VF : Sébastien Hébrant ; VQ : Guillaume Champoux) : Cal Chapman (saison 1-3 - invité saison 4)
  • Alysia Reiner (VF : Colette Sodoyez ; VQ : Marie-Andrée Corneille) : Natalie « Fig » Figueroa (saison 1-3 - invitée saison 4)
  • Brendan Burke (VF : Stéphane Pelzer ; VQ : François L'Écuyer) : Wade Donaldson (saison 1-3 - invité saison 4)
  • Pablo Schreiber (VF : Mathieu Moreau ; VQ : Frédéric Paquet) : George « Pornstache » Mendez (récurrent saisons 1 et 2, invité saison 3)
  • Lorraine Toussaint (VF : Monique Clémont ; VQ : Madeleine Arsenault) : Yvonne « Vee » Parker (saison 2)
  • Judith Roberts (VQ : Léa-Marie Cantin) : Taslitz (saison 2 - invitée saison 4)
  • Mary Steenburgen : Delia Mendez-Powell (saison 3)
  • Marsha Stephanie Blake (VF : Véronique Fyon) : Berdie Rogers (saison 3)
  • Ruby Rose (VF : Delphine Chauvier) : Stella Carling (saison 3 - invitée saison 4)
  • John Magaro (VF : Tony Beck) : Vince Mucchio (saison 3 et 4)
Source et légende : Version française (VF) sur Allodoublage[8], DSD Doublage[9] et Version québécoise (VQ) sur Doublage Québec[10]

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Information icon with gradient background.svg Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section proviennent de la base de données IMDb.

Titre International de la série[modifier | modifier le code]

Casting[modifier | modifier le code]

Le casting a débuté en avec Taylor Schilling dans le rôle de Piper Chapman. Jason Biggs fut le second acteur à rejoindre la série, dans le rôle de Larry Bloom, le fiancé de Piper Chapman.

Laura Prepon avait au départ passé les auditions pour le rôle de Piper, et si Jenji Kohan était satisfaite, elle lui a demandé de faire des lectures pour le rôle d'Alex Vause et l'a choisie pour cela[13].

Pour la saison 3, Mary Steenburgen annonce sur son compte Twitter rejoindre la série, sans préciser son rôle[14].

Production[modifier | modifier le code]

En , il est révélé que Netflix est en négociation avec Lionsgate pour une adaptation télévisée de treize épisodes des mémoires de Piper Kerman avec pour créatrice Jenji Kohan[15]. En , les négociations se terminent et la série obtient le feu vert de Netflix[16].

Le , la série est reconduite pour une deuxième saison de treize épisodes avant la diffusion du premier épisode[17].

Le , la série est renouvelée pour une saison trois[18].

La série est renouvelée pour une quatrième saison le avant la diffusion de la troisième saison[19],[20].

Le , la série est renouvelée pour les saisons 5, 6 et 7[21].

En avril 2017, les dix premiers épisodes de la cinquième saison ont été divulgués en ligne après que les épisodes ont été volés à une société de post-production non nommée. Le voleur a d'abord offert de retenir la fuite en échange du paiement de Netflix[22].

Épisodes[modifier | modifier le code]

Première saison (2013)[modifier | modifier le code]

  1. Je n'étais pas prête (I Wasn't Ready)
  2. La Boulette (Tit Punch)
  3. Traitement de faveur refusé (Lesbian Request Denied)
  4. Ennemis imaginaires (Imaginary Enemies)
  5. La Poule (The Chickening)
  6. Le Conseil (WAC Pack)
  7. Les Beignets de la colère (Blood Donut)
  8. La Mule de Moscou (Moscow Mule)
  9. Sacrée Fête de merde (Fucksgiving)
  10. Bora Bora Bora
  11. Costaud mais sensible (Tall Men With Feelings)
  12. Trompe-moi une fois (Fool Me Once)
  13. Folle un jour, folle toujours (Can't Fix Crazy)

Deuxième saison (2014)[modifier | modifier le code]

Le , Netflix a renouvelé la série pour une deuxième saison[23] mise en ligne le [24].

  1. L'Oiseau assoiffé (Thirsty Bird)
  2. Bleu de couleur, rouge de saveur (Looks Blue, Tastes Red)
  3. La douceur est parfois trompeuse (Hugs Can Be Deceiving)
  4. Les Mystères du corps (A Whole Other Hole)
  5. Les paris sont ouverts (Low Self Esteem City)
  6. Et on mange une pizza (You Also Have a Pizza)
  7. Comic Sans
  8. Des pots tout à fait ordinaires (Appropriately Sized Pots)
  9. Ivre de liberté (40 OZ of Furlough)
  10. Petite Merde moustachue (Little Mustachioed Shit)
  11. Les Valeurs au rencart (Take a Break from Your Values)
  12. La Tempête (It Was the Change)
  13. C'est comme ça qu'on est poli (We Have Manners. We're Polite.)

Troisième saison (2015)[modifier | modifier le code]

La saison 3 est en ligne depuis le sur Netflix.

  1. La Fête des mères (Mother's Day)
  2. Punaises et Autres Désagréments (Bed Bugs and Beyond)
  3. L'empathie est un tue-l'amour (Empathy is a Boner Killer)
  4. Le Droit Chemin (Finger in the Dyke)
  5. Poudre aux yeux (Fake it Till You Fake it Some More)
  6. Ching Chong Chang
  7. Sans voix (Tongue-Tied)
  8. La Peur et d'Autres Odeurs (Fear and Other Smells)
  9. Où est mon Dreidel ? (Where my Dreidal At?)
  10. Des Lolos et des Poils (A Tittin' and a Hairin')
  11. Ce héros en chacun de nous (We Can Be Heroes)
  12. Ne me force pas à me lever (Don't Make Me Come Back There)
  13. Ne fais confiance à personne (Trust No Bitch)

Quatrième saison (2016)[modifier | modifier le code]

En , avant même le début de la saison 3, Netflix a annoncé une quatrième saison[19]. Son tournage a commencé en [25] et la saison est sortie le [26].

  1. Un ami encombrant (Work That Body for Me)
  2. La Loi du plus fort (Power Suit)
  3. Confessions ((Don't) Say Anything)
  4. Docteur Psycho (Doctor Psycho)
  5. Nous aurons toujours Baltimore (We'll Always Have Baltimore)
  6. Grosse m*** (Piece of Shit)
  7. C'était mieux dans ma tête (It Sounded Nicer in My Head)
  8. On a toutes besoin d'aide (Friends in Low Places)
  9. Les Caprices de l'amour (Turn Table Turn)
  10. Un lapin, un crâne, un lapin, un crâne (Bunny, Skull, Bunny, Skull)
  11. Populaire (People Persons)
  12. Les Animaux (The Animals)
  13. Un toast grillé ne redevient jamais moelleux (Toast Can't Never Be Bread Again)

Cinquième saison (2017)[modifier | modifier le code]

La cinquième saison sera mise en ligne le [27].

  1. titre français inconnu (Riot MOFO)
  2. titre français inconnu (Fuck, Marry, Frieda)
  3. titre français inconnu (Pissters)
  4. titre français inconnu (Litchfield's Got Talent)
  5. titre français inconnu (Sing It, White Effie)
  6. titre français inconnu (Flaming Hot Cheetos, Literally)
  7. titre français inconnu (Full Bush, Half Snickers)
  8. titre français inconnu (Tied to the Traintracks)
  9. titre français inconnu (The Tightening)
  10. titre français inconnu (The Reverse Midas Touch)
  11. titre français inconnu (titre original inconnu)
  12. titre français inconnu (titre original inconnu)
  13. titre français inconnu (titre original inconnu)

Accueil[modifier | modifier le code]

Critique[modifier | modifier le code]

Orange Is the New Black a reçu des critiques favorables. Sur la base des notes données par les utilisateurs de l'IMDb, la série entière a obtenu 8.3/10 pour environ 190 000 notes[28]. La première saison a obtenu un score de 79/100 sur Metacritic sur la base de 31 critiques[29]. Sur la base de données des séries d'Allociné, les spectateurs français lui ont attribué la note de 4,4/5 pour environ 6 000 notes[30]. Rotten Tomatoes lui a attribué un score de 93 % avec une note moyenne de 8.2/10 sur la base de 40 critiques[31].

Hank Stuever, un critique de The Washington Post, a émis une critique favorable de la série[32]. Matt Roush de TV Guide a écrit que Netflix a enfin réussi à produire une série vraiment originale[33]. Maureen Ryan de Huffington Post a écrit qu'Orange Is the New Black est l'une des meilleures nouvelles séries de l'année[34].

La deuxième saison a aussi reçu des critiques favorables. Sur Rotten Tomatoes, la série a reçu un score de 97 % avec une note moyenne de 9,1/10 sur la base de 35 critiques[35]. Sur Metacritic, Orange Is the New Black a obtenu un score de 89/100 sur la base de 30 critiques[36].

Musique[modifier | modifier le code]

Deux types de musiques sont utilisées à travers les épisodes de la série : les musiques originales et les musiques additionnelles.

Musiques originales de la série[modifier | modifier le code]

La musique est un élément important et présent dans Orange Is the New Black. Le thème d'ouverture est You've Got Time, composée et interprétée par Regina Spektor[37]

Saison 1[modifier | modifier le code]

La bande originale de la première saison a été commercialisée le . Elle contient 12 pistes[38],[39]

Orange Is The New Black (Music From The Original Series)
Bande originale de Various artists
Sortie
Durée 39:01
Label UMe
Saison 2[modifier | modifier le code]

La bande originale de la deuxième saison a été commercialisée le . Elle contient 32 pistes jouer pendant l'épisode et est publiée par Varèse Sarabande[40]

Music Inspired by the TV Series: Orange Is the New Black (Seasons 1-3)
Bande originale de Gwendolyn Sanford, Brandon Jay et Scott Doherty
Sortie
Durée 1:26:10
Genre Bande originale de série
Format CD, téléchargement digital
Producteur Russell Ziecker et Jenji Kohan
Label Varèse Sarabande

Distinctions[modifier | modifier le code]

Récompenses[modifier | modifier le code]

Nominations[modifier | modifier le code]

Audience[modifier | modifier le code]

France[modifier | modifier le code]

Saison Épisode Date Téléspectateurs PDM Réf
1
1 à 4
449 000
1,8% [41]
2
5 à 7
132 000
0,5% [42]
3
1 à 3
177 000
0,8% [43]

DVD[modifier | modifier le code]

Saison Épisodes Mise en ligne Sorties DVD et Blu-ray Studio
Drapeau : États-Unis Zone 1 Drapeau : France Zone 2 Drapeau : Australie Zone 4
1 13  ()11 juillet 2013 13 mai 2014 (2014-05-13)[44] 19 mai 2014 (2014-05-19)[45] 20 mai 2014 (2014-05-20)[46] Lions Gate Films Home Entertainment
2 13 6 juin 2014 () 19 mai 2015 (2015-05-19)[47] 18 mai 2015 (2015-05-18)[48] 20 mai 2015 (2015-05-20)[49]
3 13 12 juin 2015 17 mai 2016 (2016-05-17)[50] 16 mai 2016 (2016-05-16)[51] 20 mai 2015 (2015-05-20)[52]
4 13 17 juin 2016 9 mai 2017 (2017-05-09)[53] NC 8 mai 2017 (2017-05-08)[54]
5 13 9 juin 2017 NC NC NC

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Tweet officiel de la série
  2. (en) L'uniforme de prison dans les États américains, sur en.wikipedia.org
  3. (en) Le symbolisme du noir, sur en.wikipedia.org
  4. Elizabeth Rodriguez est créditée comme actrice principale à partir du 6e épisode de la quatrième saison.
  5. Langue(s) dans laquelle / lesquelles est diffusée la série (langues maternelles du pays ou de la région seulement)
  6. Date de première diffusion (chaînes nationales seulement)

Références[modifier | modifier le code]

  1. « L'orange lui va si bien - Saison 1 », sur Filmsseville.com (consulté le 1er juillet 2015)
  2. Jamal Henni, « BFM Business a eu accès à une première version de l'offre française qui sera lancée lundi. Au menu: une cinquantaine de séries américaines, mais une poignée de programmes français. », .
  3. (en) « Netflix now in France, Germany, Austria, Switzerland, Belgium and Luxembourg », sur pr.netflix.com, .
  4. Benjamin Lopes,« Orange Is the New Black (Netflix) arrive sur Numéro 23 à la rentrée », sur Toute la télé, mis en ligne le 12 août 2016 (Consulté le 14 avril 2017)
  5. « Orange Is The New Black », sur Numéro 23 (consulté le 11 janvier 2017)
  6. Hugo Dumas, « Bon retour, les « Gilmore Girls » ! », sur La Presse,
  7. (en) « Annie Golden Plays Mute Norma on Orange Is the New Black But She'll Tell You Off IRL », sur Cosmopolitan, (consulté le 1er février 2016)
  8. « Fiche de doublage VF de la série » sur Allodoublage, consultée le 14 avril 2015.
  9. « Fiche de doublage français de la série », sur DSD Doublage (consulté le 10 avril 2017)
  10. « Fiche de doublage VQ de la série » sur Doublage Québec, consultée le 10 novembre 2013.
  11. Thomas Wachnicki, « Combien coûte un épisode de vos séries ? », sur SmallThings.fr, mis en ligne le 27 avril 2015 (consulté le 26 avril 2017)
  12. Jean-Maxime Renault, « Les 20 séries les plus chères de l'histoire sont... », sur Allociné.fr, mis en ligne le 10 avril 2016 (consulté le 26 avril 2017)
  13. (en) Jon Dekel, « Orange is the New Black’s Laura Prepon on rebuking lesbian advances and Lena Dunham's Karla Homolka joke », Postmedia Network, .
  14. (en) « Mary Steenburgen Joins Orange Is the New Black Season 3 », .
  15. (en) Nellie Andreeva, « Netflix Eyeing Second Original Series – Comedy From Weeds Creator Jenji Kohan », Deadline, (consulté le 2 mai 2016)
  16. (en) Nellie Andreeva, « Netflix, Lionsgate TV Closing Deal For Jenji Kohan's Orange Is The New Black Comedy », Deadline, (consulté le 2 mai 2016)
  17. (en) « Netflix Renews Original Series Orange Is the New Black for Second Season », Netflix, (consulté le 11 juin 2015)
  18. (en) James Hibberd, « Orange is the New Black renewed for 3rd season », Entertainment Weekly, (consulté le 11 juin 2015)
  19. a et b (en) Sara Bibel, « Orange Is The New Black Renewed for Season 4 by Netflix », TV by the Numbers, (consulté le 15 avril 2015)
  20. (en) Natalie Abrams, « Netflix sets premiere dates for OITNB, Kimmy Schmidt, and more », Entertainment Weekly, (consulté le 17 janvier 2016)
  21. (en) Cynthia Littleton, « Orange Is the New Black Renewed For 3 Seasons By Netflix », Variety, (consulté le 5 février 2016)
  22. (en) Greg Evans, « ‘Orange Is The New Black’ Hacker Shares Stolen Episodes, Threatens Others », sur Deadline.com, (consulté le 29 avril 2017).
  23. (en) « Netflix Renews Original Series Orange Is the New Black for Second Season », sur TheFutonCritic,
  24. (en) « Netflix Confirms Season 2 Premiere Date of Orange Is the New Black », sur TheFutonCritic,
  25. « Une saison 4 pour Orange is the New Black », (consulté le 15 avril 2015)
  26. « Orange Is The New Black de retour avec une saison 4 impeccable », sur rtl.fr, (consulté le 17 juin 2016)
  27. (en) Erik Pedersen, « ‘Orange Is The New Black’ Season 5, Bill Nye Show Get Premiere Dates On Netflix », sur Deadline.com, (consulté le 9 février 2017).
  28. (en) Orange Is the New Black sur l’Internet Movie Database
  29. (en) « Critic Reviews for Orange Is the New Black Season 1 », Metacritic, CBS Interactive (consulté le 18 juillet 2013).
  30. Orange Is the New Black sur Allociné
  31. (en) « Orange is the New Black: Season 1 », Rotten Tomatoes (consulté le 26 juillet 2014).
  32. (en) Hank Steuver, « Netflix's Orange Is the New Black: Brilliance behind bars », The Washington Post, (consulté le 8 août 2013).
  33. (en) Matt Roush, « The Thursday Playlist: Netflix Turns Orange, Sharknado, Hollywood Game Night », TV Guide, (consulté le 8 août 2013).
  34. (en) Maureen Ryan, « Orange Is The New Black Review: Subversive Netflix Prison Drama Proves Addictive », The Huffington Post, (consulté le 8 août 2013).
  35. (en) « Orange is the New Black: Season 2 », Rotten Tomatoes (consulté le 26 juillet 2014).
  36. (en) « Orange is the New Black : Season 2 » (consulté le 26 juillet 2014).
  37. (en) « Regina Spektor new song 'You've Got Time' Orange is the new Black », sur Entertainment Weekly, mis en ligne le 8 juillet 2013 (consulté le 14 avril 2017)
  38. « Bande original de la série », sur Amazon.com (consulté le 14 avril 2017)
  39. (en) Ashley Lee, « Orange Is the New Black' Soundtrack to Be Released in May », sur hollywoodreporter.com, mis en ligne le 1er avril 2014 (consulté le 15 avril 2017)
  40. « Orange Is The New Black (Sanford/Jay/Doherty) Soundtrack », sur Allociné.fr (consulté le 14 avril 2017)
  41. Joshua Daguenet, « Audiences TV du vendredi 3 février 2017 : bilan mitigé pour Diversion, le final de Chérif apprécié, démarrage correct pour Orange is the new black sur Numéro 23 », sur Toute la télé mis en ligne le 4 février 2017
  42. Jérôme Roulet, « Audiences TV du vendredi 17 mars 2017 : Koh-Lanta inébranlable sur TF1, Caïn réussit son retour, Laurent Gerra plébiscité sur C8 », sur Toute la télé mis en ligne le 18 février 2017
  43. Olivier Sudrot, « Audiences TV du vendredi 7 avril 2017 : Koh-Lanta leader en baisse, Caïn domine Elementary, Joséphine, ange gardien prend les devants sur la TNT », sur Toute la télé mis en ligne le 8 avril 2017
  44. David Lambert, « Orange Is the New Black - 'Season 1' Officially Announced: Correct Date, Box Art, Nice Extras », TV Shows on DVD, (consulté le 20 février 2014).
  45. « Orange Is The New Black [Blu-ray] », Amazon UK (consulté le 24 mars 2014).
  46. « Orange Is The New Black - Season 1 », sur EzyDVD (consulté le 11 avril 2017)
  47. « Orange Is the New Black Season 2 », sur Amazon.com (consulté le 16 novembre 2015)
  48. « Orange Is The New Black - saison 2 », sur Amazon.co.uk (consulté le 16 novembre 2015)
  49. « Orange Is The New Black - Season 2 », sur EzyDVD (consulté le 11 avril 2017)
  50. « Orange Is the New Black Season 3 : zone 1 », sur Amazon.com (consulté le 30 juillet 2016)
  51. « Orange Is the New Black - Saison 3 », sur Amazon.fr (consulté le 10 avril 2017)
  52. « Orange Is The New Black - Season 3 », sur EzyDVD (consulté le 11 avril 2017)
  53. « Orange Is the New Black Season 4 : zone 1 », sur Amazon.com (consulté le 11 avril 2017)
  54. « Orange Is the New Black Season 4 : zone 4 », sur Amazon.com (consulté le 11 avril 2017)

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]