Nine Stories

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Nouvelles
Auteur J. D. Salinger
Pays Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Nouvelles
Version originale
Langue Anglais américain
Titre Nine Stories
Éditeur Little, Brown and Company
Date de parution 1953
Version française
Traducteur Jean-Baptiste Rossi
Éditeur Robert Laffont
Collection Pavillons
Date de parution 1961
Nombre de pages 269

Nine Stories est un recueil de nouvelles écrites par J. D. Salinger, publié le . Il inclut deux des nouvelles les plus connues de l'auteur : Un jour rêvé pour le poisson-banane et Pour Esmé avec amour et abjection.

Nine Stories est le titre américain du livre ; dans plusieurs autres pays[Où ?] il est intitulé For Esmé - with Love and Squalor, and Other Stories. En France, il est sorti sous trois titres différents, dans une traduction de Jean-Baptiste Rossi, romancier connu sous le pseudonyme de Sébastien Japrisot. Le titre le plus fréquent est celui de Nouvelles.

Liste des nouvelles[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Éditions françaises du recueil[modifier | modifier le code]

Le recueil est sorti sous trois titres différents, dans la traduction de Sébastien Japrisot.

  • Nouvelles / traduites de l'américain par Jean-Baptiste Rossi ; préface de Jean-Louis Curtis.
    • Paris : Robert Laffont, coll. "Pavillons", 1961, 269 p.
    • Paris : Le Livre de poche n° 2014, 1966, 256 p.
    • Paris : Le Livre de poche n° 5489, 1981, 254 p.
    • Paris : Librairie générale française, coll. "Le Livre de poche" n° 5489 1993, 254 p. (ISBN 2-253-02659-X)
    • Paris : Pocket n° 10031, 1996, 281 p. (ISBN 2-266-06720-6)
    • Paris : Robert Laffont, coll. "Pavillons", 1996, 223 p. (ISBN 2-221-07934-5) (trad. Sébastien Japrisot)
    • Paris : Robert Laffont, coll. "Pavillons poche", 2017, 223 p. (ISBN 978-2-221-19751-6) (trad. Sébastien Japrisot)
  • Neuf nouvelles / traduction de Jean-Baptiste Rossi ; préface de Jean-Louis Curtis.
    • Paris : Club des librairies de France, coll. "Fiction" n° 99, 1962, 273 p.
  • Un jour rêvé pour le poisson banane : nouvelles / traduites de l'Américain par Jean-Baptiste Rossi ; préface de Jean-Louis Curtis.
    • Paris : Robert Laffont, coll. "Classiques Pavillons", 1984, 220 p. (ISBN 2-221-04321-9)

Nouvelles publiées isolément dans leur traduction française[modifier | modifier le code]

  • Un jour rêvé pour le poisson-banane (A Perfect Day for Bananafish, 1948), dans L'Express n° 543, 9 novembre 1961.
    Nouvelle mettant en scène la Famille Glass. Nouvelle parue en prépublication, avant la parution du recueil.
  • L'Homme hilare (The Laughing Man, 1949) / J.D. Salinger ; illustré de 15 xylographies de Movy Pasternak ; maquette de Krystyna Sznurowska. Thuin : Éditions de la Grippelotte, 1970. Format 20x30 cm. Imprimé par Damien Marchoul. Tirage à 53 exemplaires dont 50 sur Flash-Print des papeteries Scaldia et 3 HC sur Vieil Holland Dubbel Olifants des papeteries Van Gelder[1].

Adaptations[modifier | modifier le code]

  • Bernard-Marie Koltès, Sallinger, éditions de Minuit, Paris, 2005, 125 p. (ISBN 2-7073-1919-8).
    Cette pièce écrite en 1977, s'inspire des nouvelles de l'écrivain Salinger. Elle a été créée à Lyon en 1977-1978, dans une mise en scène de Bruno Boëglin.

Références[modifier | modifier le code]