Mushoku Tensei

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Mushoku Tensei
Image illustrative de l'article Mushoku Tensei
Logo japonais de la série.
無職転生 ~異世界行ったら本気だす~
(Mushoku tensei: isekai ittara honki dasu)
Type Seinen
Genre Action, drame, ecchi, fantasy, isekai, romance
Thèmes Amour, harem, magie, réincarnation, relations sociales, traumatisme psychologique
Roman
Auteur Rifujin na Magonote
Éditeur (ja) Shōsetsuka ni narō
Sortie initiale
Volumes 24
Light novel
Auteur Rifujin na Magonote
Illustrateur SiroTaka
Éditeur (ja) Kadokawa / Frontier Works (MF Books)
Sortie initiale en cours
Volumes 24
Manga
Scénariste Rifujin na Magonote
Dessinateur Yuka Fujikawa
Éditeur (ja) Media FactoryKadokawa
(fr) Doki-Doki
Prépublication Drapeau du Japon Monthly Comic Flapper
Sortie initiale en cours
Volumes 14
Manga : Mushoku Tensei : Les Aventures de Roxy
Scénariste Rifujin na Magonote
Dessinateur Shōko Iwami
Éditeur (ja) Kadokawa
(fr) Doki-Doki
Prépublication Drapeau du Japon ComicWalker, Niconico Seiga
Sortie initiale en cours
Volumes 7
Manga : Mushoku Tensei: 4-koma ni natte mo honki dasu
Genre Yonkoma
Scénariste Rifujin na Magonote
Dessinateur Kaede Nogiwa
Éditeur (ja) Kadokawa
Prépublication Drapeau du Japon Comic Dengeki Daioh "g"
Sortie initiale
Volumes 3
Anime japonais : Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation
Réalisateur
Manabu Okamoto
Producteur
EGG FIRM, Mushoku Tensei Production Committee[a]
Scénariste
Manabu Okamoto
Studio d’animation Studio Bind
Compositeur
Yoshiaki Fujisawa
Licence (ja) TOHO animation
(fr) Wakanim
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX, KBS, BS11, SUN
1re diffusion [b]en cours
Épisodes 23

Mushoku Tensei (無職転生 ~異世界行ったら本気だす~, Mushoku tensei: isekai ittara honki dasu?, litt. « Réincarnation sans emploi : j'essaierai sérieusement si je vais dans un autre monde »), est une websérie littéraire japonaise écrite par Rifujin na Magonote et publiée sur le site de publication de romans Shōsetsuka ni narō entre et . Une année après sa publication, il a été annoncé que la série recevrait une adaptation light novel dans la collection MF Books de Frontier Works (ja) et Kadokawa Media Factory ; les illustrations sont réalisées par un utilisateur de Pixiv appelé SiroTaka.

Une adaptation manga par Yuka Fujikawa a commencé sa sérialisation dans le numéro de du Monthly Comic Flapper, publié le . La version française est licenciée par Doki-Doki dont le premier tome est publié en . Un manga spin-off suivant le parcours de Roxy, dessiné par Shōko Iwami, est publié sur le site ComicWalker de Kadokawa depuis . Doki-Doki publie également la version française de ce spin-off depuis . Une adaptation en série télévisée d'animation par Studio Bind est diffusée en deux parties dont la première entre et .

Entre et , la série est classée sur Shōsetsuka ni narō comme la plus populaire du site en termes de nombres de vues. L'œuvre est reconnue comme le précurseur des romans du genre réincarnation dans un autre monde avec un protagoniste utilisant à la fois la magie du nouveau monde et les connaissances du monde moderne de sa précédente vie, devenant un courant dominant sur Shōsetsuka ni narō.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Un NEET japonais de 34 ans est expulsé de sa maison à la suite de la mort de ses parents. Après une certaine introspection de lui-même, il conclut que sa vie était finalement inutile. En voyant un camion roulant à vive allure qui se dirige vers un groupe d'adolescents, il décide de s'interposer pour tenter de réaliser au moins une fois quelque chose de significatif dans sa vie, et parvient à mettre l'un d'eux hors de danger avant de décéder.

En se réveillant dans le corps d'un bébé, il se rend rapidement compte qu'il s'est réincarné dans un monde d'Heroic fantasy, où règne une atmosphère de l'Europe médiévale. Il se met alors en tête de réussir dans sa nouvelle vie, écartant son ancienne identité pour celle de Rudeus Greyrat, fils de la petite noblesse. En raison de son facteur génétique et de son entraînement précoce, Rudeus devient extrêmement doué en magie. Durant son enfance, il devient l'élève de Roxy Migurdia, une démone, puis se lie d'amitié avec Sylphiette, une elfe. Il sert plus tard d'enseignant pour Eris Boreas Greyrat, sa cousine. Lorsqu'un cataclysme magique les téléporte loin de chez eux, Rudeus décide d'escorter Eris jusque chez elle. Au cours de son voyage, Rudeus reçoit les conseils du mystérieux Hitogami et devient ami avec Ruijerd Speldia, dont il aura pour but de rétablir l'honneur.

Personnages[modifier | modifier le code]

Personnages principaux[modifier | modifier le code]

Rudeus Greyrat (ルーデウス・グレイラット, Rūdeusu Gureiratto?)
Voix japonaise : Yumi Uchiyama (Rudeus)[1],[2], Tomokazu Sugita (précédente vie)[3],[4], voix française : Émilie Guillaume (Rudeus)[5],[6], Nicolas Matthys (précédente vie)[5],[6]
Avant sa réincarnation, il était un NEET japonais de 34 ans en surpoids, reclus à la suite de nombreuses persécutions au lycée. Après sa réincarnation, il rejette son identité passée et fait en sorte que sa nouvelle vie en tant que Rudeus Greyrat soit significative – ses proches l'appellent Rudy (ルディ, Rudi?). En tant que tel, il adopte une personnalité de gentleman, bien que la perversion de sa vie passée émerge parfois et effraie ceux qui l'entourent. Comme il conserve son intelligence, Rudeus a pu entamer une formation magique à ses trois ans et a pu apprendre à jeter des sorts sans incantation ; en outre, il a hérité du Facteur de Laplace de ses parents et, combiné à sa formation juvénile, cela lui confère une grande capacité magique. Parce que Roxy Migurdia l'a aidé à surmonter sa peur du monde extérieur, il la vénère comme une déesse et lie ses réalisations à cette dernière. Pendant son temps libre, Rudeus crée des figurines afin d'améliorer sa magie terrestre, qui est devenue sa principale magie offensive. Dans un futur alternatif, où Hitogami a tué tous ceux qu'il chérissait, un Rudeus déterminé ne parvient pas à se venger, et voyage dans le temps pour avertir son soi du passé à la place. En raison de sa réincarnation spéciale, Rudeus est immunisé contre les malédictions, ce qui lui permet de se lier d'amitié avec Ruijerd Speldia et Oersted ; cette immunité est également transmise à ses descendants.
Roxy Miguldia[c]/Migurdia[d] (ロキシー・ミグルディア, Rokishī Migurudia?)
Voix japonaise : Konomi Kohara (ja)[1],[2], voix française : Sophia Atman[5],[6]
Démone de la race des Migulds[c]/Migurds[d] (ミグルド, Migurudo?), connus pour leur télépathie, leurs cheveux bleus, leur apparence juvénile et leur longévité. Cependant, elle ne parvient pas à maitriser la télépathie et, se sentant isolée de ses pairs, elle décide de quitter son village. Incapable de vivre de façon stable en tant qu'aventurière, elle devient professeure itinérante. Elle enseigne la magie à Rudeus avant de repartir en voyage. Après la catastrophe magique, Roxy aide Paul à chercher des survivants dans le monde. Elle devient la deuxième épouse de Rudeus après avoir sauvé Zenith. Elle donne naissance à deux filles, Lara Greyrat (ララ・グレイラット, Rara Gureiratto?) et Lily Greyrat (リリ・グレイラット, Riri Gureiratto?), dont l'ainée est la sauveuse prophétisée du monde.
Sylphiette (シルフィエット, Shirufietto?)
Voix japonaise : Ai Kayano[1],[2], voix française : Marie Braam[6]
Appelée en temps normal Sylphy[c]/Syplhie[d] (シルフィ?), elle est l'amie d'enfance de Rudeus, en partie humaine, elfe et de la race des bêtes. Ses cheveux sont de couleur verte dû au « Facteur de Laplace » (ラプラス因子, Rapurasu inshi?), un composant génétique accordant à ses propriétaires des capacités magiques améliorées s'ils ont été formés à un jeune âge. L'influence de Rudeus l'aide à apprendre à lancer des sorts sans incantations. Après la catastrophe magique, ses cheveux virent au blanc lorsqu'elle épuise son approvisionnement en magie. En raison de ses capacités magiques, elle est affectée en tant que garde du corps d'Ariel Anemoy Asura sous l'identité d'un homme nommé Fitz (フィッツ, Fittsu?). À cause du conflit du royaume d'Asura pour la couronne, Ariel et ses gardes du corps s'inscrivent à l'Académie de magie de Lanoa. Sylphy n'ayant pas de nom de jeune fille, elle prend le nom de Rudeus après leur mariage. Elle donne naissance à une fille nommée Lucy Greyrat (ルーシー・グレイラット, Rūshī Gureiratto?) et un fils nommé Sieghart Saladin Greyrat (ジークハルト・サラディン・グレイラット, Jīkuharuto Saradin Gureiratto?).
Eris Boreas Greyrat (エリス・ボレアス・グレイラット, Erisu Boreasu Gureiratto?)
Voix japonaise : Ai Kakuma (ja)[1],[2], voix française : Nancy Philippot[6]
Fille de noble et une cousine éloignée de Rudeus. Elle est un personnage tsundere au tempérament explosif, mais dispose d'un potentiel dans le style de l'Épée sacrée[c]/du dieu du Sabre[d]. Pendant leur voyage pour rentrer chez eux à la suite de la catastrophe magique, elle développe peu à peu des sentiments pour Rudeus. Alors qu'ils confessent leur amour l'un pour l'autre, Eris part s'entraîner pour être assez digne de rester à ses côtés. De sa formation, elle devient une bonne épéiste qui peut contrôler son humeur et évaluer ses adversaires. Elle devient la troisième épouse de Rudeus et donne naissance à un fils nommé Ars Greyrat (アルス・グレイラット, Arusu Gureiratto?) et une fille nommée Christina Greyrat (クリスティーナ・グレイラット, Kurisutīna Gureiratto?).

La famille de Rudeus[modifier | modifier le code]

Paul Greyrat (パウロ・グレイラット, Pauro Gureiratto?)
Voix japonaise : Toshiyuki Morikawa[1],[2], voix française : Sébastien Hebrant[5],[6]
Il est le père de Rudeus. Il s'est éloigné de sa lignée de noble, les Notos Greyrat (ノトス・グレイラット, Notosu Gureiratto?), en raison de son style de vie restrictif et devient un épéiste compétent, habile dans les trois grandes écoles de styles d'escrime : le style de l'Épée sacrée[c]/du dieu du Sabre[d], celui de l'Eau bénite[c]/du dieu des Eaux[d] et enfin celui du Nord divin[c]/dieu du Nord[d]. Il est décrit comme étant un playboy et un aventurier avec une intuition pointue. Il s'est installé dans le village de Buena (ブエナ村, Buena-mura?) après avoir supplié Philip pour lui trouver un travail afin d'avoir une vie stable alors que Zenith était encore enceinte de Rudy. À la suite de la catastrophe magique et étant incapable de retrouver sa famille, Paul tombe dans une dépression et noie ses peines dans l'alcool jusqu'à ses retrouvailles avec Rudeus.
Zenith Greyrat (ゼニス・グレイラット, Zenisu Gureiratto?)
Voix japonaise : Hisako Kanemoto (ja)[1],[2], voix française : Lise Leclercq[5],[6]
Elle est la première femme de Paul et la mère de Rudeus. Elle a aussi quitté sa maison de noble, les Lateria (ラトレイア, Ratoreia?), dû à leur style de vie restrictif, et a cherché à devenir une aventurière grâce à ses compétences en magie de guérison. Paul la sauve de personnes qui tentaient de profiter d'elle et elle en tombe amoureuse de lui. Quand Lilia devient enceinte de l'enfant de Paul, Rudeus convainc Zenith de les pardonner. Après la catastrophe magique, elle est téléportée dans un cristal magique à Lapan, la ville-labyrinthe située sur le continent de Vegalitt. Bien que Rudeus la sauve, Zenith reste apathique et ne répond pas aux sollicitations extérieures, bien qu'elle puisse exprimer ses pensées par moments. Il est révélé plus tard qu'elle est dans un état onirique, mais est consciente des événements autour d'elle et profite de sa vie quotidienne avec les enfants de Rudeus.
Lilia Greyrat (リーリャ・グレイラット, Rīrya Gureiratto?)
Voix japonaise : Lynn (ja)[1],[2], voix française : Sophie Pyronnet[5],[6]
Elle était à l'origine le camarade de classe de Paul dans un dojo d'épéiste. Une blessure paralysante l'oblige à quitter son poste de garde de princesse et elle devient la domestique de Paul et de Zenith. Une accumulation de désir pour Paul la pousse à le séduire et elle tombe enceinte. Après avoir travaillé jusqu'à la révélation de son état avec la famille, elle est prise comme seconde épouse de Paul et devient plus proche de Zenith. Le comportement de Rudeus lorsqu'il était nourrisson l'a effrayée, mais elle lui jure sa loyauté après qu'il l'a aidée à se réconcilier avec Zenith, lui permettant de rester dans la famille.
Norn Greyrat (ノルン・グレイラット, Norun Gureiratto?)
Voix japonaise : Saya Aizawa (ja), voix française : Sophia Atman[6]
Elle est la fille de Zenith et la petite sœur de Rudeus. Elle était avec Paul après la catastrophe magique et l'aime énormément. Quand Rudeus combat Paul, elle devient craintive de lui. Elle finit par surmonter sa peur, grandissant auprès des épouses de Rudeus, mais reste éloignée de ce dernier. Les talents de Norn sont considérés comme étant dans la moyenne, mais son travail acharné lui permet de surpasser ses pairs.
Aisha Greyrat (アイシャ・グレイラット, Aisha Gureiratto?)
Voix japonaise : Yūki Takada (ja), voix française : Helena Coppejans[6]
Elle est la fille de Lilia et la demi-sœur de Rudeus. De l'enseignement de sa mère, Aisha se charge de gérer les tâches ménagères de Rudeus. Elle est extrêmement talentueuse et intelligente, mais préfère se consacrer au travail ménager au lieu de développer ses compétences.

Académie de magie[modifier | modifier le code]

La plus grande école de magie située dans la cité magique de Sharia (魔法都市シャリーア, Mahō toshi Sharīa?) au sein du royaume de Lanoa[c]/Ranoa[d] (ラノア王国, Ranoa ōkoku?).

Zanova Shirone (ザノバ・シーローン, Zanoba Shīrōn?)
Il est un humain « médium » (神子, miko?, litt. « Enfant de Dieu »), une personne née avec des capacités spéciales. Sa capacité lui confère une force et une endurance surhumaines. Depuis sa jeunesse, il adorait les poupées et décapiter les gens dont la beauté ressemblait à celle d'une poupée. Troisième prince du royaume de Shirone (シーローン王国, Shīrōn ōkoku?), il est le frère aîné de Pax (パックス, Pakkusu?, VO : Jun Fukushima (ja)[7], VF : Cécile Florin[6]), le septième prince arrogant et obsédé par Roxy, qui était sa tutrice après avoir quitté Rudy et sa famille au village de Buena. Il entre en possession de la figurine de Rudeus et décide de devenir son disciple de fabrication de figurines. Manquant de magie pour créer des figurines, Zanova achète une jeune naine nommée Juliette (ジュリエット, Jurietto?) pour forger ses créations à sa place. Plus tard, Zanova entre en possession d'une poupée automatisée et l'utilise comme recherche. Lui et Rudeus forment un puissant lien d'amitié et de respect mutuel et il devient rapidement l'un des meilleurs amis de Rudeus et de ses alliés les plus fiables.
Cliff Grimoire (クリフ・グリモル, Kurifu Gurimoru?)
Il est le petit-fils de l'Évèque suprême du clergé de Milis (ミリス, Mirisu?), une religion semblable au christianisme. Il a été élevé dans un orphelinat pour sa sécurité et est inscrit à l'Académie de magie pour la même raison. Cliff est considéré comme un génie, mais il est inapte pour les combats. Il commence à sortir avec Elinalise et cherche des moyens de contenir sa malédiction.
Lynia Dedordia (リニア・デドルディア?)
Issue de la race des semi-humains avec les caractéristiques d'un chat, elle est une candidate pour devenir la dirigeante de son village. Elle est la nièce de Ghyslaine. Avec Pursena, elles agissent comme des délinquantes à l'Académie de magie de Lanoa jusqu'à ce que Rudeus les apprivoise, puis elles commencent à prendre les cours au sérieux. Après l'obtention de son diplôme, Lynia contracte une énorme dette en tant que marchande, et est réduite à l'esclavage avant d'être rachetée par Rudeus.
Pursena Adordia (プルセナ・アドルディア, Purusena Adorudia?)
Issue de la race des semi-humains avec les caractéristiques d'un chien, tout comme Lynia, elle est une candidate pour devenir la dirigeante de son village. Agissant au début comme une délinquante à l'Académie de magie de Lanoa avec Lynia, celles-ci sont apprivoisées par Rudeus et commencent à prendre les cours au sérieux. Après l'obtention de son diplôme, elle retourne à son village où elle est devenue une cheffe-guerrière. Cependant elle a commis l'erreur de manger les provisions d'urgence du village, laissant le chef du village la placer en conséquence au service de Rudeus.
Nanahoshi Shizuka (七星 静香ナナホシ・シズカ?)
Elle est l'un des deux adolescents que Rudeus n'a pas réussi à sauver avant sa réincarnation. Elle a été transportée dans le nouveau monde et est trouvée par Oersted. En raison de la transportation, son corps ne vieillit plus mais elle a besoin de médicaments pour dissiper l'accumulation de magie en elle. Elle commence à mener des recherches sur les cercles magiques afin de créer un sort pour rentrer chez elle. Comme Rudeus, elle est également immunisée contre les effets des malédictions.
Ariel Anemoy Asura (アリエル・アネモイ・アスラ, Arieru Anemoi Asura?)
Elle est une héritière potentielle du royaume d'Asura. Elle est accompagnée de ses gardes du corps Sylphiette et Luke Notos Greyrat (ルーク・ノトス・グレイラット, Rūku Notosu Gureiratto?), un chevalier playboy et cousin de Rudeus. Ariel est sage, charismatique, mais évacue son stress à travers des actes sadiques. Elle et ses gardes du corps ont développé une forte amitié durant le temps qu'ils ont passé ensemble. Ariel a l'intention de devenir la reine pour honorer les personnes qui sont mortes pour elle. Dans la ligne temporel où Ariel est devenue la reine, le royaume d'Asura prospère, tandis qu'il s'effondre dans les autres lignes.

Aventuriers[modifier | modifier le code]

Dead End[modifier | modifier le code]

Louiseld[c]/Ruijerd[d] Speldia (ルイジェルド・スペルディア, Ruijerudo Superudia?)
Voix japonaise : Daisuke Namikawa[8],[9], voix française : Alexandre Crépet[6]
Il est issu d'une race démoniaque connue sous le nom de Speld (スペルド, Superudo?). Les Spelds ont été manipulés et maudits par Laplace pendant la guerre entre les humains et les démons et ont été considérés comme des monstres meurtriers. Sous la manipulation, Ruijerd a tué son fils, qui a été capable de le libérer du contrôle de Laplace. Après la mort de tous ses proches, Ruijerd parcourt le monde afin de faire disparaître cette stigmatisation contre son peuple. Les cheveux de Ruijerd sont maudits, ce qui fait que ceux autour de lui sont effrayés. Son temps passé avec Rudeus l'encourage à se raser les cheveux.

Croc du Loup noir[modifier | modifier le code]

Ghyslaine Dedordia[c]/Dedoldia[d] (ギレーヌ・デドルディア, Girēnu Dedorudia?)
Voix japonaise : Megumi Toyoguchi[10], voix française : Cécile Florin[6]
Issue de la tribu Dedordia[c]/Dedoldia[d], la race des semi-humains avec les caractéristiques d'un chat, Ghyslaine est une femme musclée à la peau foncée et aux multiples cicatrices sur le corps, portant une tenue révélatrice et un cache-œil sur son œil droit. Elle est une excellente bretteuse, au point d'être reconnue comme la quatrième meilleure disciple du dieu de l'Épée, avec le titre de « l'épéiste-roi » (剣王, Ken-ō?). Ancienne aventurière faisant partie du groupe de Paul, le Croc du Loup noir (黒狼の牙, Kokurō no kiba?), elle est recrutée par la famille principale des Greyrat afin de servir de garde du corps pour Eris.
Elinalise Dragonroad (エリナリーゼ・ドラゴンロード, Erinarīze Doragonrōdo?)
Voix japonaise : Rie Tanaka[11]
Elle est une elfe et la grand-mère de Sylphiette. Elle a été téléportée dans un cristal magique il y a 200 ans et n'a aucun souvenir de sa vie antérieure. À cause de cela, elle a été maudite et a besoin de sexe pour disperser la magie accumulée à l'intérieur d'elle. Par conséquent, ses enfants ont souffert et l'ont méprisée, ce qui l'a éloignée d'eux. Elle était l'ancienne camarade de Paul et s'est inscrite à l'académie avec Rudeus afin de s'attaquer aux mâles. Touchés par la confession sérieuse de Cliff, les deux commencent à sortir ensemble, conduisant finalement à un mariage et un enfant.
Talhand (厳しき大峰のタルハンド, Ikameshiki ōmine no Taruhando?)
Voix japonaise : Hōchū Ōtsuka[11]
Un nain magicien de rang supérieur et aventurier de rang S qui faisait également partie du Croc du Loup noir. Il se dispute souvent avec Elinalise mais reste tout de même en bons termes avec elle et partent notamment ensemble pour aider Paul à retrouver sa famille après la catastrophe magique ; ils parcourent par la suite le continent des démons avec Roxy pour chercher Rudeus. En arrivant à Klasma, dans l'extrémité nord-ouest du continent, ils apprennent la localisation des membres de la famille de Paul en faisant la rencontre de l'impératrice des démons Kishirika. Comme Roxy souffre du mal de mer, il confie à Elinalise la tâche de rejoindre Rudeus au nord du continent central en prenant un bateau du peuple des mers (海人族, kaijinzoku?), tandis que lui et la Miguld rejoignent Paul au royaume sacré de Milis pour se diriger vers le continent de Vegalitt, où se trouve Zenith.
Geese Nukadia (ギース・ヌーカディア, Gīsu Nūkadia?)
Un voleur issu de la race démoniaque à l'apparence de singe, les Nukas (ヌカ族, Nuka-zoku?), dont il est le dernier survivant. Aventurier de rang S, il est aussi un touche-à-tout, accomplissant de nombreuses tâches importantes pour les aventuriers comme la collecte d'informations, la cuisine, le désamorçage de pièges ou s'évader de prison, en passant par la négociation avec les marchands à la sélection de matériel. Cependant, il n'a pas d'aptitudes pour les armes ou la magie et n'a pas de capacité de combat, ainsi lorsque son groupe s'est séparé, il ne pouvait plus continuer à être un aventurier et a choisi de vivre comme un joueur d'argent. Il s'est juré de ne plus apprendre la cuisine à une femme car il se sent responsable pour avoir précipiter la fin du Croc du Loup noir en l'enseignant à Zenith, dont il portait beaucoup d'affection pour cette dernière et la considérait comme sa petite sœur avant son départ avec Paul.

Autres[modifier | modifier le code]

Sauros Boreas Greyrat (サウロス・ボレアス・グレイラット, Saurosu Boreasu Gureiratto?)
Voix japonaise : Binbin Takaoka (ja), voix française : Jean-Michel Vovk[6]
Le seigneur du domaine de Fittoa (フィットア領, Fittoa-ryō?) au sein du royaume d'Asura. Il est le chef de la famille Boreas Greyrat et le grand-père d'Eris. Sauros est un homme strict et sévère, haussant souvent le ton, et qui privilégie les sanctions par les poings, étant redouté par les autres nobles du royaume. En gâtant constamment sa petite-fille, Sauros est devenu une mauvaise influence pour Eris, cette dernière ayant repris le fort caractère et le tempérament explosif de son grand-père.
Philip Boreas Greyrat (フィリップ・ボレアス・グレイラット, Firippu Boreasu Gureiratto?)
Voix japonaise : Daisuke Ono[6], voix française : Maxime Van Stantfoort[6]
Le père d'Eris et un cousin de Paul. Il est le maire de la citadelle de Roa (城塞都市ロア?). Contrairement à Sauros et Hilda qui ont tendance à agir sans réfléchir, il possède une personnalité calme mais présente aussi un côté sombre avec de bonnes compétences politiques. Son frère aîné James, qui a six ans de plus, l'a battu pour être le prochain chef de la famille Boreas Greyrat ; afin de l'éloigner de la capitale royale, il a été contraint de travailler comme maire de Roa et de se séparer de ses deux fils. Cependant, il n'a pas abandonné l'idée de devenir le prochain successeur de sa famille et cherche une opportunité.
Hilda Boreas Greyrat (ヒルダ・ボレアス・グレイラット, Hiruda Boreasu Gureiratto?)
Voix japonaise : Ryōka Yuzuki, voix française : Sophie Pyronnet[6]
La mère d'Eris. Elle est initialement dans un état d'instabilité émotionnelle car ses deux fils ont été emmenés chez le chef de famille à la capitale en raison d'une tradition au sein des Boreas Greyrat, empêchant ceux qui perdent la guerre de succession de soutenir leurs fils et de participer aux conflits de la prochaine génération. Elle se montre ainsi très froide envers Rudeus Greyrat, étant dans le déni de voir le fils d'un autre alors que ses propres enfants lui ont été arrachés à leur naissance, sa relation avec ce dernier finit tout de même par s'améliorer, agissant d'une manière très maternelle avec lui en le considérant comme son propre fils, elle ira même par lui proposer sa fille en mariage.
Hitogami[c]/Homodeus[d] (人神ヒトガミ?, litt. « Dieu des humains »)
Voix japonaise : Kujira[12], voix française : Gauthier de Fauconval[6]
Une mystérieuse entité qui vit dans une dimension de poche située au centre de la Terre. Il est capable d'apparaître dans les rêves des humains, et a une aura magique qui fait que les gens lui font confiance. Il a des capacités prémonitoires, lui permettant de voir les nombreux futurs qui se produisent. Depuis le début, Hitogami tente de gagner la confiance de Rudeus pour tuer sa famille et éviter une prophétie où les descendants de Rudeus le tuent pour de bon.
Kishirika Kishirisu (キシリカ・キシリス?)
Voix japonaise : Yuka Iguchi[13],[14], voix française : Héléna Coppejans[6]
Elle est l'impératrice des démons connue pour ses pouvoirs de ses yeux démoniaques et sa capacité à en donner aux autres. Elle est fiancée à Valigaldi (バーディガーディ, Bādigādi?), le seigneur démon de l'immortalité. Valigaldi a une grande sœur appelée Atoferatofe Raibaku (アトーフェラトーフェ・ライバック?), une escrimeuse qualifiée qui aime enrôler des gens dans son armée de démons en utilisant un contrat magique.
Oersted (オルステッド, Orusuteddo?)
Voix japonaise : Kenjirō Tsuda (ja)[13],[14]
Il fait partie de la tribu des dragons, qui sont des humanoïdes aux puissantes capacités. Il est considéré comme le plus fort de son espèce, lui donnant le titre du centième Dieu-Dragon. Oersted est piégé dans une boucle temporelle par son père, le premier Dieu-Dragon, et a besoin de tuer Hitogami pour s'en échapper. La magie de son père lui permet de déformer les capacités prémonitoires d'Hitogami, de voir le destin d'une personne, mais fait que ses pouvoirs magiques se régénèrent lentement. De plus, la malédiction des dieux des humains pousse les gens à détester Oersted, à l'exception de Rudeus, en raison de son immunité aux malédictions. Comme Orsted et Rudeus sont destinés à jouer un rôle crucial dans sa disparition, Hitogami conspire généralement pour les faire s'entretuer, ce qui se retourne une fois qu'ils règlent leurs différends et travaillent ensemble contre lui à la place.
Perugius Dola (ペルギウス・ドーラ, Perugiusu Dōra?)
Voix japonaise : Rikiya Koyama[13],[14], voix française : Jean-Michel Vovk[6]
Perugius Dola est l'un des guerriers qui ont vaincu Laplace pendant la guerre entre humains et démons. Il réside dans un château flottant et possède douze familiers dont le chef est une humanoïde angélique nommée Sylvaril. Il attend le jour où Laplace se réincarnera pour le tuer à nouveau.
Arumanfi le Radieux[c]/l'Étincelant[d] (光輝のアルマンフィ, Kōki no Arumanfi?)
Voix japonaise : Kengo Kawanishi (ja)[13],[14]
Un des douze familiers invoqués par Perugius. Un esprit portant un masque ressemblant à un kitsune. Il a la capacité de se déplacer rapidement en se transformant en lumière, lui permettant de se rendre à un emplacement souhaité en un instant, cependant, bien qu'il avance à la vitesse de la lumière, il doit reprendre sa forme initiale pour attaquer et n'est plus aussi rapide.
Laplace (ラプラス, Rapurasu?)
Laplace était le responsable de la guerre entre les démons et les humains. À l'origine, il était le deuxième Dieu-Dragon, mais il a été divisé en deux au cours d'une confrontation avec le Dieu-Combattant. Sa première moitié est le Dieu-Démon Laplace, connu pour ses pouvoirs magiques et la haine des humains, et sa seconde moitié est le Dieu des techniques, qui a pris parti pour les humains pendant la guerre. Laplace est prophétisé pour provoquer une autre guerre entre démons et humains, quatre-vingts ans dans le futur ; sa mort est nécessaire pour ouvrir l'entrée de la dimension d'Hitogami.

Publication et conception[modifier | modifier le code]

Rifujin na Magonote (理不尽な孫の手?, litt. « Gratte-dos insensé ») a publié son travail sur le site de publication de romans amateurs, Shōsetsuka ni narō ; le premier chapitre a été uploadé le [15]. Au cours de l'année suivante, l'auteur est contacté par Frontier Works (ja) pour une proposition de publication imprimée[16], qui se conclut par une annonce en où Rifujin indique que son travail serait publié en light novel dans MF Books, une collection conjointe de Frontier Works et la marque Media Factory de Kadokawa ; malgré cela, il avait déclaré son intention de continuer à publier ses chapitres en ligne[17]. L'illustrateur pour les light novel est un utilisateur de Pixiv appelé SiroTaka (シロタカ?, litt. « Faucon blanc »)[18].

Après avoir publié les premières parties de son travail, Rifujin a écrit qu'il voulait que la série dure au moins une centaine de chapitres[19]. En raison des critiques à l'égard de son travail, Rifujin avait envisagé de mettre fin à la série prématurément, mais a été inspiré pour continuer quand son travail a atteint la première place sur le classement quotidien de Shōsetsuka ni narō[19],[20]. À l'origine, l'arc où Rudeus se réunit avec Aisha devait être complètement différente de l'œuvre publiée[21]. L'auteur voulait que Lilia meurt hors-champ, et que Aisha se cache sous une identité différente. Cependant, en trouvant la mort de Lilia comme étant décevante, Rifujin a renoncé à cela ; par conséquent, il a dû réécrire l'histoire pour que sa survie et son manque de contact aient un sens. Il avait signalé que l'histoire pourrait être étrange en raison des changements, mais ne regrette pas sa décision, notant au passage que la survie de Lilia lui a permis de reconsidérer l'état de Zenith dans l'histoire[21]. Les mangas Hoshi no Samidare (ja) de Satoshi Mizukami et Parasite de Hitoshi Iwaaki ont été des sources d'inspirations pour la série[22].

Kadokawa édite également la série à l'étranger à travers ses filiales Kadokawa Taiwan Corporation (zh) et Guangzhou Tianwen Kadokawa Animation and Comics (zh) qui publient respectivement une version en chinois traditionnel depuis [23] et en chinois simplifié depuis [24]. En Amérique du Nord, la maison d'édition Seven Seas Entertainment publie une version anglaise des light novel depuis [25],[26].

Liste des volumes[modifier | modifier le code]

Liste des light novel[modifier | modifier le code]

no  Japonais
Titre Date de sortie ISBN
1 Jinsei yarinaoshi. Ōdō no taiga tensei fantajī shidō su! (人生やり直し。王道の大河転生ファンタジー始動す!?) [ja 1] 978-4-04-066220-6[ja 1]
Reprend le contenu du 1er volume de la websérie.
2 Akogareno jinsei yarinaoshi-gata tensei fantajī, dai-ni-dan hayaku mo tōjō! (憧れの人生やり直し型転生ファンタジー、第二弾早くも登場!?) [ja 2] 978-4-04-066393-7[ja 2]
Reprend le contenu du 2e volume de la websérie.
3 Aisuru kazoku o torimodose. “Jinsei yarinaoshi-gata” fantajī dai-san-dan! (愛する家族を取り戻せ。“人生やり直し型”ファンタジー第三弾!?) [ja 3] 978-4-04-066755-3[ja 3]
Reprend le contenu du 3e volume de la websérie.
4 Makai taitei Kishirika kara sadzuke rareta chikara,“mame” to wa!? (魔界大帝キシリカから授けられた力、「魔眼」とは!??) [ja 4] 978-4-04-066961-8[ja 4]
Reprend le contenu du 4e volume de la websérie.
5 Aratana daichi de matte ita no wa…… masakano oyakogenka!? (新たな大地で待っていたのは……まさかの親子喧嘩!??) [ja 5] 978-4-04-067130-7[ja 5]
Reprend le contenu du 5e volume de la websérie.
6 Jojoni akiraka ni naru kazoku no yukue. Yagate chikadzuku nakama to no wakare!? (徐々に明らかになる家族の行方。やがて近づく仲間との別れ!??) [ja 6] 978-4-04-067412-4[ja 6]
Reprend le contenu du 6e volume de la websérie.
7 Webude wa fure rarenakatta sū-nenkan no monogatari ga koko ni egaka reru!? (ウェブでは触れられなかった数年間の物語がここに描かれる!??) [ja 7] 978-4-04-067759-0[ja 7]
Histoire originale se déroulant entre les 6e et 7e volumes de la websérie.
8 Bōken-sha intai!? Butai wa gakuen ni! (冒険者引退!? 舞台は学園に!?) [ja 8] 978-4-04-067946-4[ja 8]
Reprend le contenu du 7e volume de la websérie et une partie du 8e.
9 Nazo ōki Fittsu no shōtai ga tsuini akasa reru! ? (謎多きフィッツの正体がついに明かされる!??) [ja 9] 978-4-04-068046-0[ja 9]
Reprend le contenu du 8e volume de la websérie et une partie du 9e.
10 Zensede wa arienakatta!? Shiawase sugiru amai shinkon seikatsu!! (前世ではありえなかった!? 幸せすぎる甘い新婚生活!!?) [ja 10] 978-4-04-068192-4[ja 10]
Reprend le contenu du 10e volume de la websérie.
11 Ani, imōto 2-ri ni honrō sa reru!? (兄、妹2人に翻弄される!??) [ja 11] 978-4-04-068347-8[ja 11]
Reprend le contenu du 11e volume de la websérie et une partie du 12e.
12 Chichi to musuko wa meikyū e!! Haha no kyūshutsu wa naru ka!? (父と息子は迷宮へ!! 母の救出は成るか!??) [ja 12] 978-4-04-068483-3[ja 12]
Reprend le contenu du 12e volume de la websérie et une partie du 13e.
13 Ano moto kano ga tōjō!! Shiawasena kekkon seikatsu wa, shuraba to kasu no ka!? (あの元カノが登場!! 幸せな結婚生活は、修羅場と化すのか!??) [ja 13] 978-4-04-068745-2[ja 13]
Reprend le contenu du 13e et 14e volumes de la websérie.
14 Iza, nazo ni tsutsuma rete ita tenkū jōsai e!! (いざ、謎に包まれていた天空城塞へ!!?) [ja 14] 978-4-04-069189-3[ja 14]
Reprend le contenu du 15e volume de la websérie.
15 Ano Erisu ga sai tōjō!? Kako o norikoe, kazoku o mamore!! (あのエリスが再登場!? 過去を乗り越え、家族を守れ!!?) [ja 15] 978-4-04-069355-2[ja 15]
Reprend le contenu du 16e volume de la websérie.
16 Haika to shite no hatsu ninmu!? Datō Hitogami e no fuseki o ute!! (配下としての初任務!? 打倒ヒトガミへの布石を打て!!?) [ja 16] 978-4-04-069587-7[ja 16]
Reprend le contenu du 17e volume de la websérie.
17 Tsugitsugi to semari kuru Hitogami no shito!? Ninmu no seihi ya ikani――? (次々と迫りくるヒトガミの使徒!? 任務の成否やいかに――??) [ja 17] 978-4-04-069664-5[ja 17]
Reprend le contenu du 18e volume de la websérie.
18 Rūdeusu wa kyō mo sekai o kakemawaru!! (ルーデウスは今日も世界を駆け回る!!?) [ja 18] 978-4-04-069925-7[ja 18]
Reprend le contenu du 19e volume de la websérie.
19 Zanoba ga kikyō!? Hitogami no tsugi no itte ga utareru!! (ザノバが帰郷!? ヒトガミの次の一手が打たれる!!?) [ja 19] 978-4-04-065167-5[ja 19]
Reprend la fin du 19e et le contenu du 20e volume de la websérie.
20 Kurifu kikyō!? Kore mo Hitogami no wanana no ka……? (クリフ帰郷!? これもヒトガミの罠なのか……??) [ja 20] 978-4-04-065502-4[ja 20]
Reprend les volumes 20.5 et 21 de la websérie.
21 Yūkai sa reta Zenisu no yukue wa……? (誘拐されたゼニスの行方は……??) [ja 21] 978-4-04-065637-3[ja 21]
Reprend la fin du volume 21 de la websérie.
22 Senryoku zōkyō o hakaru Rūdeusu. Soshite kako no kyōteki, Shinigami Maō to no saikai (戦力増強を図るルーデウス。そして過去の強敵、死神・魔王との再会?) [ja 22] 978-4-04-065908-4[ja 22]
Reprend le volume 22 de la websérie.
23 Kaserareru Perugiusu no shiren!? Kita no hate no hikyō, ten tairiku e! (課せられるペルギウスの試練!? 北の果ての秘境、天大陸へ!?) [ja 23] 978-4-04-064540-7[ja 23]
Reprend la fin du volume 22 de la websérie.
24 Gīsu to Ruijerudo no aratana jōhō. Mata shite mo Hitogami no “wana” na no ka!? (ギースとルイジェルドの新たな情報。またしてもヒトガミの『罠』なのか!??) [ja 24] 978-4-04-680069-5[ja 24]
Reprend le volume 23 de la websérie.

Adaptations[modifier | modifier le code]

Manga[modifier | modifier le code]

Dans le numéro de du Monthly Comic Flapper, publié le , il a été annoncé que l'adaptation manga de Mushoku Tensei par Yuka Fujikawa serait publiée dans le numéro de , paru le [27],[28],[29] ; bien que Yuka soit l'auteur de la série de manga, les chara-designs sont crédités à SiroTaka. Media Factory (intégrée plus tard dans Kadokawa) a réuni les chapitres individuels en volumes tankōbon dont le premier volume a été publié en [30] ; à ce jour, quatorze volumes ont été édités[31].

Dessinée par Shōko Iwami, Mushoku Tensei: Roxy datte honkidesu (無職転生~ロキシーだって本気です~, Mushoku Tensei ~Rokishī datte honkidesu ~?, litt. « Roxy est pourtant sérieuse ») est une série dérivée publiée conjointement sur le site ComicWalker de Kadokawa et sur Niconico Seiga depuis le [32],[33]. Roxy Migurdia est le personnage principal de ce manga, où les différentes étapes de sa vie et de son aventure y sont narrées, allant de son enfance jusqu'à sa rencontre avec Rudeus[34]. Le premier volume tankōbon est sorti le [35] ; à ce jour, sept volumes ont été édités[36].

Une seconde série dérivée est lancée dans le 62e numéro du magazine Comic Dengeki Daioh "g" de Kadokawa par Kaede Nogiwa le [37]. Intitulée Mushoku Tensei: 4-koma ni natte mo honki dasu (無職転生~4コマになっても本気だす~?, litt. « Même s'il s'agit de 4 cases c'est sérieux »), il s'agit d'une adaptation en un manga au format quatre cases[38]. Elle s'est conclue dans le 84e numéro du magazine publié le [39],[40]. Le premier volume tankōbon est sorti le [41] ; au total, trois volumes ont été édités[42].

En , Doki-Doki a annoncé l'octroi de la licence du manga pour la version française, sous le titre « Mushoku Tensei -Nouvelle vie, nouvelle chance- », avec une traduction de Jean-Benoît Silvestre et dont le premier tome est publié le [43]. Révélé en , l'éditeur français publie également le spin-off sur Roxy sous le titre Mushoku Tensei : Les Aventures de Roxy depuis le [44]. En Amérique du Nord, Seven Seas Entertainment édite la version anglaise de la série de manga depuis [45],[46]. La maison d'édition américaine publie également le spin-off sur Roxy depuis [47],[48].

Liste des tomes[modifier | modifier le code]

Anime[modifier | modifier le code]

Le , le site officiel de MF Books a annoncé qu'un projet d'adaptation en anime de la série est en cours de production sans pour autant préciser le format[49],[50]. C'est avec l'ouverture d'un site et d'un compte Twitter dédié qu'il a été révélée en qu'il s'agit d'une série télévisée prévue pour [51] ; elle est réalisée et écrite par Manabu Okamoto chez Studio Bind avec Kazutaka Sugiyama en tant que character designs[52]. La société EGG FIRM est également créditée pour la production avec Frontier Works (ja) pour le projet initial[51],[52]. Nobuhiro Osawa, président et producteur d'EGG FIRM ayant travaillé sur les adaptations de Sword Art Online et DanMachi, est entré en pourparlers avec Frontier Works pour planifier cette adaptation à la suite de sa lecture des douze premiers volumes qu'il a trouvé intéressant en découvrant la série en 2018[53]. Studio Bind a été créé conjointement par White Fox et EGG FIRM car ils nécessitaient d'un système qui leur permettraient de poursuivre le projet de manière systématique et à long terme pour l'animation de ce travail[54].

En , il a été annoncé que la diffusion de la série est repoussée pour [55],[56]. La série est divisée en deux cours[57], dont le premier de 11 épisodes est diffusé au Japon entre le et le sur Tokyo MX[b], KBS, BS11, et un peu plus tard sur SUN[3],[4],[58]. Le second cour composé de 12 épisodes devait initialement être diffusé en , mais ce dernier est finalement repoussée à suite à certaines circonstances[59]. Vingt-trois épisodes composent la série, répartis dans quatre coffrets Blu-ray/DVD[60].

Wakanim détient les droits de diffusion en simulcast de la série dans les pays francophones[61] ; mais également en Allemagne, en Autriche, dans les pays nordiques et dans les pays russophones[62],[63],[64]. Depuis le [65], la plateforme française diffuse également une version doublée en français de la série réalisée par la société de doublage Hiventy, sous la direction artistique de Cécile Florin, par des dialogues adaptés d'Emmanuel Pettini[5]. Funimation diffuse la série aux États-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en Irlande, au Mexique et au Brésil[66], mais également en Australie et en Nouvelle-Zélande avec AnimeLab[67]. Muse Communication détient la licence de la série en Asie du Sud-Est et en Asie du Sud et la diffuse sur sa chaîne YouTube Muse Asia, sur iQiyi et bilibili en Asie du Sud-Est[68],[69]. La série était également diffusée en Chine continentale sur bilibili avant son retrait pour un « incident technique » en [70].

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

No  Titre français Titre japonais Date de 1re diffusion[b]
Kanji Rōmaji
1 Le Chômeur réincarné 無職転生 Mushoku tensei 11 janvier 2021
Après avoir été heurté par un camion et en meurt, un Japonais sans espoir et sans emploi se réincarne dans un monde fantastique sous le nom de Rudeus, fils de l'épéiste Paul Greyrat et de sa femme, la guérisseuse Zenith. Gardant ses souvenirs de sa vie antérieure, Rudeus apprend rapidement à lire et commence éventuellement à pratiquer la magie. Remarquant son aptitude, les parents de Rudeus engagent l'aventurière Roxy Migurdia comme professeur de magie. Roxy a quelques doutes au début pour lui donner des cours particuliers en raison de son jeune âge jusqu'à ce qu'elle soit témoin de sa capacité unique à lancer la magie instantanément et à réaliser son potentiel. Alors que la famille Greyrat fête la bienvenue à Roxy, Rudeus promet de travailler dur pour s'améliorer et de faire bon usage de la deuxième chance qui lui a été donnée d'avoir une vie heureuse et épanouissante.
2 Le Professeur 師匠 Shishō 18 janvier 2021
Rudeus se remémore de son ancienne vie, lorsqu'il a été expulsé de chez lui et heurté par le camion qui l'a tué alors qu'il tentait de sauver des adolescents. Il passe les mois suivants à s'entraîner à la magie avec Roxy jusqu'au jour de sa fête d'anniversaire pour ses cinq ans, lorsque Roxy déclare qu'elle n'a plus rien à lui apprendre et tiendra son examen de fin d'études. Le lendemain, Rudeus quitte son domicile pour la première fois accompagné de Roxy. Il est bouleversé par son traumatisme passé, quand il a été sévèrement intimidé par ses camarades de classe à l'école qui l'ont conduit à devenir un reclus, mais il finit par le surmonter une fois en réalisant à quel point Roxy s'entend bien avec les villageois, malgré tous les préjugés dont elle souffre habituellement en raison de ses traits étrangers en tant que démon. Lors de l'examen, Rudeus parvient à invoquer un orage massif et Roxy déclare qu'il a réussi. Roxy part alors pour continuer son voyage et Rudeus la remercie pour tout ce qu'elle a fait pour lui.
3 Amis 友達 Tomodachi 25 janvier 2021
Après avoir vaincu sa peur de quitter sa maison grâce à Roxy, Rudeus commence à jouer dehors tout seul jusqu'à ce qu'il sauve qui, selon lui, est un garçon demi-elfe appelé Sylphie d'un groupe de brutes. Sylphie devient ami avec Rudeus et commence à apprendre la magie de lui, et il est révélé que Sylphie est également capable de lancer de la magie sans incantations. Six mois plus tard, Rudeus ramène Sylphie à la maison pendant une tempête enlève de force les vêtements de Sylphie pour qu'ils puissent prendre un bain, mais il découvre que Sylphie est en fait une fille et que son nom complet est Sylphiette. Malgré les excuses de Rudeus à Sylphiette, elle commence à l'éviter, à son grand dam. Quelque temps plus tard, Sylphiette s'approche de Rudeus et les deux se réconcilient, Rudeus étant déterminé à chérir le premier véritable ami qu'il s'est fait dans sa nouvelle vie.
4 Conseil de famille au pied levé 緊急家族会議 Kinkyū kazoku kaigi 1er février 2021
Les Greyrat sont ravis d'apprendre que Zenith est de nouveau enceinte, mais leur bonheur est rapidement écourté lorsque leur domestique Lilia révèle qu'elle est également enceinte après avoir eu une liaison avec Paul. Pour protéger Lilia contre une Zenith enragée, Rudeus convainc sa mère de lui pardonner en laissant Paul prendre toute la responsabilité pour l'incident, bien qu'il se rende compte que c'est elle qui l'a séduit, ce qui lui vaut la gratitude et la loyauté de Lilia. Zenith et Lilia donnent naissance à deux filles, appelées respectivement Norn et Aisha, et Rudeus envisage de partir étudier à la faculté de magie de Ranoa après avoir reçu une lettre de Roxy l'encourageant, mais Sylphiette ne veut pas qu'il la quitte et il décide de chercher un travail pour payer les frais de scolarité de cette dernière. Cependant, conscients que l'attachement de Rudeus pour Sylphiette freine sa croissance, ses parents décident de les séparer en confiant leur fils à un de leurs amis, la bestiale Ghyslaine Dedoldia qui quitte le village avec lui.
5 La violence de la jeune demoiselle お嬢様と暴力 Ojōsama to bōryoku 8 février 2021
Alors que Ghyslaine et Rudeus quittent le village, il lit une lettre de Paul expliquant qu'il lui a trouvé un travail de tuteur pour payer ses études et celles de Sylphiette, mais en étant certain que son attachement à Sylphiette entrave son développement, Paul lui interdit de rentrer chez lui ou la rencontrer pour les cinq prochaines années. Dans la ville de Roa, Rudeus rencontre son employeur, Philip Boreas Greyrat, qui est également le maire de la ville et le cousin de son père. Il lui charge d'enseigner à sa fille, Eris. Cependant, une fois que Rudeus est présenté à Eris, elle agit de manière hostile envers ce dernier. Certain qu'Eris ne l'écoutera pas du tout, Rudeus élabore un plan pour gagner sa confiance en simulant leur enlèvement avec le consentement de son père. Rudeus et Eris sont ainsi capturés et après l'avoir convaincue de coopérer, il utilise sa magie pour s'échapper avec elle. De retour à Roa, Rudeus découvre qu'un des serviteurs de Philip travaille avec leurs ravisseurs et ils ont profité de son plan pour organiser un véritable enlèvement. Rudeus combat les ravisseurs pour protéger Eris jusqu'à ce que Ghyslaine vienne à leur secours, tuant les criminels et arrêtant le serviteur. Une fois rentrés chez eux, Eris accepte Rudeus comme son tuteur et il commence à vivre dans sa maison.
6 Jour de congé à Roa ロアの休日 Roa no kyūjitsu 15 février 2021
Philip remercie Rudeus d'avoir protégé Eris et l'avertit de ne révéler à personne ses liens avec la famille Greyrat ou il pourrait être à nouveau ciblé. Plus tard, Ghyslaine enseigne la maîtrise de l'épée à Eris et Rudeus, tandis que Rudeus enseigne la magie, la lecture et l'écriture, ainsi que les maths à ces dernières. Cependant, Eris saute généralement ses cours par ennui et Rudeus décide de lui donner un jour de congé par semaine pour l'encourager. En se promenant dans la ville, Eris tente d'acheter à Rudeus un livre coûteux, mais il refuse, affirmant qu'elle ne peut pas donner de cadeaux à d'autres sans son propre argent et suggère à son père de lui donner de l'argent de poche. Avec son argent de poche, Eris présente à Rudeus un flacon qui l'intéressait auparavant, lui mettant une épine dans le pied, car il a peur de lui révéler ainsi qu'à Ghyslaine qu'il s'agit en fait d'un aphrodisiaque.
7 Ce que réservent les efforts fournis 努力の先にあるもの Doryoku no saki ni aru mono 22 février 2021
À l'approche de la date du dixième anniversaire d'Eris. Rudeus permet à son professeur de danse de prendre du temps de son emploi du temps pour qu'elle s'améliore, tandis qu'il utilise le temps supplémentaire pour apprendre d'autres langues. Malgré cela, Eris améliore à peine sa danse et envisage d'abandonner, mais Rudeus l'encourage à continuer et commence à l'aider avec ses leçons. Alors que Rudeus améliore ses compétences en langues étrangères avec l'aide de Ghyslaine et Roxy, Eris améliore à peine sa danse et le jour de la fête, elle ne parvient pas à danser avec un autre noble. Rudeus intervient et danse avec succès avec Eris après lui avoir demandé d'incorporer certaines de ses compétences de combat dans ses mouvements. Après la fête, Rudeus retrouve le grand-père d'Eris, Sauros, qui voit une étrange boule de lumière dans le ciel et craint que cela ne soit un signe de mauvais augure.
8 Le premier tournant ターニングポイント1 Tāningu Pointo 1 1er mars 2021
Deux ans plus tard, Eris et sa famille organisent une fête d'anniversaire pour Rudeus, qui est d'abord déçu que sa propre famille ne puisse pas y assister en raison de la prolifération des monstres dans le pays. Rudeus se voit offrir un bâton magique de qualité supérieure et Philip exprime sa volonté de voir Rudeus épouser Eris et de devenir son successeur, mais Rudeus rejette l'offre. Plus tard dans la nuit, Rudeus est surpris de voir Eris attendre dans sa chambre. Il tente alors d'avoir des relations sexuelles avec elle, mais elle le repousse. Réalisant son erreur, Rudeus s'excuse auprès d'Eris, qui lui pardonne. Quelques jours plus tard, un énorme nuage de mana se forme dans le ciel et le héros légendaire Perugius Dola envoie son assistant et familier Arumanfi enquêter. Soupçonnant que Rudeus, qui pratiquait avec son nouveau personnel aux côtés d'Eris et Ghyslaine, puisse être impliqué dans l'apparition du nuage, Arumanfi l'attaque, mais Ghyslaine défend Rudeus et confirme son innocence lorsqu'un énorme éclat de lumière les enveloppe.
9 Rencontre fortuite 邂逅 Kaikō 8 mars 2021
Alors qu'il se trouve dans son subconscient sous l'apparence de sa précédente vie, Rudeus a une courte rencontre avec un être qu'il ne parvient pas à distinguer ; ce dernier lui affirme qu'il est le dieu des humains connu sous le nom de Homodeus et demande de lui faire confiance, tout en lui conseillant d'aider l'homme qui l'a sauvé avant de s'en aller. Rudeus se réveille alors dans son corps actuel et apprend qu'Eris et lui sont bloqués au milieu du continent des démons et ont été sauvés par Ruijerd Speldia, un membre de la redoutée race démoniaque des Spelds, qui devient leur ami et promet de les escorter chez eux. Ruijerd amène Rudeus et Eris dans un village voisin qui est par hasard le lieu de naissance de Roxy, où ils rencontrent ses parents. Pendant leur séjour, Rudeus apprend de Ruijerd que la mauvaise réputation de son peuple vient des lances maudites qu'ils ont reçues du dieu-démon Laplace, qui les a transformées en meurtriers insensés, et que la lance en sa possession appartenait à son fils, qu'il a tué de ses propres mains ce qui lui a néanmoins permis de reprendre ses esprits. Ému par la détermination de Ruijerd à laver la réputation de sa tribu, Rudeus décide de l'aider, et les deux partent du village avec Eris pour commencer leur voyage de retour.
10 La valeur de la vie et le premier travail 人の命と初仕事 Hito no inochi to hatsu shigoto 15 mars 2021
Le groupe de Rudeus arrive jusqu'à l'entrée de la ville de Licaris. Ils apprennent que Ruijerd est déjà méconnu dans la région avec le surnom de « Dead End ». Pour éviter tout problème, Rudeus parvient à faire passer Ruijerd pour un Migurd en teignant ses cheveux en bleu et en lui donnant le collier de Roxy. Ils s'inscrivent par la suite dans la guilde d'aventuriers locale afin de gagner de l'argent pour continuer leur voyage et tenter également de donner une meilleure impression des Spelds en prenant Dead End comme nom de groupe. Rudeus conforte Eris sur leur retour alors qu'ils se reposent dans une auberge. Sur les conseils d'Homodeus, Dead End prend comme première mission la recherche d'un « chat », qui dérive rapidement sur un démantèlement de trafic d'animaux domestiques enlevés. Ruijerd décapite l'un des trafiquants pour avoir frappé Rudeus, ce à quoi il le réprimande, mais ils parvient à mettre les deux autres trafiquants, également aventuriers, sous leur joug pour qu'ils s'échangent leurs requêtes tout en propageant le nom de Dead End pour leur mérite. Des tensions sont toutefois présentes au sein de Dead End, Ruijerd ne voulant pas se résoudre à s'éloigner de sa morale.
11 Les Enfants et le Guerrier 子供と戦士 Kodomo to senshi 22 mars 2021
En arrivant sur les lieux, Roxy découvre que la région de Fittoa est dévastée par le cataclysme magique qui s'y est déroulée. Elle se rassure toutefois que Rudeus et sa famille sont toujours en vie, notamment Paul qui a laissé un message à son fils dans lequel il explique qu’il a confiance en Rudeus pour rentrer de lui-même et lui demande de fouiller le nord du continent central pour partir à la recherche de Zenith, Lilia et Aisha tandis qu’il se dirige vers le continent de Milis avec Norn ; il adresse également ce message à ses proches et à ses anciens compagnons du Croc du Loup Noir en implorant leur aide. Pendant ce temps, les Dead End continuent à enchaîner les quêtes dont la plus récente est l'élimination d'un monstre mystérieux dans la Forêt pétrifié, mais ils tombent nez à nez avec deux autres groupes d'aventuriers qui sont également à la recherche du monstre. L'un des groupes, les Frapes de Tokrab, est pris en embuscade par des monstres mais Rudeus décide d'attendre avant d'attaquer, conduisant à la mort de Gablin et compliquant la relation entre lui et Ruijerd. De retour à Licaris, Rudeus est approché par un autre aventurier qui découvre ses manigances pour prendre des quêtes plus élevées et tente de le faire chanter. Ému par sa détermination à protéger Eris, Ruijerd retire sa couverture de Migurd, révélant sa véritable apparence de Speld, et menace de tuer l'aventurier s'il révèle leur secret. Après avoir quitté la ville, Rudeus se réconcilie avec Ruijerd, promettant que le groupe prenne en compte les opinions de chaque membre avant d'agir. Rudeus continue de voyager avec Eris et Ruijerd jusqu'à la ville portière de Wenport, ignorant que Roxy arrive également sur le continent pour le chercher, accompagnée de deux des anciens compagnons de Paul, Talhand et Elinalise Dragonroad.

Musiques[modifier | modifier le code]

Yuiko Ōhara (ja) produit les chansons des génériques[3],[4].

Génériques de la série télévisée
Opening Ending
Épisodes Titre Épisodes Titre
1, 3 - 9 La Ballade du Voyageur (旅人の唄, Tabibito no uta?)[71] 2 - 11 Only (オンリー, Onrī?)[71]
10 - 11 La Ballade du Réveil (目覚めの唄, Mezame no uta?)[72]

Jeu vidéo[modifier | modifier le code]

La production d'un jeu mobile, intitulé Mushoku Tensei: Game ni nattemo honki dasu (無職転生〜ゲームになっても本気だす〜?, litt. « Réincarnation sans emploi : j'essaierai sérieusement même si cela devient un jeu »), a été révélée lors d'un événement en direct en [73] ; développé par Aiming et édité par Beaglee, le jeu vidéo de rôle free-to-play (avec micropaiements) est prévu pour sur les appareils sous iOS et Android[74]. Le jeu mobile basé sur la série télévisée d'animation incorpore également une histoire originale écrite sous la supervision complète de l'auteur de la série Rifujin na Magonote, intitulée Paul Gaiden (パウロ外伝?), qui explore davantage le passé de Paul Greyrat[75].

Accueil[modifier | modifier le code]

La série de romans amateurs Mushoku Tensei est longtemps restée en tête de classement de Shōsetsuka ni narō comme étant le travail le plus populaire sur le site, et ce pendant plus de 5 ans depuis avant d'être détronnée par Tensei shitara slime datta ken en [16],[76]. La popularité de l'œuvre a contribué à l'établissement d'un courant dominant sur Shōsetsuka ni narō dans lequel l'œuvre est considérée comme le précurseur d'un grand nombre de titres du genre de réincarnation dans un autre monde sur le site[77].

Les light novel apparaissent sur les classements de l'Oricon et ont également été classés sur les sondages de popularité de T-site[78],[79],[80],[81]. Dans le Kono light novel ga sugoi! 2017 de Takarajimasha, publié en 2016, la série atteint la quatrième place du classement dans la catégorie tankōbon[82]. Elle est classée septième pour celle de 2018[83]. Pour l'édition de , la série est placée huitième dans la même catégorie[84].

En , la vente totale des volumes de la franchise, light novel et manga, a atteint les 2,2 millions d'exemplaires[85]. Le tirage total de la franchise s'élève à 4 millions de copies en [86].

Le personnage principal Rudeus a été critiqué pour être ouvertement pervers, des reproches exacerbées avec la diffusion de la série d'animation en , ce à quoi Rifujin na Magonote a répondu que « même après sa réincarnation, ce n'est pas comme s'il avait beaucoup de regrets pour avoir été un pervers dans sa vie antérieure », notant que sa perversité dans l'anime semble « plus important[e] » que dans l'œuvre d'origine, où « au moment il décide de “ vivre sa vie sérieusement ” », son ratio de perversité est davantage minimisé par son sérieux. L'auteur assume tout de même que « sa nature fondamentale de pervers ne changera pas », précisant néanmoins que le personnage s'abstiendra d'agir de façon répréhensible qui pourrait ignorer « les sentiments des autres » au fil de sa compréhension de ce nouveau monde[87].

Le , avant la première du cinquième épisode, la série a été suspendue de la plateforme chinoise bilibili en raison d'un contenu controversé décrit comme « immoral » par certains critiques, principalement par le streamer LexBurner qui a désigné l'anime comme étant « pour les mangeurs de fond dans la hiérarchie sociale », ce qui a conduit son audience à laisser de faibles notes pour l'anime sur le site[88],[89]. Cela a également conduit LexBurner, l'un des streamers les plus populaires de bilibili, à être banni du site pour « remarques inappropriées » et poursuivi en justice pour rupture de contrat[90],[91]. La série est également critiquée par des utilisatrices pour être « misogyne et sexuellement suggestive »[92].

Notes et références[modifier | modifier le code]

(jp)/(en)/(zh) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en japonais « 無職転生 - 異世界行ったら本気だす - » (voir la liste des auteurs), en anglais « Mushoku Tensei » (voir la liste des auteurs) et en chinois « 無職轉生~到了異世界就拿出真本事~ » (voir la liste des auteurs).

Notes[modifier | modifier le code]

  1. Le comité de production, sous le nom de « Mushoku Tensei Production Committee » (「無職転生」製作委員会, “Mushoku Tensei” Seisaku iinkai?), est composé de Hakuhodo DY Music & Pictures (ja), Tōhō, KADOKAWA, Frontier Works (ja), Nippon BS Broadcasting, GREE et EGG FIRM.
  2. a b et c Tokyo MX annonçant la diffusion de la série pour le dimanche à 24 h, elle est en réalité diffusée un lundi à h JST.
  3. a b c d e f g h i j k l et m Cette retranscription est issue de la traduction de Jean-Benoît Silvestre pour la version française de Doki-Doki du manga.
  4. a b c d e f g h i j k l et m Cette retranscription est issue de la traduction de Kevin Stocker pour la version sous-titrée de Wakanim de la série d'animation.

Références[modifier | modifier le code]

  1. a b c d e f et g (ja) « 「無職転生」に森川智之・金元寿子・Lynn、ルディらメインキャラの声聴けるPVも », sur natalie.mu,‎ (consulté le 19 juin 2020)
  2. a b c d e f et g (en) Jennifer Sherman, « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Anime Reveals Video, More Cast : Toshiyuki Morikawa, Hisako Kanemoto, Lynn join cast », sur Anime News Network, (consulté le 8 juillet 2020)
  3. a b et c (ja) « アニメ「無職転生」ルディの前世の男役に杉田智和、OP&EDは大原ゆい子が担当 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 10 décembre 2020)
  4. a b et c (en) Egan Loo, « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Anime Announces Tomokazu Sugita in Cast, Theme Song Artist, January 10 Debut : Sugita plays main lead's former self, Yuiko Ōhara creates theme songs », sur Anime News Network, (consulté le 10 décembre 2020)
  5. a b c d e f et g Bruno de la Cruz, « Les anime Mushoku Tensei et Les Brigades Immunitaires !! en simuldub VF ! », sur Anime News Network, (consulté le 27 janvier 2021)
  6. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s et t (en) « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation (TV) », sur Anime News Network
  7. (ja) « 『【アニメ】無職転生~異世界行ったら本気出す~ 第4話 パックス・シーローン 役 福島潤さん登場!』 », sur Ameba,‎ (consulté le 13 mars 2021)
  8. (ja) « TVアニメ「無職転生」追加キャストに浪川大輔、スマホゲーム化も決定 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 10 décembre 2020)
  9. (en) Egan Loo, « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Anime Reveals January Debut, More Cast, Smartphone RPG : Daisuke Namikawa plays Ruijerd Superdia; Aiming develops 2021 RPG », sur Anime News Network, (consulté le 10 décembre 2020)
  10. (ja) « 「無職転生」獣族の女性剣士・ギレーヌ役は豊口めぐみ、第4話から登場 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 27 janvier 2021)
  11. a et b (en) Alex Mateo, « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Anime Casts Rie Tanaka, Houchu Ohtsuka : Voices of former Fangs of the Black Wolf members in episode 11 on Sunday », sur Anime News Network, (consulté le 21 mars 2021)
  12. (en) Rafael Antonio Pineda, « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Anime Casts Kujira as Hitogami : Character appeared in episode 9 on Sunday », sur Anime News Network, (consulté le 12 mars 2021)
  13. a b c et d (en) « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Anime Casts Kenjiro Tsuda, Yuka Iguchi, Rikiya Koyama, Kengo Kawanishi », sur Anime News Network (consulté le 1er mars 2021)
  14. a b c et d (ja) « 「無職転生」第8話「ターニングポイント1」からの新キャラクターに津田健次郎ら », sur natalie.mu,‎ (consulté le 26 février 2021)
  15. (ja) Rifujin na Magonote, « 無職転生 - 異世界行ったら本気だす - », sur Shōsetsuka ni narō (consulté le 28 mai 2017)
  16. a et b (ja) Ichishi Iida, « 「今度こそはきちんと生き抜く」…超人気作『無職転生』の“圧倒的切実さ”の正体 », sur Gendai Business,‎ (consulté le 7 février 2021)
  17. (ja) Rifujin na Magonote, « 書籍化します », sur Shōsetsuka ni narō,‎ (consulté le 28 mai 2017)
  18. (ja) シロタカ (@siro_sirota), « 無職転生~異世界行ったら本気出す~5 », sur Twitter,‎ (consulté le 30 janvier 2018)
  19. a et b (ja) Rifujin na Magonote, « 本当の恐怖はこれからだっ……ガチガチ », sur Shōsetsuka ni narō,‎ (consulté le 28 mai 2017)
  20. (ja) Rifujin na Magonote, « 第2回 作者の予防線 », sur Shōsetsuka ni narō,‎ (consulté le 28 mai 2017)
  21. a et b (ja) Rifujin na Magonote, « お詫びと言い訳。 », sur Shōsetsuka ni narō,‎ (consulté le 28 mai 2017)
  22. このWeb小説がすごい!, Takarajimasha,‎ (ISBN 978-4-8002-4312-6 et 4-8002-4312-2, OCLC 914460574, lire en ligne), p. 46
  23. (zh) « 無職轉生 ~到了異世界就拿出真本事~ (1) », sur Kadokawa Taiwan Corporation (consulté le 11 janvier 2021)
  24. (zh-Hans) « 《无职转生 到了异世界就拿出真本事1》 », sur Guangzhou Tianwen Kadokawa (consulté le 11 janvier 2021)
  25. (en) Crystalyn Hodgkins, « Seven Seas Adds Railgun, Kobayashi's Dragon Maid, Orphen Spinoff Manga; 3 Light Novel Series : Also: Classmates, Transparent Blue, Dragon Quest Monsters+ manga », sur Anime News Network, (consulté le 20 septembre 2018)
  26. (en) « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation (Light Novel) Vol. 1 », sur Seven Seas Entertainment, (consulté le 20 septembre 2018)
  27. (ja) « この世界では本気出す!「無職転生」コミカライズが新連載 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 12 mai 2018)
  28. (ja) 月刊コミックフラッパー, vol. Mai 2014, Media Factory,‎
  29. (ja) « 月刊コミックフラッパー 2014年6月号 » [archive du ], sur Kadokawa Corporation (consulté le 13 mai 2018)
  30. (ja) « 「無職転生」原作とコミカライズ合同サイン会 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 12 mai 2018)
  31. (ja) « 【1月21日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu,‎ (consulté le 27 janvier 2021)
  32. (ja) « 無職転生~ロキシーだって本気です~ », sur ComicWalker, Kadokawa Corporation (consulté le 13 mai 2018)
  33. (ja) « 無職転生~ロキシーだって本気です~ », sur Niconico Seiga (consulté le 13 mai 2018)
  34. (ja) « 「無職転生」ロキシーがルディに出会うまでを描く、スピンオフマンガ開幕 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 13 mai 2018)
  35. (ja) « 「無職転生」旅人に憧れ故郷を飛び出す、ロキシーの少女時代を描いたスピンオフ1巻 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 13 mai 2018)
  36. (ja) « 【1月22日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu,‎ (consulté le 27 janvier 2021)
  37. (ja) « 旬がいっぱい!だいおうじの秋み~つけた♪ 『コミック電撃だいおうじVOL.62』10月25日発売! », sur Comic Dengeki Daioh "g",‎ (consulté le 19 décembre 2018)
  38. (ja) « 34歳童貞無職が異世界で本気を出す「無職転生」スピンオフ4コマがだいおうじで », sur natalie.mu,‎ (consulté le 19 décembre 2018)
  39. (en) Rafael Antonio Pineda, « Mushoku Tensei 4-Panel Spinoff Manga Ends in August : Kaede Nogiwa's comedy spinoff manga launched in October 2018 », sur Anime News Network, (consulté le 27 août 2020)
  40. (ja) « 一挙2話掲載中★ぼっちが表紙!『コミック電撃だいおうじ VOL.84』8月27日発売!! », sur daiohg.dengeki.com,‎ (consulté le 27 août 2020)
  41. (ja) « 「無職転生」のストーリーを野際かえでが4コマで描く、スピンオフ作品1巻 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 27 octobre 2019)
  42. (ja) « 【12月26日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu,‎ (consulté le 27 décembre 2020)
  43. « Nouvelle série : Mushoku Tensei se réincarne chez Doki-Doki ! », sur Doki-Doki, (consulté le 28 mai 2017)
  44. « Les aventures de Roxy : le spin-off de Mushoku Tensei arrive chez Doki-Doki ! : Bonne nouvelle pour tous les fans de la série Mushoku Tensei ! Doki-Doki publiera à partir de janvier 2019 le spin-off Les aventures de Roxy ! », sur Doki-Doki, (consulté le 2 novembre 2018)
  45. (en) Karen Ressler, « Seven Seas Adds Riddle Story of Devil, Golden Time, Merman in my Tub, Mushoku Tensei Manga : Series slated for October, November », sur Anime News Network, (consulté le 20 septembre 2018)
  46. (en) « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Vol. 1 », sur Seven Seas Entertainment, (consulté le 20 septembre 2018)
  47. (en) Karen Ressler, « Seven Seas Adds Mushoku Tensei: Roxy Gets Serious Spinoff Manga : Seven Seas also publishes Mushoku Tensei manga, light novels », sur Anime News Network, (consulté le 20 septembre 2018)
  48. (en) « Seven Seas Delivers Even More to Isekai Fans with License of MUSHOKU TENSEI: ROXY GETS SERIOUS Spin-Off Manga », sur Seven Seas Entertainment, (consulté le 20 septembre 2018)
  49. (en) Crystalyn Hodgkins, « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Novels Get Anime Project : Seven Seas releases novels, manga adaptations », sur Anime News Network, (consulté le 15 mars 2019)
  50. (ja) « 「無職転生」アニメ化決定!異世界転生したニートが奮闘する冒険ファンタジー », sur natalie.mu,‎ (consulté le 15 mars 2019)
  51. a et b (en) Jennifer Sherman, « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Anime's Promo Unveils Staff, 2020 Premiere : Gamers! anime's Manabu Okamoto directs series at Studio Bind », sur Anime News Network, (consulté le 19 octobre 2019)
  52. a et b (ja) « TVアニメ「無職転生」2020年放送!監督は「ゲーマーズ!」岡本学、アニメPVも解禁 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 18 octobre 2019)
  53. (de) Nico Lang, « »Mushoku Tensei«: Anime wurde langfristig geplant », sur Anime2You, (consulté le 15 février 2021)
  54. (ja) « WHITE FOXとEGG FIRM、共同出資のアニメーション制作会社「スタジオバインド」を設立。『無職転生 ~異世界行ったら本気だす~』のアニメーション制作を担当 », sur Anime Recorder,‎ (consulté le 7 février 2021)
  55. (ja) « 「無職転生」主人公ルーデウス役は内山夕実!小原好美、加隈亜衣、茅野愛衣も出演 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 19 juin 2020)
  56. (en) Rafael Antonio Pineda, « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Anime Reveals Cast, 2021 Delay : Yumi Uchiyama, Ai Kakuma, Konomi Kohara, Ai Kayano star in anime », sur Anime News Network, (consulté le 19 juin 2020)
  57. (de) Robin Hirsch, « »Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation« erhält zwei Cours », sur Anime2You, (consulté le 15 février 2021)
  58. (ja) « 「無職転生」11話に登場するエリナリーゼ役は田中理恵、タルハンド役は大塚芳忠 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 19 mars 2021)
  59. Crystalyn Hodgkins, « Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Anime Delays Return From July to October », Anime News Network,‎ (lire en ligne, consulté le 19 mai 2021)
  60. (ja) « 「無職転生 ~異世界行ったら本気だす~」BD全4巻の予約開始 », sur ota-suke.jp,‎ (consulté le 24 janvier 2021)
  61. Bruno de la Cruz, « L'anime isekai Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation en janvier 2021 sur Wakanim », sur Anime News Network, (consulté le 10 décembre 2020)
  62. (de) Robin Hirsch, « WAKANIM zeigt »Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation« », sur Anime2You, (consulté le 15 février 2021)
  63. (en) MarineCrzt, « MUSHOKU TENSEI: JOBLESS REINCARNATION JOINS OUR WINTER SIMULCASTS CATALOG! », sur Wakanim, (consulté le 10 décembre 2020)
  64. (ru) MarineCrzt, « НАШ ЗИМНИЙ КАТАЛОГ ПОПОЛНИТ MUSHOKU TENSEI! », sur Wakanim,‎ (consulté le 10 décembre 2020)
  65. « L'anime Mushoku Tensei en simuldub sur Wakanim », sur manga-news.com, (consulté le 24 janvier 2021)
  66. (en) Adriana Hazra, « Funimation to Stream Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Anime : Isekai series streams in U.S., Canada, U.K., Ireland, Mexico, Brazil », sur Anime News Network, (consulté le 10 décembre 2020)
  67. (en) « January 2021 Lineup: 30+ New Shows On AnimeLab! », sur AnimeLab, (consulté le 27 décembre 2020)
  68. (en) Rafael Antonio Pineda, « iQiyi Adds 8 Winter 2021 Anime for Southeast Asia : The Promised Neverland, That Time I Got Reincarnated as a Slime, Re:Zero, more added », sur Anime News Network, (consulté le 16 janvier 2021)
  69. (en) Rafael Antonio Pineda, « Muse Asia Adds Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Anime : Anime streams on Mondays at 11:30 a.m. GMT +8 », sur Anime News Network, (consulté le 16 janvier 2021)
  70. (en) Kim Morrissy, « bilibili Suspends Mushoku Tensei Streaming in China Due to 'Technical Failure' : Series author also comments on popular Chinese influencer's inflammatory remarks about the anime », sur Anime News Network, (consulté le 15 février 2021)
  71. a et b (ja) « TVアニメ「無職転生 ~異世界行ったら本気だす~」最新PV公開! », sur yuiko-ohara.com,‎ (consulté le 27 décembre 2020)
  72. Yuiko Ōhara, « 無職転生、新オープニングテーマ », sur Twitter,‎ (consulté le 21 mars 2021)
  73. (ja) MANTANWEB, « <無職転生>テレビアニメが2021年1月スタート 追加キャストに浪川大輔 スマホゲーム化も », sur Yahoo! Japan News,‎ (consulté le 27 décembre 2020)
  74. (ja) « 2021年1月放送予定のアニメ「無職転生」初のスマホゲーム化決定!ティザーサイト・公式Twitterもオープン », sur PR TIMES,‎ (consulté le 27 décembre 2020)
  75. (ja) « ゲーム「無職転生」ルディの父パウロの過去描く物語を実装、理不尽な孫の手が監修 », sur natalie.mu,‎ (consulté le 7 février 2021)
  76. (ja) « 累計ランキングBEST300 » (version du 25 février 2019 sur l'Internet Archive), sur Shōsetsuka ni narō,
  77. (ja) « なろう系の人気作『無職転生』が2020年にアニメ化決定! ニート男が異世界に転生し本気で生きていく姿を描いた冒険譚 », sur Famitsu,‎ (consulté le 11 janvier 2021)
  78. (ja) « 週間 文芸ランキング : 2014年11月03日付(2014年10月20日~2014年10月26日) » [« Classement littéraire hebdomadaire: 3 novembre 2014 (Du 20 au 26 octobre 2014) »] [archive du ], sur Oricon,‎ (consulté le 28 mai 2017)
  79. (ja) « 週間 文芸ランキング : 2015年03月09日付(2015年02月23日~2015年03月01日) » [« Classement littéraire hebdomadaire: 9 mars 2015 (Du 23 février au 1er octobre 2014) »] [archive du ], sur Oricon,‎ (consulté le 28 mai 2017)
  80. (ja) « 福井在住の美術館に興味がある人が選んだ国内小説ランキング » [« Les résidents de Fukui votent pour leurs romans locaux préférés »], sur Tsite.jp (consulté le 28 mai 2017)
  81. (ja) « 50代男性におすすめ国内小説本ランキング~TSUTAYA週間ランキング » [« Top 50 des romans locaux votés par les hommes »], sur Tsite.jp (consulté le 28 mai 2017)
  82. (en) « Kono Light Novel ga Sugoi! 2017's Series Ranking : Ryūō no Oshigoto!, Re:Zero, Index, Sword Art Online top list », sur Anime News Network, (consulté le 8 mars 2018)
  83. (en) « Kono Light Novel ga Sugoi! Reveals 2018 Series Ranking : The Ryuo's Work is Never Done!, Honzuki no Gekokujō top lists », sur Anime News Network, (consulté le 8 mars 2018)
  84. (en) Rafael Antonio Pined, « Kono Light Novel ga Sugoi! Reveals 2019 Series Ranking : Sabikui no Bisco, Honzuki no Gekokujō top lists », sur Anime News Network, (consulté le 26 novembre 2018)
  85. (en) Crystalyn Hodgkins, « Roundup of Newly Revealed Print Counts for Manga, Light Novel Series - October 2018 : Cells at Work!, Laid-Back Camp, GIGANT, Yuuna and the Haunted Hot Springs, more », sur Anime News Network, (consulté le 3 novembre 2018)
  86. (ja) « 小説家になろう発の名作『無職転生』がTVアニメ化決定。PVも公開 », sur dengekionline.com,‎ (consulté le 27 décembre 2020)
  87. (en) Kim Morrissy, « Mushoku Tensei Author Addresses Criticism about Perverted Protagonist », sur Anime News Network, (consulté le 15 février 2021)
  88. (de) Nico Lang, « »Mushoku Tensei« von chinesischer VoD-Plattform entfernt », sur Anime2You, (consulté le 15 février 2021)
  89. (en) Ji Yuqiao, « Japanese animation ‘Mushoku Tensei’ suspended from Bilibili, accused of lacking morals - Global Times », sur www.globaltimes.cn, (consulté le 15 février 2021)
  90. (zh-Hans) 新浪科技综合, « B站处罚百万粉丝UP主LexBurner 封禁账号并追究法律责任 », sur finance.sina.com.cn,‎ (consulté le 15 février 2021)
  91. (en) Rellie Liu, « He Was Bilibili’s Top Livestreamer. Then He Insulted Some Fans. », sur Sixth Tone, (consulté le 15 février 2021)
  92. (en) Kim Morrissy, « Chinese Brands Cut Ties With bilibili Over Accusations of Site's 'Tolerance' for Misogynistic Content : Mushoku Tensei anime streaming is currently halted due to 'technical failure' », sur Anime News Network, (consulté le 15 février 2021)

Œuvres[modifier | modifier le code]

Édition japonaise
Light novel
Manga
Mushoku Tensei
Mushoku Tensei: Roxy datte honkidesu
Mushoku Tensei: 4-koma ni natte mo honki dasu
Édition française
Manga
Mushoku Tensei
  1. a et b « Tome 01 », sur Doki-Doki
  2. a et b « Tome 02 », sur Doki-Doki
  3. a et b « Tome 03 », sur Doki-Doki
  4. a et b « Tome 04 », sur Doki-Doki
  5. a et b « Tome 05 », sur Doki-Doki
  6. a et b « Tome 06 », sur Doki-Doki
  7. a et b « Tome 07 », sur Doki-Doki
  8. a et b « Tome 08 », sur Doki-Doki
  9. a et b « Tome 09 », sur Doki-Doki
  10. a et b « Tome 10 », sur Doki-Doki
  11. a et b « Tome 11 », sur Doki-Doki
  12. a et b « Tome 12 », sur Doki-Doki
  13. a et b « Tome 13 », sur manga-news.com
Mushoku Tensei : Les Aventures de Roxy

Liens externes[modifier | modifier le code]