Mohamed Berrada (écrivain)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Mohammed Berrada)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Mohamed Berrada et Berrada.

Mohamed Berrada (ar) محمد برادة, né en à Marrakech, est un romancier, critique littéraire et traducteur marocain arabophone. Il est considéré comme le chef de file du roman moderne marocain.

De 1976 à 1983 il est président de l’Union des écrivains marocains. Il enseigne la littérature arabe à la faculté des lettres de l'université Mohammed-V de Rabat. Il est membre du Conseil scientifique du magazine Prologue, Revue maghrébine du livre[1].

Mohamed Berrada a appartenu au courant Attajrib, un courant littéraire qui expérimente de nouvelles techniques d’écriture ("attajrib" signifie au Maroc (expérimentation)). Le texte néglige l’intrigue romanesque et s’écrit par tableaux, scènes, réflexions, portraits... Dans le domaine de la langue, on note un important recours aux dialectes, tel le Fassi (dialecte de Fez), ainsi qu'aux jeux de mots et allusions.

Mohamed Berrada est marié depuis 1978 avec Leila Shahid ; elle est ambassadrice de la Palestine auprès de l'Union européenne, de la Belgique et du Luxembourg jusqu'en 2015, année de son départ en retraite.

Publications[modifier | modifier le code]

la relation d’un peintre avec deux femmes de génération différentes, la mère et la fille
  • Le jeu de l’oubli : le récit d’un intellectuel sur sa vie, de l’enfance à l’âge adulte dans le Maroc du milieu du XXe siècle, Actes Sud, 1993
  • Comme un été qui ne reviendra pas : souvenirs d'étudiant pendant l'été 1956 au Caire, Actes Sud, 2001
  • Vies voisines, traduction de l’arabe de Mathilde Chèvre avec Mohamed Khounche, Arles, Sindbad/Actes Sud, 2013, 192 p. (ISBN 9782330014933)
  • Dirāsāt fī al-qiṣṣah al-ʻArabiyah : Waqāʼiʻ nadwat Miknās, Bayrūt : Muʼassasat al-Abḥāth al-ʻArabiyah, 1986
  • Imraʼat al-nisyān : riwāyah, Casablanca, Nashr al-Fanak, 2001
  • Faḍāʼāt riwāʼīyah, Rabat, Wizārat al-Thaqāfah, 2003
  • Siyāqāt thaqāfīyah : mawāqif, mudākhalāt, marāfi, Rabat, Wizārat al-Thaqāfah, 2003
  • Loin du vacarme, éditions le Fennec, Casablanca, 2014. Traduction française de Mathilde Chèvre avec avec Mohamed Khounche, Actes sud, 2019 (ISBN 978-2-330-11799-3)

Notes et références[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]