Modèle:Japonais/Documentation

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Illustration de documentation
Ceci est la page de documentation de Modèle:Japonais [modifier] [purger].
Cette sous-page contient les instructions, les catégories de son modèle d'origine et elle n'est pas destinée à être visualisée directement.

Utilisation[modifier le code]

Ce modèle sert à introduire d'une manière pré-formatée le texte original en kanji, sa transcription et accessoirement la traduction littérale d'une traduction littéraire du japonais. Il est possible d'organiser d'une manière différente mais c'est l'utilisation de base.

Syntaxe[modifier le code]

Paramètres[modifier le code]

  • Texte : français ou transcription quand le français n'est pas utilisé (dans ce cas ne pas oublier les italiques et laisser vide l'argument Transcription).
  • Japonais : kanjis, katakanas ou hiraganas (peut être trouvé avec les titres des articles dans le wikipédia japonais).
  • Transcription : transcription Hepburn avec macrons (rōmaji), voir l'aide sur la transcription du japonais
  • Extra : permet d'ajouter des commentaires

Exemples[modifier le code]

Code Résultat
{{japonais|'''Jun'ichirō Koizumi'''|小泉 純一郎|Koizumi Jun'ichirō}} Jun'ichirō Koizumi (小泉 純一郎, Koizumi Jun'ichirō?)
{{japonais|'''''geta'''''|下駄}} geta (下駄?)
{{japonais|'''Golden week'''|ゴールデンウィーク|Gōruden Wīku|rarement francisé en '''Semaine d'or'''}} Golden week (ゴールデンウィーク, Gōruden Wīku?, rarement francisé en Semaine d'or)
{{japonais|Lune|月|tsuki}} Lune (, tsuki?)
{{japonais|Lune|月}} Lune (?)
{{japonais|Lune|月|tsuki|littéralement Lune}} Lune (, tsuki?, littéralement Lune)
{{japonais|Lune|月||littéralement Lune}} Lune (?, littéralement Lune)
{{japonais|Lune|月|tsuki|extra=littéralement Lune}} Lune (, tsuki?, littéralement Lune)
{{japonais|Lune|月|extra=littéralement Lune}} Lune (?, littéralement Lune)
{{japonais||ゴジラ|Gojira}} ゴジラ (Gojira?)
{{japonais||先生}} (先生?)

Templatedata[modifier le code]

Ce modèle sert à introduire d'une manière pré-formatée le texte original en kanji, sa transcription et accessoirement la traduction littérale d'une traduction littéraire du japonais. Il est possible d'organiser d'une manière différente mais c'est l'utilisation de base.

Paramètres du modèle

Ce modèle possède une mise en forme utilisateur.

Paramètre Description Type Statut
Texte 1

français ou transcription quand le français n'est pas utilisé (dans ce cas ne pas oublier les italiques et laisser vide l'argument Transcription).

Par défaut
vide
Exemple
Lune
Valeur automatique
vide
Chaîne suggéré
Japonais 2

kanjis, katakanas ou hiraganas (peut être trouvé avec les titres des articles dans le wikipédia japonais).

Par défaut
vide
Exemple
Valeur automatique
vide
Chaîne obligatoire
Transcription 3

transcription Hepburn avec macrons (rōmaji), voir l'aide sur la transcription du japonais.

Par défaut
vide
Exemple
tsuki
Valeur automatique
vide
Chaîne facultatif
Extra 4

permet d'ajouter des commentaires.

Par défaut
vide
Exemple
littéralement Lune
Valeur automatique
vide
Chaîne facultatif

Voir aussi[modifier le code]