Michael Hjorth

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Page d’aide sur l’homonymie Pour les articles homonymes, voir Hjorth.
Michael Hjorth
Description de cette image, également commentée ci-après
Michael Hjorth (à gauche) et Hans Rosenfeldt
à la foire du livre de Göteborg en 2014.
Nom de naissance Carl Einar Michael Carlsson Hjorth
Naissance (56 ans)
Visby, Gotland, Drapeau de la Suède Suède
Activité principale
Auteur
Langue d’écriture suédois
Genres

Michael Hjorth, né le à Visby, est un producteur, réalisateur, scénariste et romancier suédois.

Biographie[modifier | modifier le code]

Son travail de scénariste est presque entièrement destiné à la télévision, où il amorce sa carrière en 1994. Il est notamment, en 1996, le chef scripteur de la série télévisée suédoise Mysteriet på Greveholm (en).

Après avoir réalisé, en 1999, un épisode de la série télévisée suédoise Jakten på en mördare, il produit, écrit et réalisé, en 2000, le film Det okända (sv) qui remporte le Grand prix du Cinénygma - Luxembourg International Film Festival. En 2006, il réalise le film 7 miljonärer.

À partir de 2011, il publie, en collaboration avec Hans Rosenfeldt, une série littéraire centrée sur les enquêtes du profileur et psychologue de la police suédoise Sebastian Bergman.

Il est l'un des créateurs, en 2012, de la série télévisée suédoise Les Enquêtes d'Érica (Fjällbackamorden), dont il a signé le scénario du premier épisode intitulé La mer donne, la mer reprend (Havet ger, Havet tar).

Œuvre[modifier | modifier le code]

Romans[modifier | modifier le code]

Série Sebastian Bergman[modifier | modifier le code]

En collaboration avec Hans Rosenfeldt :

  • Det fördolda (2011)
    Publié en français sous le titre Dark Secrets, traduit par Max Stadler, Paris, 10/18 no 4941, 2014 (ISBN 978-2-264-06449-3)
  • Lärjungen (2012)
    Publié en français sous le titre Le Disciple, traduit par Lucile Clauss, Paris, 10/18 no 4953, 2015 (ISBN 978-2-264-06557-5)
  • Fjällgraven (2014)
    Publié en français sous le titre Le Tombeau, traduit par Lucile Clauss, Paris, 10/18 no 4985, 2015 (ISBN 978-2-264-06733-3)
  • Le stumma Flickan (2014)
Publié en français sous le titre La Fille muette, traduit par Rémi Cassaigne, Arles, Actes sud, 2018 (ISBN 978-2-330-10961-5)
  • De Underkända (2015)
Publié en français sous le titre Recalé, traduit par Rémi Cassaigne, Arles, Actes sud, 2019 (ISBN 978-2-330-12850-0)

Liens externes[modifier | modifier le code]