Mary et la Fleur de la sorcière

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Mary et la Fleur de la sorcière
Image illustrative de l'article Mary et la Fleur de la sorcière
Logo français du film.
メアリと魔女の花
(Meari to majo no hana)
Genre Animation
Film d'animation japonais
Réalisateur
Producteur
Studio d’animation Studio Ponoc
Compositeur
Licence (ja) Tōhō
(fr) Diaphana
Durée 102 minutes
Sortie

Mary et la Fleur de la sorcière (メアリと魔女の花, Meari to majo no hana?) est un film d’animation japonais réalisé par Hiromasa Yonebayashi et tiré du roman The Little Broomstick de Mary Stewart[1].

C'est le premier film produit par le Studio Ponoc, fondé par d’anciens membres du Studio Ghibli[2], il est sorti au Japon le et en France le [3].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Mary, 11 ans, vient de déménager à Redmanor, chez sa grande tante Charlotte. En se promenant dans la forêt, elle découvre « la fleur de la sorcière » qui ne pousse que tous les 7 ans et qui lui permet, pour une nuit, de posséder des pouvoirs magiques et d'accéder à l'école de magie Endor.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Logo original du film.

Source : fiche technique sur www.buta-connection.net[4]

Personnages[modifier | modifier le code]

Mary (メアリ?)
Voix japonaise : Hana Sugisaki (en), voix française : Maryne Bertieaux
Peter (ピーター?)
Voix japonaise : Ryunosuke Kamiki, voix française : Gabriel Bismuth-Bienaimé
Madame Mumbletchuk (マダム・マンブルチューク?)
Voix japonaise : Yūki Amami, voix française : Marjorie Frantz
Docteur Di (ドクター・デイ?)
Voix japonaise : Fumiyo Kohinata, voix française : Nicolas Marié
Charlotte jeune (赤毛の魔女?)
Voix japonaise : Hikari Mitsushima, voix française : Florence Cabaret
Flanagan (フラナガン?)
Voix japonaise : Jiro Sato, voix française : Christophe Lemoine
Zébédée (ゼベディ?)
Voix japonaise : Ken'ichi Endō, voix française : Philippe Catoire
Banks (バンクス?)
Voix japonaise : Eriko Watanabe (en), voix française : Laurence Jeanneret
Tante Charlotte (シャーロット?)
Voix japonaise : Shinobu Ōtake, voix française : Catherine Lafond
Tib et Gib (les chats)
Petit Balai
 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[5]

Sortie[modifier | modifier le code]

Accueil critique[modifier | modifier le code]

En France, le site Allociné recense une moyenne des critiques presse de 3,4/5, et des critiques spectateurs à 3,8/5[6].

Box-office[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]