Médias en occitan

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Si la presse écrite a été le premier média en occitan avec des journaux comme la Boui-abaisso au XIXe siècle, elle a été rejointe par d'autres médias au XXe siècle (radio, télévision et cinéma).

Presse écrite[modifier | modifier le code]

Article détaillé : Presse écrite occitane.

La presse écrite d'Occitanie comporte des titres allant de la périodicité quotidienne à annuelle. Ils sont publiés dans les diverses langues pratiquées sur l'aire de l'Occitanie, notamment en français, italien, occitan. Une quarantaine de titres publient des textes en langue occitane, soit à côté d'articles dans d'autres langues, soit exclusivement.

  • La Setmana hebdomadaire en langue occitane avec actualités diverses en graphie classique
  • Jornalet informations en occitan, libre expression et graphie classique
  • A Vòste informations en occitan, libre expression et graphie classique
  • Prouvènço aro mensuel en graphie mistralienne
  • Li Nouvello de Prouvènço mensuel en graphie mistralienne
  • Aquò d'Aquí périodique en provençal, graphie classique et mistralienne


Radios[modifier | modifier le code]

Télévision[modifier | modifier le code]

Parlée par plusieurs millions de personnes, la langue occitane possède une seule chaîne de télévision spécifique ÒC tele lancée en 2013.

Il existe aussi des programmes en occitan sur certaines chaînes.

  • L'émission Viure al Pais sur France 3 Sud
  • L'émission Punt de vista sur France 3 Aquitaine (n'existe plus depuis 2012)
  • L'émission Vaqui sur France 3 Méditerranée
  • Le journal en occitan de France 3
  • TV Sud présente des reportages en occitan TV Sud
  • Le journal télévisé en occitan appelé « Infòc » en languedocien et en gascon aranais sur BTV (Barcelona Televisió) en Catalogne
  • La chaîne TVPI diffusant à Bayonne et en Sud-Aquitaine (Pays basque, Landes) propose un reportage en occitan par semaine.
  • L'émission Arbëria TV Occitana sur Teleuropa Network en Calabre

Internet[modifier | modifier le code]

Films[modifier | modifier le code]

  • L'histoire d'Adrien, film de Jean-Pierre Denis en français et en occitan (dialecte limousin) sorti en 1980
  • Malaterra, film français, dont les dialogues sont en grande partie en occitan (provençal).
  • Il Vento fa il suo giro, film italien se déroulant dans la zone montagneuse occitanophone du val Maira, en Italie. L’occitan des valadas y occupe une grande place, aux côtés de l’italien et du français.