Liste des régions officiellement multilingues

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Notes d'usage :

  • La liste non exhaustive qui suit regroupe, par ordre alphabétique, les pays et les régions officiellement bilingues ou multilingues.
  • Un pays ou une région officiellement bilingue ou multilingue peut avoir une langue de communication interethnique, officielle ou officieuse, et un grand nombre de locuteurs unilingues.

Afrique[modifier | modifier le code]

Amériques[modifier | modifier le code]

Asie[modifier | modifier le code]

Europe[modifier | modifier le code]

Océanie[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Afrique du Sud Université Laval.
  2. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Comores Université Laval.
  3. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Lesotho Université Laval.
  4. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Madagascar Université Laval.
  5. (en) Constitution de Maurice art. 49.
  6. (en) National Literacy Programme in Namibia UNESCO.
  7. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Swaziland Université Laval.
  8. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Zimbabwe Université Laval.
  9. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Cameroun Université Laval.
  10. (en) « English is now official language of Burundi », sur iwacu-burundi.org/.
  11. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Centrafrique Université Laval.
  12. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Congo-Brazzaville Université Laval.
  13. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Congo-Kinshasa Université Laval.
  14. Article 4 Constitution de la Guinée équatoriale, 2012.
  15. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Rwanda Université Laval.
  16. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Djibouti Université Laval.
  17. (en) Constitution of Kenya Art. 7.
  18. (en) Constitution of Uganda Art. 6.
  19. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Seychelles Université Laval.
  20. (en) Provisional Constitution of Somalia Art. 5.
  21. (en) Kiswahili.
  22. Article 3 Constitution du Niger.
  23. Loi n° 2001-037 du 31 décembre 2001 fixant les modalités de promotion et de développement des langues nationales.
  24. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Tchad Université Laval.
  25. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Maroc Université Laval.
  26. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Algérie Université Laval.
  27. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. C Université Laval.
  28. Nouveau-Brunswick Université Laval.
  29. Manitoba Université Laval.
  30. Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest.
  31. Loi sur les langues.
  32. Loi sur les langues officielles.
  33. (en) Article XV Constitution of Hawaii.
  34. (en) Louisiana Revised Statutes. Title 25 Libraries, museums, and other scientific See RS 25:671 to RS 25:674.
  35. Constitution of the State of New Mexico Article VII, Sec. 3; Article XII, Sec. 8.; Article XX, Sec. 12; Excerpts relating to Spanish.
  36. (en) Deborah Baker, « Spanish not ‘enshrined’ as official N.M. language », sur Albuquerque Journal, .
  37. (en) Constitution of the Commonwealth of Puerto Rico Article III.
  38. (en) « Education: : CHAPTER 4 CURRICULUM AND TEXTS § 4101. English Language Required », sur Guam Code Annotated, Title 17.
  39. (en) « Education: : CHAPTER 8 CHAMORRO LANGUAGE AND CULTURAL EDUCATION », sur Guam Code Annotated, Title 17.
  40. (en) « Samoa now an official language of instruction in American Samoa », sur Radio New Zealand.
  41. (es) Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas.
  42. Constitution bolivienne, Article 5-I: Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son el aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, Guaraní, guarasu'we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapieté, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yawanawa, yuki, yuracaré y zamuco.
  43. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Paraguay Université Laval.
  44. Selon l'article 48 de la Constitution péruvienne, « sont langues officielles l'espagnol et, dans les zones où ils prédominent, le sont également le quechua, l'aymara et les autres langues indigènes, selon la loi. ».
  45. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Haïti Université Laval.
  46. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Afghanistan Université Laval.
  47. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Kazakhstan Université Laval.
  48. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Kirghizistan Université Laval.
  49. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Ouzbékistan Université Laval.
  50. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Tadjikistan Université Laval.
  51. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Turkmenistan Université Laval.
  52. (ru) Constitution de Bouriatie Art.67.
  53. (ru) Constitution de la République de l'Altaï Art.13.
  54. (ru) Constitution de Touva Art.5.
  55. (ru) Constitution de la République de Khakassie Art.69.
  56. (ru) Constitution de la République de Sakha Art.46.
  57. (en) Chapter I Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China.
  58. (en) Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People' s Republic of China Article 9.
  59. (en) Language policy//Special Focus for 2005: China's Minorities and Government Implementation of the Regional Ethnic Autonomy Law. // Congressional-Executive Commission on China (en) 2005 Annual Report.
  60. (en) V. Upholding Ethnic Equality and Unity White Paper on Development and Progress in Xinjiang 2009.
  61. (en) New Progress in Human Rights in the Tibet Autonomous Region State Council Information Office 1998.
  62. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Géorgie Université Laval.
  63. Constitution d'Ossétie-du-Nord-Alanie Article 15(ru).
  64. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Irak Université Laval.
  65. (en) Constitution of the Rojava Cantons Article 9.
  66. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Inde Université Laval.
  67. Les langues constitutionnelles de l'Inde (2007) Université Laval.
  68. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Pakistan Université Laval.
  69. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Sri Lanka Université Laval.
  70. Sarawak makes English official language along with BM(en).
  71. Sarawak to recognise English as official language besides Bahasa Malaysia(en).
  72. Sarawak adopts English as official language(en).
  73. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Philippines Université Laval.
  74. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Singapour Université Laval.
  75. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Timor oriental Université Laval.
  76. a b c d e f g h i j k l m n et o Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées déclarations traité 148
  77. a b et c Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. B Université Laval.
  78. (en) Bosnia and Herzegovina Britannica.
  79. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. C Université Laval.
  80. (es) El Estatuto de AutonomíaArt. 6.
  81. (en) Organic LAw on Reintegration adn Improvement of Fueros of Navarre Art. 9.
  82. (en) Act No. 1, of 7th January 1998, on linguistic policy Art. 1—7.
  83. (es) Estatuto de Autonomía de las Illes Balears Art. 4.
  84. (es) Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana Art. 6.
  85. Article 6.5 du Statut d'autonomie de la Catalogne de 2006, pour l'établissement du statut officiel de l'occitan aranais aux côtés du catalan et de l'espagnol en Catalogne.
  86. (ca) Llei 35/2010, d'1 d'octubre, de l'occità, aranès a l'Aran.
  87. (es) Título Preliminar. Estatuto de Autonomía de Galicia Art. 5.
  88. La Constitution de la Finlande Article 17.
  89. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Irlande Université Laval.
  90. Statut spécial pour la Vallée d'Aoste — Art. 38.
  91. Special Statute for Trentino-Alto Adige Articles 19, 99-102 etc.(en).
  92. (it) Norme per la tutela, valorizzazione e promozione della lingua friulana.
  93. (it) Norme di tutela e promozione delle minoranze di lingua tedesca del Friuli-Venezia Giulia.
  94. (it) Norme regionali per la tutela della minoranza linguistica slovena.
  95. (it) Statuto della Provincia di Trieste Art. 4, 6, 8.
  96. (it) Statuto della Provincia di Gorizia Art. 1, 3, 11, 47.
  97. (it) Legge Regionale 15 ottobre 1997, n. 26 Promozione e valorizzazione della cultura e della lingua della Sardegna.
  98. Statut d'Alghero (it) (ca) Voir art. 9.
  99. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Kosovo Université Laval.
  100. Loi du 24 février 1984 sur le régime des langues.
  101. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Macédoine Université Laval ; Voir aussi Démographie de la République de Macédoine.
  102. Lyon A. Municipal Decentralisation in the Republic of Macedonia: Preserving a Multi-Ethnic State? Federal Governance ISSN 1923-6158 vol. 8 no. 3 p. 34 (p. 9/34)(en).
  103. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Malte Université Laval.
  104. (ru) об основных положениях особого правового статуса населенных пунктов левобережья Днестра (Приднестровья) ст. 6.
  105. (ru) Oб особом правовом статусе Гагаузии (Гагауз Ери) ст. 3.
  106. (en) Language usage in Norway's civil service.
  107. a et b Invoeringswet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba. Artikel 4d(nl).
  108. Loi nŗ 7/99 du 29 janvier 1999. La reconnaissance officielle des droits linguistiques de la Communauté mirandaise Université Laval.
  109. (en) Gaelic Language (Scotland) Act 2005.
  110. (en) Welsh Language Act 1993.
  111. Constitution d'AdyguéeArt. 5(ru).
  112. Constitution de BachkirieArt. 1(ru).
  113. Constitution du DaghestanArt. 1(ru).
  114. Constitution d'Ingouchie Art. 14(ru).
  115. Constitution de Kabardino-Balkarie Art. 76(ru).
  116. Constitution de Tatarstan Art. 8(ru).
  117. Constitution de Kalmoukie Article 17(ru).
  118. Constitution de Karatchaïévo-Tcherkessie Article 11(ru).
  119. Constitution de la République des Maris Article 15(ru).
  120. Constitution de Mordovie Article 12(ru).
  121. Constitution de la République des Komis Article 67(ru).
  122. Constitution d'Ossétie-du-Nord-Alanie Article 15(ru).
  123. Constitution d'Oudmourtie Article 8(ru).
  124. Constitution de Tchétchénie Article 10(ru).
  125. Constitution de Tchouvachie Article 8(ru).
  126. (sr) Statut de la Voïvodine Art. 24; (en) Vojvodina Basic Facts.
  127. Constitution fédérale de la Confédération suisse Art. 4.
  128. Constitution du canton de BerneArt. 6.
  129. Constitution du canton du Valais Art. 12.
  130. Constitution du canton de FribourgArt. 6.
  131. (de) Constitution du canton des Grisons Art. 3.
  132. En Ukraine, cette langue est dénommée roumain dans l'oblast de Transcarpatie et dans l'Ouest de l'oblast de Tchernivtsi limitrophes de la Roumanie, mais moldave dans l'Est de l'oblast de Tchernivtsi et les autres régions limitrophes de la Moldavie.
  133. (en) Vatican Encyclopedia of the Nations.
  134. (de) Wussten Sie, dass... Verein Deutsche Sprache.
  135. Le Vatican est membre de l'Organisation internationale de la francophonie.
  136. (en) Constitution of Fiji (2013) Art. 3, 31.
  137. (en) Kiribati World Factbook de la CIA.
  138. (en) Marshall IslandsWorld Factbook de la CIA.
  139. (en) Nauru World Factbook de la CIA.
  140. (en) New Zealand World Factbook de la CIA.
  141. (en) Palaos World Factbook de la CIA.
  142. (en) Papua New Guinea World Factbook de la CIA.
  143. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Samoa Université Laval.
  144. (en) Tonga World Factbook de la CIA.
  145. (en) Tuvalu World Factbook de la CIA.
  146. Constitutions du monde. Dispositions linguistiques des États souverains. Vanuatu Université Laval.

Liens externes[modifier | modifier le code]