Liste de prénoms japonais

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Liste des prénoms japonais)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Trois caractères japonais Cette page contient des caractères japonais. En cas de problème, consultez Aide:Unicode ou testez votre navigateur.

Cet article a pour but de donner la signification et l'écriture en kanjis des prénoms japonais par le biais d'articles spécifiques. Cette liste des prénoms a aussi pour but d'établir un registre des prénoms usuels au Japon. L'écriture Kanji a l'avantage de permettre une combinaison donnant à un même prénom un sens légèrement différent. Par exemple, Keiko peut s'écrire de soixante dix manières. Les prénoms sont souvent composables, ce qui démultiplie les possibilités. Beaucoup de prénoms d'homme sont composés de deux radicaux bisyllabiques parmi lesquels : Aki (?, automne), Hide, Hiro, Fumi, Katsu, Kazu, Masa, Mitsu, Nobu, Nori, Shige, Suke, Taka, Tomo, Toshi, Yasu, Yoshi, etc. Voir Prénom composé japonais pour l'article détaillé sur le sujet. C'est ainsi que le prince Naruhito et son épouse Masako ont appelé leur fille Aiko (ai, « amour », et ko, « enfant », ce qui signifie « enfant de l'amour »).

En général, les noms qui se terminent par « ya », « o », « shi », « ru », « to », « taka », « nori », « ji », « zo », « ichi », et « masa », sont masculins, sauf « Nao » ou « Aya », et ceux qui se terminent par « ko », « mi », « e » (é), « ka », « na », « yo », « sa », « yu », « ho », et « ri », sont féminins, mais il existe quelques exceptions.

Au Japon, le prénom (名前 namae en japonais) est, certes choisi en fonction de la sonorité, mais aussi et surtout en fonction de la signification des kanjis qui le composent et du nombre de traits de ceux-ci. En effet, la signification des kanjis et le nombre de traits additionnés à celui du patronyme sont censés influencer la vie de la personne. De fait, certaines personnes changent de prénom(s) en se mariant, pour rectifier le nombre de traits après avoir changé de nom de famille. Les dernières tendances sont :

  • Les prénoms écrits en hiragana, une calligraphie cursive, essentiellement utilisée pour les prénoms féminins car dégageant une impression de douceur (Sakura, Honoka, Hiraku, Minami, Ayumi…) ;
  • Les prénoms à consonance exotique et occidentale (Anna, Emiri, Maria, Juri, Rina…) ;
  • Les kanjis mi (beauté) ou (gentille) (Misaki, Ami, Yūka, Yui…).

Liste des prénoms[modifier | modifier le code]

On distinguera les prénoms imaginaires, forgés pour le besoin de fictions, par (i) suivi du genre supposé. Par exemple, Kakashi est un prénom masculin au Japon[réf. nécessaire], mais mixte dans les fictions. Il est donc noté : (m), (i), (x) Kakashi

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A[modifier | modifier le code]

Féminin Masculin Mixte
Ai 愛 :amour Aiichirō 愛一郎 : amour et premier garçon  Aiko 愛子 : enfant de l'amour
Aika 哀歌, 愛佳 : Lamentation Aiji 愛司 : gouverne l'amour Akashi 明石
Aimi 愛美 : bel amour Aijirō Akemi : beauté éclatante, intelligente et belle ou 明美 belle aube
Aimu Akahiko Aki 秋 : automne
Aina 愛奈 Akainu 赤犬 : chien rouge Akira 明 : intelligent(e), clairvoyant(e)
Aine Akamaru : petite boule rouge Aoi 葵 ou 碧 : bleu ou vert comme la mer
Aino 愛乃 Akifumi 昭文 : message d'automne Aoki : le premier kanji est toujours une nuance de bleu ou vert
Aira Akiharu 秋春 : automne (aki) printemps (haru) Asato 麻人 : l'être du lin
Airi 愛理 : raison de l'amour Akihide 昭英 : brillant et talentueux Asuka 明日香 : lumière du soleil/jour qui sent bon/Mille parfums du printemps (Asuka Kazama , série de jeu Tekken)
Aisa Akihiko 明彦 : garçon brillant Ayaki 彩気 : esprit de soie
Akame : œil rouge Akihiro 明宏 : brillant et grand Ayumu 歩 : marcher, vœu que l'enfant ira son propre chemin
Akane 茜, あかね : garance (fleur rouge foncé) Akihisa 晃久
Akari 明里, あかり kanjis pour clair/lumineux et village natal Akihito 秋人 : homme de l'automne
Akasha Akiichi
Akeko : enfant de chèvre Akiji 秋次 : après l'automne
Akeru あける : de forage Akikazu 昭和 : harmonie claire
Akie 秋絵 : dessin d'automne Akimasa 昭正 : juste clair
Akiha Akimitsu 昭光 : lumière éclatante/brillante
Akiho 秋保 : préserve l'automne Akimune 秋宗 : source/origine de l'automne
Akika Akinari 秋成
Akiko 秋子 : enfant de l'automne ou encore 明子, 亜紀子 Akinaru
Akimi 昭美 ou 秋美 : beauté brillante ou beauté automnale Akinobu 昭信 : foi/confiance brillante
Akina 明菜 : brillante Akinori 明憲 : loi claire/lumineuse
Akino 秋乃 Akio 明夫 : homme brillant, homme de l'automne
Akisa 秋砂 : sable de l'automne Akirō 秋郎: fils de l'automne.
Akise  Akitaka 秋貴 : automne précieux
Akiyo 昭代 : génération brillante Akitake 秋武
Ako Akito 暁人 : homme de l'aube
Ako 亜子 Akiya 明也 : lumineux, clair
Amako 雨子 : enfant de la pluie Akiyoshi 秋吉 : bon automne
Amane : son divin, son de la pluie Akiyuki 章之
Amasa : douceur Aokiji 青雉 : faisan bleu
Amaterasu 天照 : déesse du Soleil dans le shintoïsme Aomitsu 青美津 : lumière bleue
Amaya 雨夜 : nuit de pluie Arata 新太 : nouvelle, fraîcheur
Amayumi Ariake 有明 : possède la lumière
Ame : Pluie Arihiro 在裕: abondance dans l'existence, riche (« qui possède l'opulence ») ?
Ameri Arihito 在仁: existence bienveillante, gentil (« qui possède la gentillesse ») ?
Ami 亜美 : beauté asiatique Aritsune 有常 : normal, possède la normalité
Amika 亜美佳 Arō 
Amiko 亜美子: enfant de la beauté asiatique/ d'Ami Asafumi 麻文
Amiri 亜美莉: beauté asiatique au jasmin. Asagorō 浅五郎
Amu 亜夢 : rêve secondaire (Shugo Chara) Asajirō 浅次郎
An 杏 : abricot Asaki 朝気 : humeur matinale, état d'esprit matinal
Aneko Asatarō 朝太郎 : matin et gros et serviteur/homme
Anika Asayoshi 朝良: bon matin
Anju Ashihei 葦平 : roseau plat
Anju あんじゅ : Ange (prénom d'origine européenne) Assu アッシュ : Asch : cendre
Anko あんこ : Ténèbre Asuma (i)
Anna あんな ou アンナ (prénom d'origine européenne)

Annu アンヌ : Ann ou Anne (prénom d'origine européenne)

Atsuhiko 敦彦 : fidèle homme de talent
Anon Atsuhito 篤人 : homme profond, sérieux, authentique
Anon Atsuji 篤次 : ordre sérieux
Anri 杏里 Atsuo 敦夫 : époux fidèle (gentil aussi)
Anzu 杏 : abricot Atsurō 敦郎
Aoha Atsushi 敦史 ou 敦志
Aoka Atsutoshi 敦俊
Aoko 葵子 : enfant bleue Ayahito 彩人
Aona 蒼奈 Ayato 彩斗
Aono Azukiyo
Arame 新芽 : fleur en éclosion
Ari
Aria
Arie
Arika
Arimi 有里巳
Arina 有菜
Arisa 有紗 ou ありさ
Arisu アリス : Alice (prénom d'origine européenne signifiant « de noble lignée »)
Aru : être, exister
Asa (en)
Asa 朝 : matin, aube
Asae 朝絵 : dessin du matin ; 朝枝 : branche/brindille du matin
Asahi 朝日 : soleil levant
Asaka 朝香 : senteur du matin
Asako 朝子 : enfant du matin (ou né le matin)
Asami 朝美 : beauté du matin ; 亜沙美
Asayo 朝夜 : matin et nuit
Asumi 明日美 : belle lumière du soleil/jour
Asuna
Asuna アスナ : belle lumière du jour et plante
Atari : réussite, succès
Atsu 篤: profond, sérieux, authentique
Atsue 淳恵 : bonté obéissante/affectueuse
Atsuko 厚子 ou 温子 ou 敦子 : enfant profonde/sérieuse/authentique.
Atsumi 敦美: beauté sincère ?
Atsuyo 修代
Aya : soie tissée. Par extension: beauté sauvage ; 彩 ou 綾
Ayae 彩絵 : dessin de la soie
Ayaha 綾羽
Ayaka 彩華 ou 彩夏 couleur de l'été ou 綾香
Ayako Enfant des couleurs
Ayame 菖蒲 : iris
Ayami 彩美 : belle couleur
Ayana 彩名 ou 彩菜 ou 彩奈
Ayane
Ayane 彩音 : bruit de la soie
Ayano 綾乃 : qui provient d'une beauté sauvage ou née d'une soie tissée, 文乃
Ayari
Ayasa
Ayase
Ayu
Ayu 亜由
Ayuha
Ayuka 亜由香 : parfum de l'Asie originelle
Ayuki あゆき
Ayuko 亜由子
Ayumi あゆみ, 亜由美
Ayuna
Ayuri
Ayuri あゆり
Azami あざみ : fleur de chardon
Azu
Azuki
Azuko 寿子 : enfant de la longévité/félicité
Azumi
Azuna
Azusa 梓 : catalpa

B[modifier | modifier le code]

Féminin Masculin Mixte
Bara ばら ou バラ : Rose (fleur) Bakuren 幕恋  : Amour théâtral (i) Ban 晩 : garde (la garde), nuit (i)
Beniko 紅子 : enfant rouge écarlate Bankichi 磐吉 : pierre chanceuse Botan 牡丹 : bouton de pivoine
Birei 美麗 : splendide, magnifique Banpei 伴平 : accompagner et plat/commun
Bunjaku 文若 : phrase/écrits et jeune Bokusui 牧水 (nom de plume?)
Byakuren 白蓮 : Lotus blanc, pureté Buichi 武一 : puissant/ fort et un
Bun'ichi 文一 : une/1re phrase/lettre
Bun'ichirō 文一郎
Bunji 文二
Bunjirō 文次郎
Bunmei 文明: culture
Bunshichi 文七
Bunta 文太 : gros écrits
Byakuya 白夜 : nuit blanche, courte nuit, soleil de minuit (Bleach)

C[modifier | modifier le code]

Ch[modifier | modifier le code]

D[modifier | modifier le code]

E[modifier | modifier le code]

|}

F[modifier | modifier le code]

G[modifier | modifier le code]

Goku

|}

H[modifier | modifier le code]

I[modifier | modifier le code]

volonté

J[modifier | modifier le code]

K[modifier | modifier le code]

Kankuro

don

L[modifier | modifier le code]

Le japonais ne connaît pas d'opposition entre L ou R, mais utilise un r doux /ɾ/ intermédiaire, que l'on transcrit par R. Ainsi les emprunts Li ou Lisa donnent respectivement Ri et Risa. Néanmoins, dans certains mangas, on voit l'apparition de prénoms comme « Letasu » non corrigé en « Retasu » [Tokyo Mew Mew par exemple].

M[modifier | modifier le code]

N[modifier | modifier le code]

O[modifier | modifier le code]

P[modifier | modifier le code]

R[modifier | modifier le code]

|}

S[modifier | modifier le code]

T[modifier | modifier le code]

U[modifier | modifier le code]

|}

W[modifier | modifier le code]

Y[modifier | modifier le code]

Z[modifier | modifier le code]

  • (x) Zenno
  • (m) Zaijirō
  • (f) Zakuro : Grenade
  • (m) Zango
  • (m) Zen'ichirō
  • (m) Zenji 善治 : bon règne
  • (m) Zenjirō 善次郎 : bon, second et homme
  • (m) Zenkō 善幸 : bonheur vertueux
  • (m) Zuko
  • (i)(m) Zetsu ゼツ : rompre/détruire
  • (i)(x) Zero ゼロ, 零 : vient du chiffre 0
  • (i)(f) Zeroyo 零夜 : nulle nuit
  • (i)(f) Zerosu 零守 : empêche de vider/renverser
  • (i)(m) Zabuza 再不斬 : qui ne tranche qu'une fois-ci
  • (i)(f) Zera

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Références[modifier | modifier le code]

  1. Naoshi Komi, noisekoi, kazé (lirescan.net)

Sources[modifier | modifier le code]