Aller au contenu

Les Têtes brûlées (série télévisée)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Les Têtes brûlées
Description de cette image, également commentée ci-après
Titre original Baa Baa Black Sheep
Black Sheep Squadron
Genre Guerre
Création Stephen J. Cannell
Production Stephen J. Cannell
Alex Beaton
Philip DeGuere
Chuck Bowman
Donald P. Bellisario
Musique Mike Post
Pete Carpenter
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine NBC
Nb. de saisons 2
Nb. d'épisodes 36
Durée 1 × 94 minutes
35 × 47 minutes
Diff. originale

Les Têtes brûlées (Baa Baa Black Sheep puis Black Sheep Squadron - titres pouvant se traduire en français par : « L'escadrille des moutons noirs ») est une série télévisée américaine, comportant un pilote de 94 minutes et trente-cinq épisodes de 47 minutes, créée, coécrite et coproduite par Stephen J. Cannell et diffusée entre le et le sur le réseau NBC.

En France, la série a été initialement diffusée entre le et le sur Antenne 2 puis rediffusée durant les années 1980 sur cette même chaîne[1], puis sur M6 (de 1988 à 2000), Série Club, 13e rue, La Cinquième (1999-2000), Canal Jimmy (juste avant l'an 2000), RTL9 (en 2004), NT1 et depuis les années 2010 sur Paris Première.

L'accroche du générique d'ouverture est : « Pendant la seconde guerre mondiale, le commandant des Marines Greg « Pappy » Boyington, était à la tête d'une escadrille de pilotes de chasse. Celle-ci était composée de marginaux et d'aventuriers qui devinrent les terreurs du Pacifique Sud. On les appelait… Les Têtes brûlées. »

• Liste des épisodes

Librement inspirée des exploits de Gregory « Pappy » Boyington et de son « Black Sheep Squadron » durant la guerre du Pacifique lors de la Seconde Guerre mondiale, cette série met en scène les aventures de ces pilotes anticonformistes et téméraires pilotant leur Corsair.

Le commandant Greg « Pépé » Boyington devait son surnom au fait qu'il était sensiblement plus âgé que ses pilotes. Il possédait une chienne Bull terrier appelée Mascotte puis Barbaque (« Meatball » dans la version originale). Ce chien lui appartient mais il le fait passer pour celui du général Moore dans l'épisode pilote Flying Misfits. Mais ce dernier déclare qu'il ne voudrait pas d'un chien aussi laid.

Avec ses pilotes indisciplinés mais valeureux, il est en butte aux persécutions du colonel Lard. Mais le supérieur de celui-ci, le général Moore, est bien conscient des qualités de Boyington et modère son subordonné.

Le personnage populaire John David « Hutch » Hutchinson, mécanicien de l'escadrille, est tué dans l'épisode Hutch. Le sergent Andy Micklin, chef mécanicien qui rejoint l'escadron dans l'épisode Le Couteau dans la plaie, devient à son tour un personnage secondaire très populaire de la série. Son interprète, Red West, fut le garde du corps d'Elvis Presley. Il est doublé par Alain Dorval, la voix française de Sylvester Stallone.

Les noms des îles du Pacifique où se déroule la série sont fictifs. L'ile de Vella la Cava, base de la VMF 214, serait dans la réalité Vella Lavella, celle d'Espritos Marcos, où se situe l'état-major du général Moore, pourrait être Espiritu Santo dans l'archipel du Vanuatu.

Le nom original de la série - Baa Baa Black Sheep - nom de baptême de l'escadrille de Gregory Boyington, est fondé sur la chanson enfantine Baa, Baa, Black Sheep.

Le colonel Gregory « Pappy » Boyington, inspirateur du récit, a joué le rôle de conseiller technique pour la série. Il interprète aussi le rôle du général Harisson Kenlay dans les épisodes Objectif Rabaul, Le Duel et L'Organisation. Malgré cela, lui-même a qualifié la série d'« inexactitudes, foutaises et tissu d'absurdités Hollywoodiennes » (« ... inaccuracies, hogwash, and Hollywood hokum »)[2].

Fiche technique

[modifier | modifier le code]

Réalisation

[modifier | modifier le code]
L'équipe des aviateurs de la série.
Chasseur AU-1 Corsair en vol (1952).
  • Barry Shear : Objectif Rabaul 1 & 2.
  • Dana Elcar : Ces dames s'en vont en guerre.
  • Edward Dein : Le Couteau dans la plaie et Le Massacre de Fort Apache.
  • Ivan Dixon et Alex Beaton : Stratagème.
  • Jackie Cooper : Le Prisonnier, Candidat au suicide, Cinq pour un as, Dernière Mission à Sengai, Les Orphelins.
  • John Peyser : Le Reprouvé et Drôle de cirque.
  • Lawrence Doheny : Un avion pour deux, Porté disparu, Hollywood s'en va-t-en guerre, Hutch.
  • Philip DeGuere : Le Duel.
  • Russ Mayberry : Pilote et Opération RADAR.
  • Walter Doniger : La Petite Guerre.
  • Jeannot Szwarc : Le Commando.
  • William Wiard : Triangle infernal.
  • Dana Elcar : La Promotion, L'Invulnérable, Un spectacle de génie.
  • Donald Bellisario : Secours en mer.
  • Edward Dein : Les Loups dans la bergerie.
  • Philip DeGuere : L'Examen.
  • Lawrence Doheny : La Prière de l'Irlandais, Les Anges combattants, Les Grosses Têtes brûlées, Prisonnier de sa gloire.
  • Robert Conrad : Alerte au faucon, Organisation, Le Fruit défendu.

Distribution

[modifier | modifier le code]

Rôles principaux

[modifier | modifier le code]
Robert Conrad en 1976 dans la série.
Mort des suites du mitraillage d'un Zéro lors d'un bombardement sur Vella La Cava[3].
Ancien officier rétrogradé deux fois, il est promu dans l'épisode Promotion (saison 2, épisode 2) mais il met K.O. quasiment toutes les Têtes Brulées lors de la fête organisée en son honneur. Il accepte de prendre le grade de capitaine et prend le commandement de l'intendance à Espritos Marcos pour aider les Têtes Brulées à la suite du décès de John David Hutchinson < Hutch >
Fille du général Moore, elle prend le nom de famille de sa mère pour que son père ne soit pas au courant de son arrivée.
  • Nancy Conrad (fille de l’acteur Robert Conrad et de Joan Kenlay) : le lieutenant Nancy Gilmore

Direction artistique et distribution VF : Jacques Deschamps[5]

Célébrités invitées

[modifier | modifier le code]
  • Anne Francis : le capitaine Gladys Hope (infirmière en chef) (récurrent 1977)
  • Clyde Kusatsu : Tenyu Araki (saison 1, épisode 5 : Le Prisonnier)
  • George Takei : le major Kato (saison 1, épisode 8 : Stratagème)
  • James Darren : le Lt. Col. Rod Towers (saison 1, épisode 13 : Hollywood s'en va en guerre)
  • Joel Fabiani : le général Right (saison 1, épisode 19 : Le Massacre de Fort Apache)
  • Peter Frampton : l'homme des secours en mer (saison 2, épisode 13 : Secours en mer)

Rôles secondaires récurrents

[modifier | modifier le code]
Pépé Boyington (Robert Conrad) soutenu par ses coéquipiers.
  • Byron Chung : le capitaine Tomio « Tommy » Harachi (pilote) (1976-78)
  • Jill Jaress : Pamela, la secrétaire du colonel Lard (1976-77)
  • Marcus Mucai : le premier Commando / le capitaine Ishima / l'officier japonais (1976-78)
  • Charles Napier : le major Red Buell (pilote, ancien commandant, VMF-214) (1976-77)
  • Kin Shriner (en) : le pilote de transport C-47 (anonyme) (1976-77)
  • Hatsuo Uda : la sentinelle japonaise / le premier pilote japonais (1976-78)
  • Michael Yama (en) : le cartographe japonais / le deuxième pilote japonais (1978)
  • Cory B. Shiozaki : le garde japonais / le premier lieutenant japonais (1976-77)
  • James Saito : le troisième Commando / l'enseigne japonais Kira (1977)
  • Frederick Herrick : le lieutenant Ted Carter (pilote) (1976-77)
  • Sandra Lewlyn ; l'infirmière (anonyme) (1977)
  • Johnny Fain : Richards / Eddie (1977)
  • Jacquelyn Gaschen : l'infirmière (anonyme) (1977)
  • Muni Zano : le garde-côtes Rouva / Looey (1976-78)
  • Linda Scruggs Bogart : le lieutenant Caroline Holden (infirmière) (1977)
  • Nancy Conrad : le lieutenant Nancy Gilmore (infirmière) (1977-78)
  • Katherine Cannon : le capitaine Dottie Dixon (infirmière en chef) (1977-78)
  • Brianne Leary : le lieutenant Alma Peterson (la jolie infirmière) / le lieutenant Susan Ames (1977-78)
  • Kathy McCullem l'infirmière anonyme / le lieutenant Ellie Kovaks (infirmière) (1978)
  • Jim Ishida : le deuxième Commando / le lieutenant japonais (1976-77)
  • Dale Ishimoto : le mécanicien japonais / l'officier japonais (1976)
  • Lloyd Kino : le capitaine japonais / le commandant en second de sous-marin / l'amiral japonais (1976-77)
  • John Durren : le docteur Roberts / le sergent Dutch Savage (1976-78)
  • Tim Haldeman : un marin / le lieutenant Davis (1976-77)
  • Curtis Credel : le lieutenant de l'US Navy / le capitaine des Marines (1976-77)
  • Soon-Tek Oh : le colonel Tokura / le lieutenant Miragochi (1977)
  • Steven Richmond : le sergent Daniels / l'opérateur radio / le capitaine Stan Richards (mécanicien) (1977-78)
  • Fred Sadoff (VF. : Michel Gatineau) : le général Cane (1977)
  • Gregory Boyington : le général Harisson Kenlay, dans trois épisodes (s1/ép16, s1/ép23, s1/ép24, s2/ép6)

Les personnages ci-dessous ne sont apparus que dans l'épisode pilote, Flying Misfits (1976).

Liste des épisodes

[modifier | modifier le code]
  1. Saison 1 (1976-1977)
  2. Saison 2 (1977-1978)

Saison 1 (1976-1977)

[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Les Têtes brûlées

[modifier | modifier le code]
Titre original
Flying Misfits (trad. litt. : « Les marginaux volants »)
Numéro de production
1 (1-01)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
  • Sharon Gless : Infirmière lieutenant de 1re classe
  • George Gaynes : Major-général Claire Lee Chennault
Résumé détaillé
En , Le major Greg Boyington, retraité du Corps des Marines, vole en Chine avec le groupe de volontaires américains les Tigres Volants lorsque l'attaque japonaise de Pearl Harbor entraîne l'entrée en guerre des États-Unis. Il réintègre les Marines et, après avoir refusé un poste administratif, forme en à Vella la Cava, sa propre escadrille de chasse avec un groupe de pilotes indisciplinés et marginaux. En attendant l'arrivée du Corsair pour remplacer le Curtiss Warhawk, il leur enseigne la manœuvre Thach Weave pour contrer la supériorité du Zero au rayon de braquage plus court.
Commentaires
Épisode de 94 minutes
Actualités d'archive sur les Tigres volants présentés après le raid sur Pearl Harbor.
La série télévisée restitue le même type d'images, et chaque épisode commence d'ailleurs par un journal filmé d'époque correspondant à la période de l'épisode dans le déroulement de la Guerre du Pacifique.

Épisode 2 : Un avion pour deux

[modifier | modifier le code]
Titre original
Best Three Out of Five (trad. litt. : « Les trois meilleurs sur cinq »)
Numéro de production
2 (1-02)
Première diffusion
Réalisation
Lawrence Doheny (en)
Scénario
Stephen J. Cannell
Invités
Résumé détaillé
Pappy rend visite au colonel Lard à Espritos Marcos et apprend que ce dernier prévoit de retirer les Têtes brûlées du service de combat en raison de violations excessives du règlement. À son retour, Pappy retrouve le major Red Buell, l'homme à qui il avait volé les Corsair, à la tête d'une nouvelle escadrille sur Vella la Cava. Ses pilotes veulent leur revanche et il n'y a plus assez de Corsair. Tout s'arrange lorsque « Pépé » propose à leur leader de l'aider à libérer son frère prisonnier de guerre.

Épisode 3 : La Petite Guerre

[modifier | modifier le code]
Titre original
Small War (trad. litt. : « Petite guerre »)
Numéro de production
3 (1-03)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Philip DeGuere Jr.
Invités
Résumé détaillé
Pépé est abattu accidentellement par « T.J. » et atterrit en parachute sur l'île Saint-Jacques occupée par les Japonais. Il est recueilli par le lieutenant Cooper, cuistot à bord d'un croiseur australien torpillé au large des îles Truk plus de trois mois auparavant. Pendant ce temps, Gutterman, rongé par le doute quant à sa capacité à commander en l'absence de Pépé, reçoit la visite du général Moore.
« Greg » retape tant bien que mal un avion japonais abandonné. Alors qu'ils s'enfuient avec, ils sont à nouveau descendus par « T.J. ».

Épisode 4 : Le Réprouvé

[modifier | modifier le code]
Titre original
High Jinx (trad. litt. : « Porte-poisse »)
Numéro de production
4 (1-04)
Première diffusion
Réalisation
John Peyser
Scénario
Ken Pettus
Invités
Résumé détaillé
L'aviation japonaise compte désormais des Zéro au blindage modifié, forçant les têtes brûlées à refuser le combat lorsqu'elles les rencontrent. Pépé fait affecter Doug Rafferty, fraîchement de retour au combat, dans son escadron car c'est le fils de l'amiral Rafferty. Mais ce pilote a la réputation de porter la poisse partout où il passe. C'est ce que Gutterman qui l'a côtoyé dans des précédentes missions déclare à Boyington. Celui-ci lui ordonne de garder pour lui ces superstitions, d'autant que Casey et lui sont en négociation pour obtenir des munitions plus perforantes.

Épisode 5 : Le Prisonnier

[modifier | modifier le code]
Titre original
Prisoners of War (trad. litt. : « Prisonniers de guerre »)
Numéro de production
5 (1-05)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Ken Pettus
Invités
Résumé détaillé
Un pilote japonais est abattu au-dessus de Vella la Cava par « Pépé ». Capturé au sol, la grenade qu'il dégoupille pour détruire son avion n'explose pas. Pendant que Boyington essaie de déchiffrer l'enregistreur de vol de son Zero, ses hommes le font passer pour un officier détachement chez eux - il a grandi aux USA et est parfaitement anglophone - auprès des Marines arrivés pour la rencontre annuelle de ping-pong. Araki est un champion de ping pong, mais il fait semblant d'être en difficulté pendant la partie pour faire monter les paris. Après sa victoire, il est porté en triomphe et nommé Tête brûlée d'honneur.
Cependant il s'évade au petit matin. Pépé le prend en chasse et l'abat à son grand regret après lui avoir demandé de rebrousser chemin.
Commentaires
« Pépé » appelle son chien « Mascotte ».

Épisode 6 : Porté disparu

[modifier | modifier le code]
Titre original
Presumed Dead (trad. litt. : « Présumé mort »)
Numéro de production
6 (1-06)
Première diffusion
Réalisation
Larry Doheny
Scénario
Ken Pettus
Invités
Résumé détaillé
Abattu en mission, le capitaine Dobson du USS Lexington est retrouvé flottant sur un radeau. Repêché, il est envoyé en convalescence à Vella la Cava, où son comportement est étrange. Boyington découvre qu'il a subi un lavage de cerveau, drogué et conditionné par les Japonais puis envoyé en mission secrète pour éliminer l'état-major réuni à Espritos Marcos.

Épisode 7 : Drôle de cirque

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Meatball Circus (trad. litt. : « Le cirque des boulettes de viande »)
Numéro de production
7 (1-07)
Première diffusion
Réalisation
John Peyser
Scénario
Stephen J. Cannell
Invités
  • Stewart Moss (en) : Lieutenant-Commandant Hightower
  • Robert Clarke : Amiral Frank Grayson
Résumé détaillé
Boyington tente de trouver une solution de rechange à un plan pour une mission secrète qui s'annonce suicidaire. Aux commandes d'avions japonais capturés à l'ennemi et remis en état par la Navy, les Têtes Brûlées soutiennent l'invasion des Îles Christmas en coulant un porte-avions ennemi, le tout sur fond de rivalité entre la Navy et le corps des Marines.
Commentaires
Premiers raids à grand rayon d'action des chasseurs US, avec escale sur les porte-avions alliés.

Épisode 8 : Stratagème

[modifier | modifier le code]
Titre original
Up for Grabs (trad. litt. : « À saisir »)
Numéro de production
8 (1-08)
Première diffusion
Réalisation
Ivan Dixon & Alex Beaton
Scénario
Philip DeGuere
Invités
Résumé détaillé
Un commando japonais s'empare de Vella la Cava dans le but de capturer le général McArthur - commandant en chef des Opérations dans le Pacifique Sud - lors de sa tournée d'inspection dans les îles. Partis à la pêche en ce jour de repos, « T.J. » et « Larry » créent une diversion permettant à « Larry » de décoller en Corsair afin de prévenir l'avion du général. Il est abattu en vol avant d'avoir pu effectuer une transmission correcte. L'avion du général atterrit sur la base alors que le commando japonais est déguisé en GI.

Épisode 9 : Candidat au suicide

[modifier | modifier le code]
Titre original
Anyone for Suicide? (trad. litt. : « Quelqu'un pour le suicide ? »)
Numéro de production
9 (1-09)
Première diffusion
Réalisation
Jackie Cooper
Scénario
Ken Pettus
Résumé détaillé
Tout juste guéri du paludisme, Boyington doit trouver quatre volontaires pour une dangereuse mission de bombardement loin de leur base : couler un navire ennemi dans un étroit chenal, afin que le reste de leur flotte soit bloqué et pris au piège. Il n'en trouve aucun car le docteur Lindsay a ordonné aux Têtes brûlées de clouer Pépé au sol, sous peine de le renvoyer aux États-Unis. Pépé fait croire à ses hommes qu'il va effectuer la mission avec quatre inconnus, puis que Le mauvais temps empêche les remplaçants de le rejoindre, au risque d'annuler la mission. Pour regagner les faveurs de Pépé, quatre Têtes brûlées décident de voler avec lui. Mais la mission ne se déroule pas comme prévu : à mi-chemin de leur objectif, « Pépé » fait une crise de malaria juste avant de redécoller.
Commentaires
Apprentissage de l'atterrissage en piqué moteur coupé, utilisation de bombes de 500 livres et de réservoirs auxiliaires.

Épisode 10 : Le Commando

[modifier | modifier le code]
Titre original
New Georgia On My Mind (trad. litt. : « Nouvelle Géorgie dans mon esprit »)
Numéro de production
10 (1-10)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Ken Pettus
Invités
  • James Luisi (en) : Colonel Frank Hutton
Résumé détaillé
Préparant l'invasion de la Nouvelle-Géorgie, le colonel des Marines Hutton agace Pappy lorsqu'il fait atterrir ses parachutistes sur Vella la Cava et annonce qu'il prend en charge la prochaine mission de l'escadron. Ayant donné l'assaut, les hommes du colonel sont cloués au sol par une puissante batterie à demi enterrée. « Pépé » atterrit au milieu des combats afin de guider ses pilotes par radio pour qu'ils détruisent la position ennemie.
Commentaires
Le titre original New Georgia On My Mind est une référence à la chanson Georgia on My Mind qui a été interprétée en particulier par Ray Charles.

Épisode 11 : Opération Radar

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Cat's Whiskers (trad. litt. : « Les moustaches du chat »)
Numéro de production
11 (1-11)
Première diffusion
Réalisation
Russ Mayberry
Scénario
Milt Rosen (en)
Invités
  • Frank Maxwell (en) : Amiral
Résumé détaillé
L'avancée des forces américaines est stoppée par l'efficacité d'un radar, surnommé « la tête chercheuse », caché par les Japonais sur une des îles de l'archipel. Bien qu'ils soient très éloignés de leur base, Pappy prévoit d'attaquer cette base apparemment imprenable, dans l'espoir de s'attirer les faveurs du tribunal lors de leur passage en cour martiale demandé par le colonel Lard.

Épisode 12 : Triangle infernal

[modifier | modifier le code]
Titre original
Love and War (trad. litt. : « Amour et guerre »)
Numéro de production
12 (1-12)
Première diffusion
Réalisation
William Wiard (en)
Scénario
Philip DeGuere Jr.
Invités
Résumé détaillé
Luttant nuit et jour contre les raids incessants des bombardiers en pleine contre-offensive japonaise dans les Îles Salomon, les Têtes Brûlées finissent par décrocher une permission de trois jours sur Espritos Marcos. C'est l'occasion de flirts pour « Jerry » et « Larry », l'un accusant l'autre de lui avoir soufflé sa petite amie. Larry en arrive à demander sa mutation, mais il revient sur sa décision.

Épisode 13 : Hollywood s'en va-t-en guerre

[modifier | modifier le code]
Titre original
The War Biz Warrior (trad. litt. : « Le guerrier de War Biz »)
Numéro de production
13 (1-13)
Première diffusion
Réalisation
Lawrence Doheny
Scénario
Gordon Dawson
Invités
Résumé détaillé
Une star d'Hollywood rejoint les Têtes Brûlées en tant que lieutenant-colonel Towers. Il crée l'émoi parmi les infirmières et s'attribue des victoires imaginaires pour la bonne cause, tout en mettant en danger la sécurité de l'escadrille. Il demande finalement à effectuer une vraie mission.

Épisode 14 : Objectif Rabaul

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Deadliest Enemy of All: Part 1 (trad. litt. : « L'ennemi le plus mortel de tous, 1re partie »)
Numéro de production
14 (1-14)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Philip DeGuere Jr.
Invités
  • Anne Francis : Lieutenant-commandant Gladys Hope
  • Linda Scruggs Bogart : infirmière Caroline Holden
Résumé détaillé
Début 1943, les Têtes Brûlées participent au difficile et périlleux pilonnage de la place fortifiée de Rabaul en Nouvelle Bretagne. Tandis que la relève des infirmières s'effectue sur l'île, « Pépé » se brûle aux mains en secourant « French ». Il se voit cloué au sol et tombe sous le charme de Caroline, une nouvelle infirmière - adjointe de la nouvelle directrice de l'hôpital - qui semble éviter ses avances. Pendant ce temps l'hécatombe continue et Paterson, un ancien des Tigres Volants, tombe à son tour.
Commentaires
Arrivée des gilets pare-balles, « Pépé» appelle son chien « Barbaque ».

Épisode 15 : Objectif Rabaul, 2e partie

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Deadliest Enemy of All: Part 2 (trad. litt. : « L'ennemi le plus mortel de tous, 2e partie »)
Numéro de production
15 (1-15)
Première diffusion
Réalisation
Barry Shear
Scénario
Philip DeGuere Jr.
Invités
  • Anne Francis : Lieutenant-commandant Gladys Hope
  • Linda Scruggs Bogart : infirmière Caroline Holden
  • Gregory Boyington : Général Harrison Kenlay
Résumé détaillé
À la suite des photos prises par « Jim », les Têtes Brûlées adoptent une nouvelle tactique de combat, puis défendent vaillamment la base contre un raid aérien avec l'aide de « Pépé » qui reprend du service. Il apprend néanmoins que Caroline est mariée, et que son mari est porté disparu depuis un an. Puis la nouvelle tombe : il était prisonnier de guerre en Allemagne, et va être rapatrié. Elle reste fidèle à son premier amour.

Épisode 16 : Le Couteau dans la plaie

[modifier | modifier le code]
Titre original
Devil in the Slot (trad. litt. : « Le diable dans la machine à sous »)
Numéro de production
16 (1-16)
Première diffusion
Réalisation
Edward Dein
Scénario
Stephen J. Cannell
Invités
  • Red West : Mécanicien Sergent Micklin
  • Byron Chung : Capitaine Harachi
Résumé détaillé
Le sergent Micklin, le nouveau mécanicien, impose strictement à l'escadrille les règles du code militaire, notamment d'avoir en permanence quinze avions en état de voler. Juste au moment où les Têtes Brûlées doivent faire face à l'as de l'aviation japonaise Tomio Harachi et ses six victoires contre douze, pour le contrôle des Salomon. Tour à tour, « Jim » puis Boyle sont abattus par Harachi. Jim Gutterman craque après avoir été abattu par l'as japonais, ennemi juré de Pappy. Un temps traumatisé il se reprend et participe à la victoire sur les pilotes d'Harachi.

Épisode 17 : Cinq pour un as

[modifier | modifier le code]
Titre original
Five the Hard Way (trad. litt. : « Cinq à la dure »)
Numéro de production
17 (1-17)
Première diffusion
Réalisation
Jackie Cooper
Scénario
Ken Pettus
Invités
Résumé détaillé
Un reporter débarque sur Vella la Cava avec l'intention de faire un article sur « French ». Il est commandité par Harold French, le père de celui-ci – un magnat de la presse du New Jersey et de Pennsylvanie – pour couvrir l'ascension de son fils au rang d'as. Harold French débarque les jours suivants, perturbant son fils et l'équipe : dans sa quête d'une cinquième victoire, French devient imprudent.
Le nouveau pilote, Carter, se révèle être un psychopathe.

Épisode 18 : Dernière Mission à Sengai

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Last Mission Over Sengai (trad. litt. : « La dernière mission au-dessus de Sengai »)
Numéro de production
18 (1-18)
Première diffusion
Réalisation
Jackie Cooper
Scénario
Philip DeGuere
Résumé détaillé
Un Corsair appartenant à la VMF-214 mitraille des Marines dans la vallée de Sengai qui escortaient des prisonniers de guerre japonais, alors qu'ils s'étaient pourtant signalés : c'est l'œuvre de Carter. Comprenant que celui-ci souffre de problèmes psychologiques, « Pépé » veut l'envoyer chez le médecin, mais il n'en a pas le temps car l'enquête commence. Carter s'arrange alors pour faire porter le chapeau à « Pépé » qui est traduit en cour martiale.

Épisode 19 : Le Massacre de Fort Apache

[modifier | modifier le code]
Titre original
Trouble at Fort Apache (trad. litt. : « Troubles à Fort Apache »)
Numéro de production
19 (1-19)
Première diffusion
Réalisation
Edward Dein
Scénario
Stephen J. Cannell
Invités
  • Joel Fabiani : Brigadier Général de brigade Richard Wright
  • James Keach : Capitaine Ted Gerslinger
  • Les Lannom (en) : Capitaine Martin
Résumé détaillé
Les nouvelles forteresses volantes sont en test depuis Vella la Cava dans les îles Salomon, sous la conduite du général Right. Celui-ci veut prouver que leur blindage et leur armement les dispensent d'une escorte de chasseurs. Contrevenant à la demande expresse du général Moore qui a chargé les Têtes Brûlées de les protéger, il fait emprisonner l'escadrille, puis les abandonne dans le brouillard, et enfin empêche leurs Corsair de se ravitailler. À chaque fois « Pépé » tient bon, mais lorsqu'il accompagne Right, en grimpant à bord, lors de la seule sortie sans escorte, celui-ci meurt dans son avion mitraillé.
Commentaires
Entrée en service des Forteresses volantes, à en croire la série, la moitié de l'escadrille fut perdue. On note l'usage d'images d'archives des bombardements de Lorient où la cale du port de pêche de Keroman est visible et de Saint-Nazaire où l'on reconnaît la forme Joubert.

Épisode 20 : Les Orphelins

[modifier | modifier le code]
Titre original
Poor Little Lambs (trad. litt. : « Pauvres petits agneaux »)
Numéro de production
20 (1-20)
Première diffusion
Réalisation
Jackie Cooper
Scénario
Ken Pettus
Invités
Résumé détaillé
Ayant raté le vol régulier, « Pépé », Boyle et Anderson ont emprunté l'avion du général Moore. Mais un dysfonctionnement de la boussole les oblige à sauter en parachute sur une île inconnue, où ils découvrent un orphelinat catholique coexistant avec des occupants japonais. L'orphelinat leur réserve un accueil mitigé et lorsque la religieuse indique à Pépé où ils se trouvent, il comprend que l'île est la cible d'un débarquement américain prévu dans 36 heures et qu'elle va être bombardée en prévision de son invasion. Il ne leur reste plus une minute à perdre pour sauver les enfants. Ils s’échappent in extremis à bord d'un sous-marin.

Épisode 21 : Ces Dames s'en vont en guerre

[modifier | modifier le code]
Titre original
W*A*S*P*S (trad. litt. : « Femmes pilotes de l'armée de l'air »)
Numéro de production
21 (1-21)
Première diffusion
Réalisation
Dana Elcar
Scénario
Philip DeGuere
Résumé détaillé
Un Dakota en panne de moteur débarque sur Vella la Cava. C'est une escadrille de pilotes féminines sous les ordres du major Deborah Watkins. Boyle et « Jerry » convainquent « Hutch » de ne pas réparer l'avion, mais les filles veillent et démontent les carburateurs des Corsair en représaille. Une petite guerre des sexes démarre, d'autant que leur chef leur interdit de fraterniser avec les pilotes des Têtes brûlées. Elles reviennent plus tard effectuer leurs missions escortées par les Têtes Brûlées, jusqu'au jour où leur convoi se fait attaquer.
Commentaires
Cet épisode montre l'apport des pilotes féminines au sein de l'USAAF, chargées du convoyage des bombardiers non encore armés jusqu'au théâtre des opérations.

Épisode 22 : Hutch

[modifier | modifier le code]
Titre original
Last One for Hutch (trad. litt. : « Le dernier pour Hutch »)
Numéro de production
22 (1-22)
Première diffusion
Réalisation
Lawrence Doheny
Scénario
Glen Olsen & Rod Baker
Résumé détaillé
Dans le cadre de l'offensive japonaise sur les îles Salomon, une pluie de bombes s'abat sur les bases alliées, dont celle de Vella la Cava, entraînant la mort de Hutch et endommageant suffisamment de matériel pour immobiliser l'escadron. Comme il ne reste aux Têtes Brûlées qu'à peine dix avions en état de voler, l'escadrille dissoute rejoint Espritos Marcos et ses hommes sont éparpillés. Pépé élabore un plan pour contraindre le commandement à reformer leur groupe. Il s'agit de détruire l'aérodrome lointain d'où décollent les Zero qui ont tué « Hutch » en utilisant les Corsair d'entraînement de la base.
Commentaires
« Pépé » montre l'île de Jolo sur une carte. L'archipel de Sulu au sud-ouest des Philippines semble pourtant hors de portée des avions de l'époque… à moins de ravitailler. Le rayon d'action d'un Corsair sans réservoir auxiliaire était de 1 015 miles, alors que celui d'un Zero était près du double (1 929 miles) dans les mêmes conditions.
Photographie d'époque pendant la Seconde Guerre mondiale montrant un pilote américain à l'entraînement sur un T-6, à Parris Island en mai 1942.

Épisode 23 : Le Duel

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Fastest Gun (trad. litt. : « Le pistolet le plus rapide »)
Numéro de production
23 (1-23)
Première diffusion
Réalisation
Philip DeGuere
Scénario
Stephen J. Cannell & Philip DeGuere
Résumé détaillé
Harachi, l'as de l'aviation japonaise que « T.J. » avait abattu est de retour, défiant « Pépé » qui a bien du mal avec son Corsair en mal de pièces de rechange. Ils finissent par se rencontrer dans un match nul en s'abattant l'un et l'autre, et attendent ensemble l'arrivée de leurs secours respectifs.
L'As de l'aéronavale japonaise, Hiroyoshi Nishizawa, opéra à Rabaul en lors de l'engagement de Guadalcanal. Il a très bien pu servir de modèle pour l'adversaire intime de Boyington dans la série.

L'escadron apprend que Harachi, l'as de l'aviation japonaise qui avait été abattu par « T.J. », a survécu et qu'il vise Boyington. Celui-ci se bagarre avec Micklin au sujet de l'état de son avion en mal de pièces de rechange.
Parallèlement, un expert en efficacité fait une découverte surprenante en étudiant le fonctionnement de la 214e escadrille afin de comprendre ce qui en fait le plus performant du Pacifique Sud.

Saison 2 (1977-1978)

[modifier | modifier le code]
Dans chaque épisode de la série, un court extrait filmé de vols réels était employé.
Il s'agissait de séquences d'archives. Le même extrait était rediffusé deux épisodes après, procédé qui passait inaperçu. La séquence du Corsair tirant depuis ses ailes fut la même de bout en bout, elle n'est pas la seule.
Photo prise d'un Corsair en 2005 dans le Calvados pendant un show acrobatique.

Épisode 1 : La Prière de l'Irlandais

[modifier | modifier le code]
Titre original
Divine Wind (trad. litt. : « Vent divin »)
Numéro de production
24 (2-01)
Première diffusion
Réalisation
Lawrence Doheny (en)
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Au lieu d'un hôpital, le Génie construit presque en première ligne pour la Navy, le plus gros dépôt de munitions de la région. Cette erreur engendre la multiplication des raids japonais sur Vella la Cava. La situation finit par rendre Anderson mystique qui, ayant été déclaré mort au combat à cause d'une erreur administrative, est assailli par des prémonitions de sa mort imminente. L'aide de Boyington ou celle de l’aumônier militaire O'Riley fraîchement débarqué de Guadalcanal - et lui-même en pleine crise de foi - n'y peuvent rien.
Le chef de l'escadrille Asahi réussit sa mission suicide en précipitant son Zero sur les bunkers… qui explosent et tuent O'Riley.
Commentaires
  • Premières attaques kamikazes subies par les Têtes Brûlées
  • À compter de cet épisode, Anderson joue de la clarinette.

Épisode 2 : La Promotion

[modifier | modifier le code]
Titre original
The 200 Pound Gorilla (trad. litt. : « Le gorille de 90 kg »)
Numéro de production
25 (2-02)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Résumé détaillé
Alors que Lard a affecté la 214e en couverture du Q.G., Le sergent Micklin est promu adjudant-chef, Officier du matériel, promotion qui le rend fou de rage. Il explique à « Pépé » qu'il ne veut pas être officier et qu'à chaque promotion précédente il a dû rosser un supérieur pour être dégradé. Mais « Pépé » y voit une opportunité pour résoudre les problèmes d'approvisionnement de l'escadrille qui a bien du mal à défendre Espiritu Sanctu des raids venus de deux porte-avions japonais introuvables. Il convainc Micklin de se faire passer pour un capitaine d'intendance. Les Têtes Brûlées finissent par trouver et endommager un des porte-avions.
Commentaires
« Larry » est promu capitaine et le général Moore reçoit une nouvelle étoile.

Épisode 3 : Alerte au faucon

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Hawk Flies on Sunday (trad. litt. : « Le faucon vole le dimanche »)
Numéro de production
26 (2-03)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Frank Abatemarco
Invités
  • Byron Chung : Tomio Harachi
  • Victoria Racimo : Yvonne
  • Sean Garrison (en) : Major Layton
Résumé détaillé
Alors que les Têtes Brûlées sont en permission sur Espritos Marcos, « T.J. » tombe amoureux d'Yvonne, une Franco-Japonaise. Pendant ce temps, le général Moore ordonne une mission top secret : intercepter l'avion qui transporte l'amiral Yamamoto, dont le nom de code est Le faucon. Deux escadrilles équipées de réservoirs auxiliaires sont chargés de cette mission : les Têtes Brûlées et une de couverture d'infanterie (USAAF) équipée de Mustangs plus rapides que les Corsair. La liaison de « T.J. » menace la participation des Têtes Brûlées à l'opération car Yvonne est soupçonnée de renseigner les Japonais.

Épisode 4 : Les Loups dans la bergerie

[modifier | modifier le code]
Titre original
Wolves in the Sheep Pen (trad. litt. : « Des Loups dans la bergerie »)
Numéro de production
27 (2-04)
Première diffusion
Réalisation
Edward Dein
Scénario
Donald P. Bellisario
Invités
  • Tim Matheson : Lieutenant de vaisseau Bud Warren
  • Sean Roche : Lieutenant Trapp
Résumé détaillé
Un navire radar japonais cloue sur place la flotte US en quête d'invasion de l'île d'Arabella. La VF-28 et ses pilotes de la Navy, les Loups, sont appelés en renfort des Têtes Brûlées. Bien qu'ils n'aient détruit qu'un leurre, le Q.G. leur accorde la direction des opérations, provoquant de fortes tensions. C'est aux commandes d'un planeur que « French » déniche l'escorteur japonais qui est coulé par « Pappy ».

Épisode 5 : L'Examen

[modifier | modifier le code]
Titre original
Operation Stand-Down (trad. litt. : « Opération retrait »)
Numéro de production
28 (2-05)
Première diffusion
Réalisation
Philip DeGuere Jr.
Scénario
Glen Olson & Rod Baker
Invités
  • Tim Matheson : Lieutenant de vaisseau Bud Warren
  • Sean Roche : Lieutenant Trapp
Résumé détaillé
À la demande du général Moore, un officier débarque pour évaluer l'escadron au combat, mais ses critères d'évaluation « traditionnels » sont bien différents de l'expérience des Têtes Brûlées. Ils sont particulièrement mauvais aux tests d'aptitude mais leur action lors d'un combat fait changer d'avis leur instructeur… qui était embarqué.
Commentaires
L'épisode prend fin le avec l'anniversaire de « Pépé » fêté avec l'alcool distillé dans un alambic de fortune.

Épisode 6 : Organisation

[modifier | modifier le code]
Titre original
Ten'll Get You Five (trad. litt. : « Dix vous en auront cinq »)
Numéro de production
29 (2-06)
Première diffusion
Réalisation
Robert Conrad
Scénario
Peter Lefcourt
Invités
Résumé détaillé
En manque de tout à la suite des difficultés des chaînes d'approvisionnement militaires, les Têtes Brûlées se tournent vers un sergent débrouillard spécialiste du marché noir. Ils troquent deux caisses de whisky contre de l'huile japonaise. Celle-ci s'avère frelatée et met en péril avions et pilotes. Comme ce sergent convoie deux VIP à travers les îles Salomon, « Pépé» leur échange un projet - imaginaire - de complexe touristique sur l'île du Soleil contre 20 Corsair flambant neuf.

Épisode 7 : Le Fruit défendu

[modifier | modifier le code]
Titre original
Forbidden Fruit (trad. litt. : « Fruit défendu »)
Numéro de production
30 (2-07)
Première diffusion
Réalisation
Robert Conrad
Scénario
Stephen J. Cannell & Donald P. Bellisario
Invités
  • David Himes : le sergent
  • Scott Colomby : Paul Coufos : le lieutenant
  • Diane Lewis : l'Australienne
  • Jeb Stuart Adams : Jeb Pruitt, le nouveau pilote
Résumé détaillé
À la satisfaction de la 367, la 214 rentre de permission d'Australie et découvre un nouveau pilote et une nouvelle infirmière. Le jeune pilote qui vient de rejoindre l'escadron est talentueux, mais son âge suscite de sérieux doutes. Le nouveau lieutenant du corps sanitaire se révèle être la fille du général Moore et elle semble être liée à Boyington. Afin de protéger l'attaque alliée sur Munda en Nouvelle Géorgie, les Têtes Brûlées vont devoir voler de nuit à l'aide d'un radar utilisable seulement par une personne spécialement formée. Jeb Pruitt, le nouveau et jeune pilote
Commentaires
  • Présence d'un kangourou comme mascotte de Boyle à compter de cet épisode
  • Apparition du radar embarqué
  • Arrivée de la plus jeune Tête Brûlée

Épisode 8 : Les Anges combattants

[modifier | modifier le code]
Titre original
Fighting Angels (trad. litt. : « Les anges combattants »)
Numéro de production
31 (2-08)
Première diffusion
Réalisation
Lawrence Doheny
Scénario
Stephen J. Cannell
Invités
  • Sam Gilman : Amiral Somerset
  • Steve Tannen : Commandant Ford
Résumé détaillé
Des commandos japonais ont envahi Vella La Cava, détruit l'avion du colonel Lard et entraîné la mort de Hutch. Il est trop tard pour évacuer le personnel non combattant, une résistance s'organise avec les infirmières sous la direction de Micklin et du colonel Lard. Les têtes brûlées attaquent la flotte japonaise pour faire diversion en attendant les renforts qui soulageront la résistance des infirmières. L'opération réussit, mais n'évite pas la mort de la capitaine Dottie Dixon, l'infirmière en chef.

Épisode 9 : L'Invulnérable

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Iceman (trad. litt. : « L'homme de glace »)
Numéro de production
32 (2-09)
Première diffusion
Réalisation
Dana Elcar
Scénario
Donald P. Bellisario
Résumé détaillé
Les as de la guerre du Pacifique tombent les uns après les autres et l'état major décide de faire rentrer « Pépé » au pays pour revigorer le moral de l'arrière. Le nouveau commandant des Têtes Brûlées est le Major Duncan qui a des méthodes si radicalement différentes que « Pépé » lui propose un deal : prendre sa place et endosser les honneurs d'avoir abattu l'as de l'aviation japonaise, le capitaine Okorunishi.

Épisode 10 : Le Prisonnier de sa gloire

[modifier | modifier le code]
Titre original
Hotshot (trad. litt. : « Coup de maître »)
Numéro de production
33 (2-10)
Première diffusion
Réalisation
Lawrence Doheny
Scénario
Donald P. Bellisario
Résumé détaillé
Le major Cannon atterrit avec son P-38 Lightning sur Vella la Cava pour prêter main-forte aux Têtes Brûlées. Obnubilé par ses victoires, cet as de l'USAAF se comporte comme un calculateur et sème la zizanie dans le groupe, y compris parmi les infirmières. Son obsession le tuera.

Épisode 11 : Un spectacle de génie

[modifier | modifier le code]
Titre original
The Show Must Go On… Sometimes (trad. litt. : « Le spectacle doit continuer… parfois »)
Numéro de production
34 (2-11)
Première diffusion
Réalisation
Dana Elcar
Scénario
James Crocker
Résumé détaillé
À la suite des bombardements japonais et la mousson aidant, la piste de Vella La Cava devient de plus en plus impraticable. Au point d'en rendre son usage dangereux, ce que ne manque pas de vérifier « French ». Les Têtes Brûlées décident de convaincre une unité du génie de réparer leur piste en leur faisant miroiter un spectacle de danseuses.

Épisode 12 : Les Grosses Têtes brûlées

[modifier | modifier le code]
Titre original
Sheep in the Limelight (trad. litt. : « Des moutons sous les projecteurs »)
Numéro de production
35 (2-12)
Première diffusion
Réalisation
Lawrence Doheny
Scénario
Frank Abatemarco
Résumé détaillé
Lors d'une mission au-dessus de l'île de Rendova, le Têtes brûlées volent au secours d'un avion qui transporte Eleanor Roosevelt. Chaleureusement félicités, ils voient débarquer la presse qui finit par leur faire tourner la tête en oubliant progressivement le danger de leurs missions et en voyant les infirmières se détourner d'eux. « Pépé » met fin à la récréation.

Épisode 13 : Secours en mer

[modifier | modifier le code]
Titre original
A Little Bit of England (trad. litt. : « Un petit bout d'Angleterre »)
Numéro de production
36 (2-13)
Première diffusion
Réalisation
Donald P. Bellisario
Scénario
Donald P. Bellisario
Invités
Résumé détaillé
En mission de mitraillage pour empêcher le ravitaillement de Rabaul, le Corsair de Boyle prend feu après le passage au-dessus d'un convoi ferroviaire en train d'exploser. Il est obligé de sauter et son parachute atterrit sur une des îles de Konga à plus de 400 miles derrière les lignes ennemies. Parti le récupérer avec le petit avion du colonel Lard, « Pépé » est obligé d'abandonner « Jeb » et tout est à recommencer. La 2e tentative est la bonne.

Commentaires

[modifier | modifier le code]

Un succès en France

[modifier | modifier le code]

Dressant le portrait d'une équipe de pilotes de chasse insolents sur le théâtre d'opérations du Pacifique, la série a connu un franc succès auprès des téléspectateurs français.

Le prestige héroïque des pilotes se mêlait à la romance édulcorée des flirts avec les infirmières de l'hôpital militaire, le tout dans les îles paradisiaques du Pacifique où l'action se déroulait.

Cet exotisme était renforcé, pour le téléspectateur français, par le fait que cette zone du conflit était alors peu connue du public, à la fois historiquement et géographiquement, d'où le succès de la série.

Le portrait réalisé était hollywoodien et donnait un aperçu de la dureté des combats sur le théâtre Pacifique pendant la Seconde Guerre mondiale.

À cet égard, la série est contemporaine de l'insouciance de MASH qui se déroule durant la guerre de Corée mais dont l’ambiance est très proche de la deuxième saison, avec les farces de potaches des chirurgiens militaires, et de leurs flirts avec les infirmières. Côté américain, la série permettait de se rappeler le temps d'une guerre « juste » que les pères avaient livrée, alors que les boys revenaient du marasme de la guerre du Viêt Nam.

Bien après les années soixante-dix, le film Pearl Harbor reprendra cette alchimie composée de guerre pour la bonne cause, mêlée de romantisme suranné.

L'avion japonais Mitsubishi A6M Zero, présenté dans la série comme le principal adversaire des Corsair américains.

« Baa, Baa Black Sheep »

[modifier | modifier le code]

Le titre original de la série, Baa, Baa Black Sheep, est hérité du livre de Gregory Boyington, as des campagnes du Pacifique, dont s'inspire la série. C'est une référence à une célèbre comptine pour enfants intitulée Baa, Baa, Black Sheep.

Toutefois, cette comptine n'est pas le chant que l'on peut entendre au début de chaque épisode (couvert dans la VF par le discours d'ouverture). Le chant en question est Le Chant des Whiffenpoofs (en) (We are poor little lambs/Who have lost our way/Baa! Baa! Baa!). Le sens connoté du mouton noir qui ne suit pas le troupeau est identique en anglais. Bien qu'immatures, les pilotes ne s'en laissent plus conter par l'administration des Marines.

L'épisode pilote

[modifier | modifier le code]

L'épisode pilote est un film en lui-même, très différent du format des épisodes ultérieurs du feuilleton (47 minutes). On y voit Greg Boyington, déjà as des volontaires Tigres volants en Chine à bord d'un Curtiss P-40, s'apercevoir que l'arrivée des Mitsubishi Zero a surclassé son appareil. La manière dont Boyington subtilise à ses propres fins une escadrille fonde sa légende et son autorité toute paternelle sur ses pilotes, enfin équipés des Chance Vought F4U Corsair. Tout au long des épisodes, les capacités techniques de l'avion seront éprouvées et dépassées (missions de bombardement, torpilles, réservoirs additionnels, atterrissages en conditions atypiques).

Dans la réalité

[modifier | modifier le code]

Dans l'histoire réelle, l'escadron était basé sur l'île de Vella Lavella en plein archipel des îles Salomon dans le Pacifique sud. Et l'État-Major sur l'ile de Espiritu Santo. Pour des raisons légales, ces noms durent être modifiés en Vella la Cava et Espritos Marcos. Pour ces raisons et d'autres, comme le manque de souci pour les détails historiques ou les erreurs de prononciation dans la version française, il apparait bien difficile au téléspectateur de connaitre avec précision les lieux où opèrent les Têtes Brûlées dans la série.

Souvent dans la série les aviateurs faisaient la navette entre Vella la Cava et Espritos Marcos. La distance entre les deux îles réelles est à minima de 1 300 km. Un Chance Vought F4U Corsair, qui vole à 640 km/h, exigeait donc au mois deux heures pour faire le trajet à condition de ne pas économiser le carurant. Son autonomie était tout juste suffisante. En revanche, le colonel Lard, qui se rendait fréquemment à Vella Lacava à bord de son minuscule Stinson L-5 Sentinel à deux places en tandem, devait endurer un voyage de plus de 6 heures à 200 km/h. Une escale de ravitaillement au moins était nécessaire car le L5 n'avait que 600 km d'autonomie.

Le tournage

[modifier | modifier le code]

Une bonne partie des épisodes aériens a été tournée dans les îles du Détroit au large de la Californie du Sud qui présentaient des caractéristiques semblables, ainsi que sur l'aérodrome aujourd'hui fermé de Indian Dunes, près de Valencia en Californie. On peut voir parfois des camions modernes passer dans le lointain.

Une autre nouvelle technique a consisté à fixer des caméras sur les casques des pilotes, apportant une vision nouvelle pour des avions monoplace. Mais en raison des reflets sur le plexiglas, la plupart des plans ont dû être filmés avec les cockpits ouverts.

Pendant le tournage de la série, Boyington rencontra Masajiro « Mike » Kawato, le pilote japonais qui prétendait l'avoir abattu le 3 janvier 1944. Mais en fait, s'il a bien participé à ce combat, c'était dans une zone différente.

Le vrai Gregory Boyington a fait plusieurs apparitions dans la série. On peut le voir dans l'épisode 15 de la première saison (deuxième partie de Objectif Rabaul), où il joue le rôle d'un général qui, s'adressant à « Pépé », souhaite qu'il y ait plus de trouble-fête comme lui dans l'aviation américaine. Dans l'épisode 23 de cette même saison, intitulé Le Duel, il remet une décoration à « Pépé ». Enfin, il fait une dernière apparition dans l'épisode 6 de la deuxième saison, Organisation, où il interprète ce même général qui participe à une fête.

Victoires et défaites

[modifier | modifier le code]

Il est difficile de comptabiliser le nombre d'appareils ennemis abattus par les Têtes Brûlées dans la série puisque leurs victoires n'apparaissent pas de manière précise sur les flancs de leurs Corsairs. En se fiant aux images et aux dialogues, mais sans pouvoir faire la différence entre les victoires confirmées ou non, le décompte donne le résultat suivant :

Les Têtes brûlées et la discipline

[modifier | modifier le code]

Tout au long des épisodes, les terreurs du Pacifique Sud provoqueront bagarres et affrontements, subiront des menaces de sanction, se verront cantonnées et passeront des nuits en prison. Certains seront rétrogradés, d'autres iront jusqu'au conseil de guerre. À ce petit jeu, le vainqueur est Boyington, suivi de Gutterman, et non Micklin comme son personnage pourrait le laisser supposer. En voici le détail :

Le repos du guerrier

[modifier | modifier le code]

Il y a, bien sûr, un hôpital de campagne sur Vella Lavella (renommée Vella La Cava dans la série) tenu comme il se doit par des auxiliaires féminines de santé. Même si les mini-shorts et chemisiers qu'elles portent dans la série sont non réglementaires et en avance sur l'époque, ces dames ajoutent encore un peu plus de piment à la série via un érotisme gentillet extra « soft » des années 1970. En plus d'être des héros et des bagarreurs, les Têtes Brûlées s’avèrent être également des dragueurs impénitents, même si leurs « victoires » au sol ne permettent pas de les départager. Voici la liste de leurs conquêtes féminines :

Les avions présentés dans la série

[modifier | modifier le code]

Une partie des combats aériens est tirée du film de 1969 : La Bataille d'Angleterre. On peut distinguer dans le lointain les croix gammées des avions allemands.

Aviation japonaise

[modifier | modifier le code]

Aviation américaine

[modifier | modifier le code]

Le porte-avions USS Lexington

[modifier | modifier le code]
L'USS Lexington (CV-16) en 1944.

Le téléspectateur attentif entend parler tout au long des deux saisons de la série, du porte-avions « USS Lexington ». Qu'il soit au large ou proche des îles Salomon, qu'il serve d'objectif pour les Japonais ou de base arrière pour les Têtes brûlées, il est omniprésent et est cité dans la plupart des épisodes. Il ne constitue pourtant jamais l'élément central d'un épisode, sans doute à cause de cet affrontement continuel entre les Marines et la Navy qu'auront souhaité montrer les producteurs de la série.

Le porte-avions USS Lexington, 5e bâtiment de l'US Navy à porter ce nom et nommé en l'honneur du USS Lexington perdu durant la bataille de la Mer de Corail en , était le deuxième porte-avions de la classe Essex (le huitième dans l'ordre des commandes). Armé par plus de 2 600 hommes, il mesurait 266 mètres de long pour 27 100 tonnes et portait no 92 avions.

Lancé en , il eut une activité opérationnelle de à , ayant plusieurs fois changé de catégorie d'emploi (de porte-avions de combat à porte-avions de soutien). Il fut bien torpillé au début de 1944, mais ne subit jamais de dommage majeur. Désarmé en et mis en réserve, il fut modernisé de 1951 à 1955 avec un pont d'envol renforcé, une piste oblique et deux catapultes à vapeur. Remis en service en en tant que porte-avions d'assaut (CVA), il fut reclassé porte-avions de lutte anti-sous-marine (CVS) en , puis porte-avions d'entraînement (CVT) en 1968.

Ultime porte-avions de la classe Essex encore en service, le Lexington aura accompli 493 000 appontages avant d'être désarmé en , puis transféré à Corpus Christi au Texas, comme musée à flot.

Les séquences des épisodes[6] où l'escadrille se trouve à bord d'un porte-avions ont été tournées à bord d'un porte-avions moderne, doté d'une piste oblique (concept inexistant pendant la Seconde Guerre mondiale). Il s'agit du porte-avions lourd USS Ranger (CV-61).

Éditions vidéo (France)

[modifier | modifier le code]

Dès 2005, Universal proposa la série à la vente en France, d'abord sous forme de coffrets individuels regroupant une dizaine d'épisodes chacun, puis sous forme d'intégrale. Les éditions multiples « intégrales » reprenaient les trois volumes emballés quelquefois avec un bonus (un avion), quelquefois sans. Pour l'anecdote, la série fut intégralement éditée en zone 1 bien après la France. Les trois volumes sont proposés avec le découpage d'épisode suivant :

  • Les Têtes brûlées, volume 1, 2005 (durée 9 h 19 min) avec l'épisode pilote et les dix premiers épisodes.
  • Les Têtes brûlées, volume 2, 2007 (durée 9 h 19 min) avec les douze derniers épisodes de la saison 1.
  • Les Têtes brûlées, volume 3, 2007 (durée 10 h 17 min) avec les treize épisodes de la saison 2.

En , Elephant films annonce une réédition intégrale de la série, remastérisée en haute définition et en Blu-ray, au côté d'autres succès Universal (comme Deux Flics à Miami, L'Incroyable Hulk, Arabesque, Columbo, K2000, Magnum, L'Agence tous risques, etc.)[7].

Produits dérivés

[modifier | modifier le code]

Bandes dessinées

[modifier | modifier le code]

Télé Junior

[modifier | modifier le code]

Six histoires de huit planches ont été éditées en bandes dessinées en France sur des scénarios signés Serge Broussine dit « Sacha » et des dessins de Roland Garel. Elles ont aussi été compilées dans un album (le no 10) de la Collection Télé Junior[8] :

  • Un sous-marin très spécial ()
  • Le Défi ()
  • Une arme ultra secrète ()
  • Les Premiers Kamikazes ()
  • Le RADAR de Yam()
  • Le Pilote perdu ()

Zéphyr Éditions

[modifier | modifier le code]

Une collection de bandes dessinées L'escadrille des Têtes Brulées est parue chez l'éditeur Zéphyr Éditions depuis sur des scénarios signés Pierre Veys et des dessins de Vincent Jagerschmidt, Jean-Michel Arroyo et Sébastien Philippe ; le coloriage est réalisé par Rémi Le Capon. Il s'agit d'albums grand format :

  • Un nommé Boyington ()
  • Black-Sheep à la rescousse ()
  • La Mort selon Boyington ()
  • Corsair contre Zéro ()
  • Vela Lavella ()
  • Le Crépuscule des prétentieux ()

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. [1]
  2. (en) Tom Bates, « Black Sheep of the South Pacific », SOF's Action Series, Omega Group Ltd, vol. II, no 6 (Valor),‎ , p. 57.
  3. Lors de l'épisode 22 de la saison 1.
  4. Son nom est adapté en « Brown » dans le premier épisode où il apparaît, le Fruit Défendu (saison 2, épisode 7).
  5. [2]
  6. Notamment l'épisode 7 : Drôle de cirque.
  7. « Les Têtes brûlées - L'intégrale », sur elephantfilms.com (consulté le ).
  8. [3]

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Gregory Boyington, Bah Bah Black Sheep, Bantam Books, New York, 1958, 350 p.
    • Trad. française de Yann Brindejont : Tête Brûlée. Ma véritable histoire, Édition Altipresse France, 2009, 400 p. (ISBN 978-2-911218-70-5)
  • Didier Liardet et Jean-Philippe Liardet, Les Têtes brûlées, les corsaires du Pacifique, Édition Yris, Collection Télévision en séries, 2001, (ISBN 978-2-912215-06-2) (rééditions en 2005 et en 2013)
  • Nils Ahl et Benjamin Fau, Dictionnaire des séries télévisées, Paris, Philippe Rey, , 1113 p. (ISBN 978-2-84876-556-3), p. 917

Liens externes

[modifier | modifier le code]