Les Schtroumpfs et le Cracoucass

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
image illustrant la bande dessinée
Cet article est une ébauche concernant la bande dessinée.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Les Schtroumpfs et le Cracoucass
14e histoire de la série Les Schtroumpfs
Auteur Peyo
Gos

Pays Drapeau de la Belgique Belgique
Langue originale Français
Éditeur Dupuis
Première publication no 1579 de Spirou (1968)

Les Schtroumpfs et le Cracoucass est la quatorzième histoire de la série Les Schtroumpfs de Peyo et Gos. Elle est publiée pour la première fois du no 1579 au no 1598 du journal Spirou, puis dans l'album du même nom en 1968.

Le Cracoucass (un oiseau monstrueux) a été imaginé et dessiné par Franquin.

Univers[modifier | modifier le code]

L'histoire se déroule dans le village des Schtroumpfs, la forêt alentour, une tour de guet abandonnée et la masure de Gargamel.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Alors que les Schtroumpfs reconstruisent le pont sur la rivière Schtroumpf, le Grand Schtroumpf teste un nouvel engrais sur une pâquerette. Celui-ci n'a pas l'effet escompté puisque la fleur se transforme rapidement en une redoutable plante carnivore, qui manque de dévorer le Grand Schtroumpf quand deux Schtroumpfs entendent son appel à l'aide. Ils parviennent tant bien que mal à trancher sa racine pour la tuer et le Grand Schtroumpf leur demande de jeter l'engrais loin dans le désert. Cependant, les deux Schtroumpfs se contentent de le jeter dans un ravin en espérant que personne ne s'en apercevra. Ils ne savent pas que le flacon s'est brisé au dessus d'un nid et qu'un oisillon a avalé une goutte du dangereux engrais.

Durant la nuit, les Schtroumpfs sont réveillés par un mystérieux cri "CRACOUCASS". L'un d'entre eux a aperçu l'ombre d'un volatile, et le lendemain matin plusieurs dégâts sont signalés dans le village. Le Grand Schtroumpf, accompagné de trois autres schtroumpfs, se rend alors au pont et c'est là qu'ils aperçoivent pour la première fois le Cracoucass, sorte de vautour au plumage vert et noir et aux instincts destructeurs. Après avoir échappé au monstre, ils retournent alerter le reste du village, mais le cracoucass les a suivi et entreprend de dévaster le village en jetant des pierres sur les maisons. Les schtroumpfs sont condamnés à la fuite et plusieurs d'entre eux trouvent refuge dans une vieille tour abandonnée. Ils fabriquent une banderole pour inviter les autres à les rejoindre, qu'ils confient à une cigogne. Alors que les schtroumpfs accourent à la vieille tour, un combat aérien s'engage entre le cracoucass et la cigogne, qui parvient à se réfugier dans la tour, tandis que que le vautour continue de roder.

Après avoir tenté de lui lancer des pierres avec une arbalète, le Grand Schtroumpf part chercher de la dynamite dans son laboratoire. Par le même procédé, l'explosion permet de déplumer l'oiseau qui tombe au sol. Il n'est pas rendu inoffensif pour autant et le Grand Schtroumpf ne parvient à l'épuiser que lors d'un combat singulier digne d'une corrida. Une fois l'oiseau assommé et attaché, trois schtroumpfs se rendent chez Gargamel pour lui emprunter l'élixir qui fait rapetisser (celui que Gargamel a bu par erreur dans le Voleur de Schtroumpfs) et le font boire au cracoucass.

Quelque temps après, alors que les schtroumpfs achèvent la reconstruction du village, le cracoucass réapparaît avec un plumage neuf, mais sa petite taille n'effraie plus les schtroumpfs. Déçu de constater qu'il a perdu ses capacités destructrices, il s'enfuit.

Personnages[modifier | modifier le code]

Historique[modifier | modifier le code]

Publication[modifier | modifier le code]

Revues[modifier | modifier le code]

Album[modifier | modifier le code]

Traductions[modifier | modifier le code]

Traductions de Les Schtroumpfs et le Cracoucass.
Langue Titre(s) Année
Allemand Die Schlümpfe und der Krakakas 1997
Anglais The Smurfs and the Howlibird
Breton Ar Schtroumpfed hag an Torrakoag 2013
Chinois cantonais 《》 (Hong Kong)
Chinois mandarin 《大战嘎咕嘎》 (Chine continentale)
《大戰嘎嘎鳥》 (Taïwan)
Japonais 怪鳥クラッカラス
Néerlandais De Smurfen en de krwakakrwa 1969
Portugais Os Strunfs e o Crau-crau

Lien externe[modifier | modifier le code]