Les Français parlent aux Français

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Ce modèle est-il pertinent ? Cliquez pour en voir d'autres.
Des informations de cet article ou section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans la bibliographie, sources ou liens externes (février 2011).

Améliorez sa vérifiabilité en les associant par des références à l'aide d'appels de notes.

Les Français
parlent aux Français
Image illustrative de l'article Les Français parlent aux Français
Plaque commémorative
du cimetière d'Asnelles.

Ancien nom Ici la France
Langue français
Diffusion
Station BBCRadio Londres
Création
Disparition

Les Français parlent aux Français est une émission quotidienne radiophonique en français sur les ondes de la BBC (Radio Londres). Elle est diffusée dès le [1],[2] d'abord sous le titre Ici la France[3],[1],[2] puis, du [3],[1],[2] au [1], sous son titre le plus connu.

Après la défaite française et la signature de l'armistice le général de Gaulle réfugié à Londres lance l'appel du 18 juin pour poursuivre la bataille. Dans la foulée, une émission quotidienne, indépendante de la France libre est diffusée à partir du 14 juillet, date de la fête nationale française appelée « Ici la France » puis à partir du 6 septembre 1940 « Les Français parlent aux Français ».

Cette émission a joué un très grand rôle pour faire connaître les nouvelles du front expurgées de la propagande nazie, transmettre des messages codés à la résistance intérieure française mais aussi soutenir le moral des Français.

Les quatre premières notes[4] de la Symphonie no 5 de Ludwig van Beethoven — trois notes brèves suivies d'une longue[5] (po-po-po-pom[6]) qui frappent, pour le compositeur[7], les quatre « coups du Destin »[8] — servent d'indicatif musical de l'émission[9]. Cet indicatif est stylisé afin de pouvoir être entendu comme la lettre V en morse •••— et interprété comme le signe de la Victoire[10] (V for Victory[11]).

Participants[modifier | modifier le code]

Ont participé à cette quotidienne :

Ils seront rejoints par : Franck Bauer, Pierre Dac, Maurice Diamant-Berger et Maurice Schumann qui sera le porte-parole officiel de la France Libre.

Le Général de Gaulle s'exprimait aussi dans l'émission en moyenne une fois par semaine.

Messages personnels[modifier | modifier le code]

« Veuillez écouter tout d'abord quelques messages personnels. »

Messages en noir[modifier | modifier le code]

Dans un premier temps, les messages personnels diffusés par la BBC permirent aux soldats séparés de leur famille et de leurs proches d'échanger des nouvelles.

Messages codés[modifier | modifier le code]

Tout le monde a déjà entendu ces fameux messages codés énumérés par Franck Bauer, souvent amusants, sortant de tout contexte. Mais derrière ces phrases, se cache une signification importante, telle que :

  • transmettre un mot d'ordre, dans le cadre de la préparation d'opérations de Résistance,
  • accuser réception d'envois en provenance du terrain ;
  • communiquer une information secrète sur l'action ;
  • remercier ou féliciter les agents pour leur action ;
  • permettre aux agents sur le terrain d'apporter aux personnes avec qui ils sont en contact la preuve de leur authenticité et de leur sincérité ;
  • leurrer l'ennemi : noyés sous le flot des messages, les services de renseignements allemands étaient occupés, pouvant aussi bien se concentrer sur des opérations fictives aux contours indéfinis que de passer à côté de messages importants. En effet, les Nazis ne disposaient pas d'un nombre infini de postes radios ni d'un nombre d'opérateurs suffisant.

L'idée d'utiliser les messages personnels pour transmettre des messages codés est due à Georges Bégué, officier français du service secret action britannique SOE, premier agent de ce service parachuté en France en mai 1941.

Près de 2 000 agents du SOE ont été envoyés en mission sur le continent, souvent par voie aérienne mais aussi par la mer. Beaucoup furent démasqués et exécutés.

Si les Français, et les réseaux de résistance notamment, étaient à l'écoute des messages codés, c'était aussi le cas des nazis et du régime de Vichy. L'occupant mit en place un système de brouillage, mais il ne parvint jamais à couvrir l'indicatif sonore emprunté à la 5e symphonie de Beethoven. En morse, les quatre premières notes de cette mesure (trois brèves et une longue) représentent la lettre « V » pour victoire[12]. Il n'arrivait que rarement à décrypter et à comprendre la nature des messages. Quand il y parvenait, l'opération commanditée dans ces messages avait déjà eu lieu ; il décida donc de lutter contre ces messages par un autre moyen.

Opération Overlord

Pour activer la résistance juste avant le débarquement en Normandie, plusieurs centaines de messages codés ont été diffusés par Radio Londres :

  • le 1er juin, à titre de mise en alerte des réseaux,
  • le 5 juin, à 21 h 15, pour déclencher l'action la nuit même.

Comme exemple célèbre souvent cité, la première strophe du poème Chanson d'automne de Verlaine a été utilisée pour le plan rail du réseau VENTRILOQUIST de Philippe de Vomécourt en Sologne (celui-ci avait pour mission de saboter les voies ferrées allant vers la Normandie, afin de les rendre inutilisables pour l’envoi de renforts allemands), sous une forme légèrement altérée[13],[14] :

  • le 1er juin « Les sanglots longs des violons d’automne… » (Verlaine écrit : «… de l'automne »), invite les saboteurs ferroviaires à commencer les sabotages.
  • le 5 juin « Bercent mon cœur d'une langueur monotone. » (Verlaine écrit : « Blessent mon cœur... »), informe les résistants du réseau VENTRILOQUIST de passer à l'acte.
  • Le même jour un autre message a été diffusé pour prévenir tous les réseaux de l'imminence du débarquement. « Les carottes sont cuites ». Autre code à partir du même légume : « Yvette aime les grosses carottes » , qui annonce le parachutage d'armes.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a, b, c et d Frédéric Veille et Frédéric Leterreux (avec le concours d'Emmanuel Thiébot et al.), Histoires insolites du Débarquement, Saint-Victor-d'Épine, City Éditions, coll. « Histoires insolites... », , 1e éd., 251 p., 23 cm (ISBN 2-8246-0448-4 et 978-2-8246-0448-0, OCLC 887575730, notice BnF no FRBNF43836638, présentation en ligne), « Les Français parlent aux Français... » [lire en ligne (page consultée le 25 juin 2016)], « Le poème de Verlaine diffusé en deux fois » [lire en ligne (page consultée le 25 juin 2016)] et « La BBC s'installe au château » [lire en ligne (page consultée le 25 juin 2016)].
  2. a, b et c Jean-François Muracciole, « Français parlent aux Français (Les) », dans Jean-François Muracciole et Guillaume Piketty (dir.), Encyclopédie de la Seconde Guerre mondiale, Paris, Robert Laffont et ministère de la Défense, coll. « Bouquins », , 1e éd., XXII-1469 p., 13,2 x 19,8 cm (ISBN 2-221-11632-1 et 978-2-221-11632-6, OCLC 930781503, notice BnF no FRBNF44460096, présentation en ligne) [lire en ligne (page consultée le 25 juin 2016)].
  3. a et b Jean-Louis Crémieux-Brilhac, De Gaulle, la République et la France Libre : 1940-1945, Paris, Perrin, coll. « Tempus » (no 547), , 1e éd., 493 p., 18 cm (ISBN 2-262-04382-5 et 978-2-262-04382-7, OCLC 879776397, notice BnF no FRBNF43825549, présentation en ligne), « Les Français parlent aux Français » [lire en ligne (page consultée le 25 juin 2016)].
  4. Julien Arbois, Histoires insolites de la Résistance française, Saint-Victor-d'Épine, City Éditions, , 1e éd., 230 p., 23 cm (ISBN 2-8246-0625-8 et 978-2-8246-0625-5, OCLC 920031841, notice BnF no FRBNF44377936, présentation en ligne), chap. 7 (« La morue est salée ») [lire en ligne (page consultée le 25 juin 2016)].
  5. Jean-Claude Pouzet, La Résistance mosaïque : histoire de la Résistance et des Résistants du pays d'Aix (1939-1945), Marseille, Jeanne Laffitte, , 1e éd., 596-[32] p., 24 cm (ISBN 2-86276-211-3 et 978-2-86276-211-1, OCLC 23927935, notice BnF no FRBNF35299611), p. 23 [aperçu (page consultée le 25 juin 2016)].
  6. Laurent Beeckmans, « De la logique mathématique à la logique musicale », dans Mathématiques concrètes, Bruxelles et Liège, Haute École Francisco Ferrer et CÉFAL, coll. « Les Cahiers de l'IREM de Bruxelles » (no 3), (ISBN 978-2-87130-249-0), p. 74 [lire en ligne (page consultée le 25 juin 2016)].
  7. Jean-François Mattei, Heidegger et Hölderlin : le Quadriparti, Presses universitaires de France, coll. « Épiméthée », , 1e éd., 281 p., 22 cm (ISBN 2-13-050113-3 et 978-2-13-050113-8, OCLC 407019637, notice BnF no FRBNF37225127, présentation en ligne) [lire en ligne (page consultée le 25 juin 2016)].
  8. Michel Le Séac'h, La petite phrase : d'où vient-elle ? Comment se propage-t-elle ? Qu'elle est sa portée réelle, Paris, Eyrolles, , 1e éd., 269 p., 19 cm (ISBN 2-212-56131-8 et 978-2-212-56131-9, OCLC 919034706, notice BnF no FRBNF44369772, présentation en ligne), p. 148 [lire en ligne (page consultée le 25 juin 2016)].
  9. Karine Le Bail, La musique au pas : être musicien sous l'Occupation, Paris, CNRS Éditions, coll. « Seconde Guerre mondiale » (no 7), , 1e éd., 439 p., 15 x 23 cm (ISBN 2-271-06995-5 et 978-2-271-06995-5, OCLC 947054459, présentation en ligne), part. 1 (« Sous la botte allemande »), chap. 1 (« Partitions de l'été 1940 »), sect. 2 (« Une scène partagée »), § 2 (« L'idée européenne ») [lire en ligne (page consultée le 25 juin 2016)].
  10. Hervé Lehning, L'univers des codes secrets : de l'Antiquité à Internet, Bruxelles, Ixelles Éditions, coll. « Documents HC », , 319 p., 14,5 x 22,5 cm (ISBN 2-87515-156-8 et 978-287515-156-8, OCLC 819274042, présentation en ligne) [lire en ligne (page consultée le 25 juin 2016)].
  11. (en) Diane DeBlois et Robert Dalton Harris, « Morse code V for Victory: morale through the mail in WWII » [PDF], sur postalmuseum.si.edu, Smithsonian National Postal Museum,‎ (consulté le 25 juin 2016).
  12. Jacques Pessis, Radio Londres, la guerre en direct, Albin Michel, , p. 163
  13. Michael Richard Daniell Foot, Des Anglais dans la Résistance, Paris, Tallandier, 2008, (ISBN 9782847347661), p. 521.
  14. Selon le compte-rendu allemand de l’écoute des messages, visible au musée du 5 juin 1944 à Tourcoing, le texte des messages aurait été conforme au poème de Verlaine, sans altération.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Dominique Decèze, La lune est pleine d'éléphants verts. Histoire des messages de Radio-Londres à la Résistance française (1942-1944), J. Lanzmann & Seghers, éditeurs, 1979.
  • Aurélie Luneau, Radio Londres - 1940-1944 - Les voix de la liberté, éd. Librairie Académique Perrin, 2005, 349 p. (ISBN 2262023875 et 978-2262023874)

Liens externes[modifier | modifier le code]

Conservatoire collaboratif des messages personnels diffusés sur BBC pendant la guerre de 39-45[modifier | modifier le code]