Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire (série télévisée)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo français de la série.
Titre original Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events
Genre Série d'aventure
Création Mark Hudis (en)
et Barry Sonnenfeld (développement)
d'après la série littéraire de Lemony Snicket
Production Sonnenfeld Productions, Inc.
What Is The Question?
Paramount Television
Acteurs principaux Neil Patrick Harris
Patrick Warburton
Malina Weissman
Louis Hynes
K. Todd Freeman
Presley Smith
(liste complète)
Musique Nick Urata (générique)
James Newton Howard
Sven Faulconer
Chris Bacon
Jim Dooley
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Netflix
Nb. de saisons 3
Nb. d'épisodes 25
Durée 36-65 minutes
Diff. originale
Site web http://netflix.com/title/80050008

Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire (Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events) est une série télévisée américaine en 25 épisodes de 36 à 65 minutes, diffusée entre le et le partout dans le monde sur le service Netflix, incluant les pays francophones[1].

Développée par Mark Hudis et Barry Sonnenfeld, la série est une adaptation des treize volumes de la série littéraire du même nom de Lemony Snicket, pseudonyme de Daniel Handler. L'auteur participe d'ailleurs à cette adaptation en tant que producteur et scénariste.

Tout au long de sa diffusion, la série fût reçue chaleureusement par la critique, notamment concernant sa réalisation et sa direction artistique, lui permettant d'obtenir de multiples récompenses et nominations dans ces domaines dans plusieurs cérémonies réputées comme les Leo Awards, les Writers Guild of America Awards ou même aux Primetime Emmy Awards[2].

Synopsis[modifier | modifier le code]

À la suite de l'incendie du manoir Baudelaire et de la mort de leurs parents, Violette, Klaus, et Prunille se retrouvent orphelins.

Monsieur Arthur Poe, le directeur de la banque où est entreposée la grande richesse de la famille, est donc chargé de confier les enfants au parent le plus proche de Monsieur et Madame Baudelaire : le comte Olaf, un sinistre acteur égoïste et vantard, qui ne cherche qu'à se débarrasser des enfants et mettre la main sur leur fortune familiale.

Les trois enfants vont devoir traverser différentes aventures dans l'espoir d’empêcher la réussite du diabolique comte mais aussi pour sauver leurs vies, constamment en danger.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]

Acteurs par opus[modifier | modifier le code]

Version française 
  • Société de doublage : Deluxe Media Paris
  • Direction artistique : Stanislas Forlani

 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[3]et DSD Doublage[4]

Développement[modifier | modifier le code]

Daniel Handler, auteur de la série littéraire sous le pseudonyme de Lemony Snicket, l'un des personnages de la série.

Production[modifier | modifier le code]

En 2015, il est annoncé que Netflix s'est associé avec la branche télévisée du studio Paramount, qui dispose des droits d'adaptations de la série littéraire, pour une adaptation en série télévisée des Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire.

En , un premier teaser est publié sur Internet. Netflix se dépêche d'annoncer que ce teaser n'est pas officiel et a été réalisé par un fan même si certains médias soupçonnent la vidéo d'être officielle et que le déni du service de vidéo à la demande est en fait le début d'une campagne marketing[5].

En , Barry Sonnenfeld et le showrunner de True Blood, Mark Hudis, rejoignent la production de la série. Barry Sonnenfeld sera l'un des réalisateurs de la série et Mark Hudis sera le showrunner. Les deux seront aussi producteurs exécutifs[6] et Daniel Handler écrira une partie des scripts en collaboration avec l'équipe des scénaristes de la série[7].

En , il est annoncé que Mark Hudis a quitté le projet et que le tournage de la série devrait débuter en [8].

En , Netflix annonce que la première saison sera composée de huit épisodes[9]. En , Mark Hudis dévoile que chaque roman de la série sera adapté en deux épisodes, les quatre premiers romans de la série étant ainsi couverts par les huit épisodes de la première saison[10].

En , Daniel Handler, l'auteur de la série littéraire et scénariste sur la série, révèle que la série est renouvelée pour une deuxième saison de dix épisodes, sur laquelle il a commencé à travailler, adaptant les cinq romans suivants. Il révèle aussi qu'une troisième saison dédiée aux quatre derniers romans est en cours de développement pour clore la série. L'équipe espère obtenir le renouvellement rapidement afin de tout filmer le plus vite possible étant donné la rapidité avec laquelle les jeunes acteurs vieillissent et changent[7].

Le , Netflix annonce le renouvellement de la série pour une troisième saison avant même le début du tournage de la deuxième[11].

Le , Barry Sonnenfeld confirme que la troisième saison sera bien la dernière, l'équipe souhaitant respecter la série littéraire. Il annonce également que contrairement aux autres volumes de la série littéraire, La Fin sera adapté en un seul épisode plus long[12]. Il est dévoilé le que la saison sera en ligne le [13].

Distribution des rôles[modifier | modifier le code]

Les acteurs de How I Met Your Mother, Neil Patrick Harris et Cobie Smulders se retrouvent sur la série.

En , la production annonce l'ouverture des castings pour les rôles de Violette Baudelaire et Klaus Baudelaire via un site internet permettant même aux acteurs débutants de se présenter[14].

En , Neil Patrick Harris rejoint la distribution pour interpréter le comte Olaf, il est rejoint par Malina Weissman et Louis Hynes qui interpréteront respectivement Violette et Klaus Baudelaire[15].

En , les acteurs K. Todd Freeman[16], Patrick Warburton[9] et Aasif Mandvi[17] rejoignent à leurs tour la distribution de la série.

En , il est confirmé que Allison Williams interprète Kit Snicket et que le personnage aura plus d'importance dans la série que dans les romans. Il est également annoncé que Kitana Turnbull reviendra pour le rôle Carmélita Spats et apparaîtra dans plusieurs épisodes de la troisième saison[18].

Tournage[modifier | modifier le code]

Le tournage de la série s'est entièrement déroulé à Vancouver, situé en Colombie-Britannique, au Canada[19].

Musique[modifier | modifier le code]

Tout au long de la diffusion de la série, la production a collaborée avec plusieurs musiciens pour composer les thèmes de la série. Les musiques de la premières saison ont été composées par James Newton Howard en collaboration avec Sven Faulconer et Chris Bacon pour certains épisodes[20]. Pour la deuxième saison, la production engage Jim Dooley pour composer des thèmes supplémentaires[21].

Quand au générique de la série, il a été composé par Nick Urata. Interprété par Neil Patrick Harris, les paroles, écrites par Daniel Handler, changent d'un opus à l'autre, offrant au spectateur un aperçu du thème de l'épisode qui va suivre[22].

Effets spéciaux[modifier | modifier le code]

Les effets spéciaux de la série ont été réalisé par la société américaine Zoic Studios[23]. Pour l'opus Ouragan sur le lac, le studio a collaboré avec Tippett Studio pour la réalisation de la maison de Joséphine Siffloti et sa destruction ainsi que pour le lac. Ce second studio a également réalisé des animations supplémentaires pour le personnage de Prunille Baudelaire[24].

Épisodes[modifier | modifier le code]

Insigne de VFD (VDC dans la version française), société secrète centrale à l’histoire.

Première saison (2017)[modifier | modifier le code]

La première saison couvre les quatre premiers volumes de la série littéraire. Elle a été mise en ligne le sur Netflix.

  1. Tout commence mal… : Partie 1 (The Bad Beginning: Part One)
  2. Tout commence mal… : Partie 2 (The Bad Beginning: Part Two)
  3. Le laboratoire aux serpents : Partie 1 (The Reptile Room: Part One)
  4. Le laboratoire aux serpents : Partie 2 (The Reptile Room: Part Two)
  5. Ouragan sur le lac : Partie 1 (The Wide Window: Part One)
  6. Ouragan sur le lac : Partie 2 (The Wide Window: Part Two)
  7. Cauchemar à la scierie : Partie 1 (The Miserable Mill: Part One)
  8. Cauchemar à la scierie : Partie 2 (The Miserable Mill: Part Two)

Deuxième saison (2018)[modifier | modifier le code]

La deuxième saison couvre les volumes cinq à neuf de la série littéraire. Elle a été mise en ligne le sur Netflix.

  1. Piège au collège : Partie 1 (The Austere Academy: Part One)
  2. Piège au collège : Partie 2 (The Austere Academy: Part Two)
  3. Ascenseur pour la peur : Partie 1 (The Ersatz Elevator: Part One)
  4. Ascenseur pour la peur : Partie 2 (The Ersatz Elevator: Part Two)
  5. L'Arbre aux corbeaux : Partie 1 (The Vile Village: Part One)
  6. L'Arbre aux corbeaux : Partie 2 (The Vile Village: Part Two)
  7. Panique à la clinique : Partie 1 (The Hostile Hospital: Part One)
  8. Panique à la clinique : Partie 2 (The Hostile Hospital: Part Two)
  9. La Fête féroce : Partie 1 (The Carnivorous Carnival: Part One)
  10. La Fête féroce : Partie 2 (The Carnivorous Carnival: Part Two)

Troisième saison (2019)[modifier | modifier le code]

La troisième et dernière saison couvre les quatre derniers volumes de la série littéraire. Elle a été mise en ligne le sur Netflix[13].

  1. Une Pente glissante : Partie 1 (The Slippery Slope: Part One)
  2. Une Pente glissante : Partie 2 (The Slippery Slope: Part Two)
  3. La Grotte Gorgone : Partie 1 (The Grim Grotto: Part One)
  4. La Grotte Gorgone : Partie 2 (The Grim Grotto: Part Two)
  5. L'Avant-dernier danger : Partie 1 (The Penultimate Peril: Part One)
  6. L'Avant-dernier danger : Partie 2 (The Penultimate Peril: Part Two)
  7. La Fin (The End)

Réception critiques[modifier | modifier le code]

La série a été très bien reçue par la critique tout au long de sa diffusion. Sur le site agrégateur de critiques Rotten Tomatoes, elle reçoit une moyenne globale de 95 % en combinant les notes des trois saisons[2].

Individuellement, la première saison recueille 94 % de critiques positives, avec une note moyenne de 8,06/10 sur la base de 62 critiques collectées sur Rotten Tomatoes, lui permettant d'obtenir le statut « Frais », le certificat de qualité du site[25]. Le consensus critique établi par le site résume que la saison est agréablement sombre et fidèle à la narration de la série littéraire, offrant une comédie étrange, sèche et gothique[25].

La deuxième saison recueille 93 % de critiques positives, avec une note moyenne de 7,81/10 sur la base de 15 critiques collectées. Le consensus critique résume que la saison est aussi gothique, tordue et absurde que la première et qu'elle fera plaisir aux spectateurs de tous âges[26].

La troisième et dernière saison clôt la série avec 100 % de critiques positives et une note moyenne de 8,57/10 sur la base de 12 critiques collectées[27].

Sur le site Metacritic, la série reçoit également des critiques positives avec une note de 81/100 basée sur 24 critiques collectées pour la première saison[28].

Distinctions[modifier | modifier le code]

Information icon with gradient background.svg Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

Récompenses[modifier | modifier le code]

  • Leo Awards 2017 :
    • Meilleurs maquillages dans une série télévisée dramatique
    • Meilleurs coiffures dans une série télévisée dramatique
  • Hollywood Music in Media Awards 2017 : Meilleur générique de série télévisée ou mini-série
  • Peabody Awards 2017 : Excellence pour un programme pour enfants et/ou jeunes
  • Writers Guild of America Awards 2019 : Meilleur épisode dans un programme jeunesse pour Ascenseur pour la peur : Partie 1
  • Artios Awards 2019 : Meilleure équipe dans une série télévisée jeunesse en prise de vue réelle
  • Make-Up Artists and Hair Stylists Guild Awards 2019 :
    • Meilleurs costumes dans un programme télévisée jeunesse
    • Meilleurs coiffures dans un programme télévisée jeunesse

Nominations[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Netflix France, « Teaser d'annonce officiel », sur Facebook.com,
  2. a et b (en) « Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire sur Rotten Tomatoes », sur rottentomatoes.com (consulté le 6 janvier 2019)
  3. « Fiche de Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire (2017) sur RS Doublage », sur rsdoublage.com (consulté le 29 mars 2018)
  4. « Fiche de Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire (2017) sur DSD Doublage », sur dsd-doublage.com (consulté le 29 mars 2018)
  5. (en) Caitlin Petrakovitz, « That Series of Unfortunate Events trailer is real, and here's why », sur cnet.com,
  6. (en) Cynthia Littleton, « Netflix’s Lemony Snicket Series Taps True Blood's Mark Hudis, Barry Sonnenfeld », sur variety.com,
  7. a et b (en) Marc Snetiker, « Lemony Snicket speaks out about Netflix’s Series of Unfortunate Events », Entertainment Weekly, (consulté le 14 janvier 2017)
  8. (en) Lesley Goldberg, « Neil Patrick Harris to Star in Netflix's A Series of Unfortunate Events as Showrunner Exits », sur The Hollywood Reporter.com,
  9. a et b (en) Nellie Andreeva, « Patrick Warburton Is Lemony Snicket In Netflix’s A Series Of Unfortunate Events », sur deadline.com,
  10. (en) Andrew Sims, « Netflix’s Series of Unfortunate Events is ‘a much darker take,’ says Neil Patrick Harris », Hypable, (consulté le 14 janvier 2017)
  11. (en) Joe Otterson, « A Series of Unfortunate Events Renewed for Season 3 at Netflix », Variety, (consulté le 4 avril 2017)
  12. (en) Jacob Shamsian, « The final season of Netflix's Series of Unfortunate Events will adapt the books differently than the rest of the show — here's why », thisisinsider.com, (consulté le 11 avril 2018)
  13. a et b (en) Jennifer Maas, « Series of Unfortunate Events: Count Olaf, Lemony Snicket Set Final Season Premiere Date – Unfortunately », TheWrap.com, (consulté le 13 novembre 2018)
  14. (en) « WORLDWIDE SEARCH FOR MAJOR ROLES IN A Series of Unfortunate Events », sur lemonysnicketcasting.com,
  15. (en) Oliver Gettell, « Netflix's Series Of Unfortunate Events casts its Violet and Klaus », sur ew.com,
  16. (en) Denise Petski, « K. Todd Freeman Joins Netflix’s A Series Of Unfortunate Events; Anna Torv in Mindhunter », sur deadline.com,
  17. (en) Nellie Andreeva, « Aasif Mandvi Cast In Netflix’s A Series Of Unfortunate Events & USA’s Mr. Robot », sur deadline.com,
  18. (en) Chancellor Agard, « Here's a first look at the final season of A Series of Unfortunate Events », sur Entertainment Weekly,
  19. (en) Victoria Ahearn, « Neil Patrick Harris on shooting A Series of Unfortunate Events in Vancouver », sur cbc.ca,
  20. (en) « Netflix Premieres A Series of Unfortunate Events Theme Song », sur filmmusicreporter.com,
  21. (en) Michael Ahr, « A Series of Unfortunate Events: New Sounds for Season 2 », sur denofgeek.com,
  22. (en) Jacob Shamsian, « If you're watching Netflix's A Series of Unfortunate Events, don't skip the opening credits », sur businessinsider.com,
  23. (en) Katharine Trendacosta, « I Bet You Didn't Know There Were This Many Ways to Fear a CGI Baby », sur gizmodo.com,
  24. (en) « Réalisation de Tippett Studio pour la série », sur tippett.com (consulté le 6 janvier 2019)
  25. a et b (en) « Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire saison 1 sur Rotten Tomatoes », sur rottentomatoes.com (consulté le 6 janvier 2019)
  26. (en) « Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire saison 2 sur Rotten Tomatoes », sur rottentomatoes.com (consulté le 6 janvier 2019)
  27. (en) « Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire saison 3 sur Rotten Tomatoes », sur rottentomatoes.com (consulté le 6 janvier 2019)
  28. (en) « Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire saison 1 sur Metacritic », sur metacritic.com (consulté le 6 janvier 2019)

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]